TRANSLATOR FRENCH - DUTCH - ENGLISH
Sylvie CARTIGNY
75/12, Rue du Commerce
1040 BRUSSELS (BELGIUM)
PROFESSIONAL EXPERIENCE
SALARIED POSITIONS
Since 28 March 2011: Multi-skilled office worker
- Iuris-Link (Grand-Bigard, Belgium)
Responsibilities
- Various administrative responsibilities
17 January 2011 - 28 February 2011: Translator
- Reliable Cancer Therapies ASBL (Strombeek-Bever, Belgium)
Responsibilities
- Translating medical documents for the website of Reliable Cancer Therapies (English => French)
- Proofreading translations and various other documents written in French
- Modifying and updating glossaries
20 August 2007 - 29 August 2008: Translator
- Euphony Benelux SA/NV (Antwerp, Belgium)
Responsibilities
- Translating advertising, legal, economic and general documents (Dutch => French + English => French)
- Proofreading translations and various other documents written in French
- Modifiying and layouting documents
1 June 2006 - 28 February 2007: Secretary
- Febeltex ASBL (Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Translating social and general documents (Dutch => French)
- Various administrative responsibilities
29 November 2005 - 17 March 2006: Secretary
- World of TUI Travel Center (Malines, Belgium)
Responsibilities
- Translating general documents (Dutch => French + Dutch => English + French=> English)
- Proofreading translations
- Proofreading proofsheets for TUI's magazine
- Various administrative responsibilities
30 May 2005 - 28 November 2005: Translator-Proofreader
- ORBEm (Office Régional Bruxellois de l'Emploi - Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Translating job descriptions and economic documents (Dutch => French)
- Proofreading translations
19 and 20 May 2005: Secretary
- Coberec ASBL (Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Translating legal and general documents (Dutch => French)
- Various administrative responsibilities
1 December 2003 - 30 November 2004: Finance Attaché
- Belgian Ministry of Finance (Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Translating legal, economic and general documents (English => French + Dutch => French + French => English + Dutch => English)
- Proofreading translations
- Data entry in Trados Multiterm
- Various administrative responsibilities
6 January 2003 - 31 January 2003: Translator
- Apostrophe SPRL (Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Translating technical and advertising documents (Dutch => French + English => French)
- Proofreading translations
- Transcripting and formatting documents
- Various administrative responsibilities
1 July 2001 - 26 July 2001: Secretary
- Bank agency Fortis Banque (Brussels, Belgium)
Responsibilities
- Various administrative responsiblities
FREELANCE
1 July 2005 - 1 July 2011
- Part-time freelance translator
- Certified translator at the Court of First Instance of Nivelles (Belgium)
WORKING LANGUAGES
- Dutch => French
- English => French
- French => English
SPECIALIZATION FIELDS
- Certified translations (diplomas, birth certificates, marriage certificates, death certificates, divorce decrees and police records)
- Legal translations (general documents and employment contracts)
- General translations (advertising documents, résumés, cover letters and menus for restaurants)
- Proofreading legal and general translations
- Certifying (proofreading and signing) certified translations
EDUCATION
- 2010: training course "Some tricks to create a training plan for your company" (CEFORA training course - 2 days) - Bâtiment Solvay Entrepreneurs (Nivelles, Belgium)
- 2010: training course "Strategic training management" (CEFORA training course - online training course)
- 2009-2010: training course "Administrative employee in human resources" (CEFORA training course - day courses during 6 months) - Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française d'Evere-Laeken-Anderlecht (Anderlecht, Belgium)
- 2008-2009: "CAP (certificate of proficiency for teaching in secondary education)" (improvement courses - evening and Saturday courses during 9 months - certificate not obtained) - Institut Roger Guilbert (Anderlecht, Belgium)
- 1998-2003: "Degree in Multidisciplinary Translation (French - English - Dutch)" (A "degree" is awarded after completing 4 years in university) - Institut Cooremans (Brussels, Belgium)
- 1996-1998: 1st year of a "Diploma in Roman Languages and Literatures" (A "diploma" is awarded after completing 2 years in university) - U.L.B. (Ixelles, Belgium)
- 1990-1996: "Secondary school education,Classical languages (Latin)" - Athénée Royal de Waterloo (Waterloo, Belgium)
SKILLS
Language skills
| LANGUAGE | COMPREHENSION | SPOKEN | WRITTEN |
| Dutch | Fluent | Fluent | Fluent |
| English | Fluent | Fluent | Fluent |
Computer skills
- EXCELLENT KNOWLEDGE OF: Word, Internet Explorer, Mozilla Firefox, Outlook, Outlook Express and Eudora
- BASIC KNOWLEDGE OF: Excel, Access, Powerpoint, Macintosh, Indesign and Trados Multiterm
PERSONAL INFORMATION
- Date of birth: 15 November 1978
- Nationality: Belgian
- Marital status: Single
- Website: http://users.skynet.be/sylvie.cartigny/
PROFILE
- Dynamic and flexible attitude
- Quick learner and efficient worker
- Ability to work with very short deadlines
- Not afraid of accepting new responsibilities
ADDITIONAL INFORMATION
- Certified translator at the Court of First Instance of Nivelles (Belgium)
- Member of the "Belgian Chamber of translators, Interpreters and Philologists" (CBTIP)