| Autres textes de Cicéron |
| Biographie Valerius Maximus est l'auteur de Faits et dits mémorables, rédigés au début de l'époque impériale. Son ouvrage a été résumé par Iulius Paris et par Ianuarius Nepotianus. |
Version latine |
|
| Version française Le vocabulaire Biographie Auteur. |
Proscrit à domicile
En 43 ACN, les triumvirs (Antoine, Octave et Lépide) détiennent le pouvoir suprême. Ils s'entendent pour éliminer leurs adversaires communs et personnels. C'est pourquoi ils déclenchent des proscriptions : les noms des indésirables sont affichés; il est interdit de leur apporter de l'aide; la chasse à l'homme est ouverte; les biens des proscrits appartiendront à qui les trouvera et les tuera. Q. Lucretium proscriptum a triumviris uxor Turia inter cameram et tectum cubiculi abditum una conscia ancilla ab imminente exitio non sine magno periculo suo tutum praestitit singularique fide id egit, ut, cum ceteri proscripti in alienis et hostilibus regionibus per summos corporis et animi cruciatus vix evaderent, ille in cubiculo et in coniugis sinu salutem retineret. VALÈRE-MAXIME, VI, 7, 2 |
Version française |
|
| Version latine
Le vocabulaire Biographie Thème Auteur. |
Proscrit à domicile
Q. Lucretius était proscrit par les triumvirs. Avec la complicité d'une seule esclave, sa femme Turia le protégea de la mort qui le menaçait, non sans grands risques pour elle-même, en le cachant entre le plafond et le toit de sa chambre et montra par là un dévouement exceptionnel. Ainsi, alors que les autres proscrits échappaient à grand peine à leur sort dans des contrées étrangères et hostiles au prix d'énormes souffrances physiques et morales, Lucrétius trouva son salut dans sa propre chambre et dans les bras de sa femme. VALÈRE-MAXIME, VI, 7, 2 |
Vocabulaire |
|
| Biographie Version latine Version française Le vocabulaire Auteur. |
a, prép.
: + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par abdo, is, ere, didi, ditum : placer loin de, écarter, cacher (abditus, a, um : caché, secret) ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir alienus, a, um : 1. d'autrui, étranger 2. éloigné, déplacé, desavantageux ancilla, ae, f. : la servante animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit camera, ae, f. : le plafond voûté, le plafond, le toit ceteri, ae, a : pl. tous les autres coniux, iugis, m. ou f. : l'épouse, l'époux conscius, a, um : confident, intime de, conscient de corpus, oris, n. : le corps cruciatus, us, m. : la torture, le supplice, la souffrance cubiculum, i, n. : la chambre à coucher cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que et, conj. : et. adv. aussi evado, is, ere, vasi, vasum : s'échapper ; finir par devenir exitium, ii, n. : la fin, la mort fides, ei, f. : 1. la foi, la confiance 2. le crédit 3. la loyauté 4. la promesse, la parole donnée 5. la protection hostilis, e : de l'ennemi id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, .... ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... immineo, es, ere : être imminent, menacer in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inter, prép. : + Acc. : parmi, entre Lucretius, ii, m. : Lucrèce magnus, a, um : grand non, neg. : ne...pas per, prép. : + Acc. : à travers, par periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril praesto, as, are : l'emporter sur, être garant, fournir (praestat : imp. : il vaut mieux) - ut : faire en sorte que proscribo, ere, o : faire savoir par affiche ; proscrire Q, abr. pour Quintus regio, onis, f. : la région, l'arrondissement retineo, es, ere, ui, tentum : retenir, maintenir salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments sine, prép. : + Abl. : sans singularis, e : seul, personnel, particulier, unique, extraordinaire sinus, us, m. : le sein, la courbure, le golfe, l'anse summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tectum, i, n. : le toit, la maison tego, is, ere, texi, tectum : 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger triumvir, i, m. : le triumvir, le commissaire Turia, ae, f. : Turia (nom de femme) tutus, a, um : en sécurité, sûr unus, a, um : un seul, un ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que uxor, oris, f. : l'épouse, la femme vix, adv. : à peine |