| Autres textes de Valère-Maxime |
| Biographie Valerius Maximus est l'auteur de Faits et dits mémorables, rédigés au début de l'époque impériale. Son ouvrage a été résumé par Iulius Paris et par Ianuarius Nepotianus. |
Version latine |
|
| Version française Le vocabulaire Biographie Auteur. |
L'interdit du divorce
Repudium inter uxorem et virum a condita Urbe usque ad vicesimum et quingentesimum annum nullum intercessit. Primus autem Sp. Carvilius uxorem sterilitatis causa dimisit. Qui, quamquam tolerabili ratione motus videbatur, reprehensione tamen non caruit, quia ne cupiditatem quidem liberorum coniugali fidei praeponi debuisse arbitrabantur. vicesimus et quingentesimus,a,um : 520ème (754 - 520 = 234) VALÈRE-MAXIME, II,1,4. |
Version française |
|
| Version latine
Le vocabulaire Biographie Thème Auteur. |
L'interdit du divorce
Aucun divorce n'eut lieu jusqu'en 234 avant J.-C. Spurius Carvilius, le premier, répudia son épouse pour stérilité. Et bien que celui-ci parût avoir une raison valable, il fut blâmé quand même parce que, pensait-on, même le désir d'avoir des enfants n'aurait pas dû l'emporter sur la fidélité conjugale. VALÈRE-MAXIME, II,1,4. |
Vocabulaire |
|
| Biographie Version latine Version française Le vocabulaire Auteur. |
a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de annus, i, m. : l'année arbitror, aris, ari, atus sum : 1. être témoin de 2. penser, juger (arbitro, as, are : archaïque) autem, conj. : or, cependant, quant à - careo, es, ere, ui, iturus : manquer de, être débarrassé de Carvilius, i, m. : Carvilius (nom d'homme) causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour condo, is, ere, didi, ditum : cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) coniugalis, e : du mariage cupiditas, atis, f. : le désir debeo, es, ere, ui, itum : devoir dimitto, is, ere, misi, missum : 1. envoyer dans tous les sens 2. disperser 3. renvoyer, laisser partir 4. renoncer à, abandonner et, conj. : et. adv. aussi fides, ei, f. : 1. la foi, la confiance 2. le crédit 3. la loyauté 4. la promesse, la parole donnée 5. la protection inter, prép. : + Acc. : parmi, entre intercedo, is, ere, cessi, cessum, ere : venir, aller entre, intervenir, sopposer à, être entre, survenir liberi, orum, m. pl. : les enfants (fils et filles) motus, us, m. : le mouvement ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) non, neg. : ne...pas nullus, a, um : aucun praepono, is, ere, posui, positum : mettre à la tête de + dat., préférer primus, a, um : premier quamquam, quanquam + ind. : bien que qui, 1. n N.M.S ou N.M.PL. du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. Faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quia, conj. : parce que quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quingentesimus, a, um : cinq-centième ratio, onis, f. : la raison, le raisonnement, le compte reprehensio, onis, f. : le blâme, la critique repudium, ii, n. : le rejet d'un mariage, le divorce Sp, n. pr. : abréviation de Spurius sterilitas, atis, f. : la stérilité tamen, adv. : cependant tolerabilis, e : tolérable, supportable, admissible urbs, urbis, f. : la ville usque, prép. : usque ad, jusqu'à uxor, oris, f. : l'épouse, la femme vicesimus, a, um : vingtièmevideo, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vir, viri, m. : l'homme, le mari |