| Autres textes de Cicéron |
Version latine |
|
| Version française Le vocabulaire Biographie Auteur. |
Pense à tes études et fais comme moi !
Cicéron écrit à son fils Marcus.
Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis, abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis, tamen, ut ipse ad meam utilitatem semper cum Graecis Latina coniunxi neque id in philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci, idem tibi censeo faciendum ut par sis in utriusque orationis facultate. CICÉRON, Des Devoirs, I, 1, 1. |
Version française |
|
| Version latine
Le vocabulaire Biographie Thème Auteur. |
Pense à tes études et fais comme moi !
Marcus, mon fils, quoiqu'il soit nécessaire pour toi qui suis, depuis un an déjà, les leçons de Cratippe et cela à Athènes, de bien connaître les préceptes et les doctrines philosophiques, en raison de la très haute autorité et de ton maître et de cette ville dont l'un peut t'enrichir par sa science, l'autre par ses exemples, cependant, tout comme j'ai, moi-même, pour mon profit, toujours joint aux études grecques les études latines, et non seulement en philosophie mais aussi dans la pratique de l'éloquence, je considère que tu dois agir de même pour avoir une égale facilité dans la pratique des deux langues. CICÉRON, Des Devoirs, I, 1, 1. |
Vocabulaire |
|
| Biographie Version latine Version française Le vocabulaire Auteur. |
abundo,
as, are : être en grand nombre, être abondamment
pourvu (+ Abl.) ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de alter, era, erum : l'autre (de deux) annum : depuis un an annus, i, m. : l'année Athenae, arum, f. : Athènes auctoritas, atis, f. : l'avis, le prestige, l'autorité audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître, enrichir censeo, es, ere, censui, censum : estimer, être davis, décider coniungo, is, ere, iunxi, iunctum : lier ensemble, joindre, unir Cratippus, i, m. : Cratippe (philosophe grec) cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler doctor, oris, m. : le maître et, conj. : et. adv. aussi etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus exemplum, i, n. : l'exemple exercitatio, ionis, f. : l'exercice (physique), la pratique facio, is, ere, feci, factum : faire facultas, atis, f. : la faculté, la facilité filius, i, m. : le fils Graecus, a, um : Grec iam, adv. : déjà, à l'instant id : reprend annum ... Cratippum id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, .... idem, eadem, idem : le (la) même in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre institutum, i, n. : l'usage établi, le principe ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même Latinus, a, um : latin Marce fili : Voc. de Marcus filius Marcus, i, m. : Marcus meus, mea, meum : mon neque, adv. : et ne pas oportet, imp. : il faut oratio, onis, f. : le langage, la parole, l'exposé, le discours par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : le couple, la paire) philosophia, ae, f. : la philosophie possum, potes, posse, potui : pouvoir praeceptum, i, n. : le précepte, la règle, la leçon propter, prép + acc. : à cause de, à côté quamquam, quanquam + ind. : bien que quorum, 1. GEN. MASC. ou N. PL. du relatif. 2. GEN. MASC. ou N. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si, nisi, ne, num = aliquorum. 4. Faux relatif = et eorum scientia, ae, f. : la connaissance sed, conj. : mais semper, adv. : toujours solum, adv. : seulement sum, es, esse, fui : être summa, ae, f. : l'ensemble summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême tamen, adv. : cependant tu, tui : tu, te, toi urbs, urbis, f. : la ville ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que uterque, utraque, utrumque : chacun des deux utilitas, atis, f. : l'utilité |