Les relations familiales

PARENTS ET ENFANTS : Le fond de la douleur

Biographie
Version latine
Version française
Le vocabulaire

Auteur.

 

Cicéron


 

WB01569_3.gif (193 bytes)

Autres textes de Cicéron

Version latine
Version française

Le vocabulaire
Auteur.

Biographie

M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Nous avons gardé de Cicéron une correspondance très importante. Elle contient beaucoup de renseignements sur sa vie familiale.


Version latine
Version française
Le vocabulaire
Biographie

Auteur.

Le fond de la douleur

Cicéron avait deux enfants : un fils, Marcus et une fille, Tullia. Celle-ci meurt en 45 à l'âge de 35 ans.

In hac solitudine careo omnium colloquio, cumque mane me in silvam abstrusi densam et asperam, non exeo inde ante vesperum. Secundum te nihil est mihi amicius solitudine. In ea mihi omnis sermo est cum litteris. Eum tamen interpellat fletus; cui repugno, quoad possum, sed adhuc pares non sumus.

CICÉRON, A Atticus, 12, 15.


Version française
Version latine
Le vocabulaire
Biographie

Thème
Auteur.


Le fond de la douleur

Dans l'isolement qui est le mien, je n'ai personne à qui parler et quand je me terre le matin dans une forêt profonde et inhospitalière, je n'en sors pas avant le soir. A part toi, rien ne m'est plus accueillant que la solitude. Je n'y ai comme interlocuteur que les livres. Cependant, les pleurs m'arrêtent. Je résiste dans la mesure du possible, mais jusqu'ici, on n'est pas de taille.

CICÉRON, A Atticus, 12, 15.


Vocabulaire

Biographie
Version latine
Version française
Le vocabulaire

Auteur.
abstrudo, is, ere, trusi, trusum : enfouir, cacher
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant
amicius, comparatif neutre ou adverbial de amicus, a, um : ami
ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv. avant
asper, era, erum : âpre, dur
careo, es, ere, ui, iturus : manquer de, être débarrassé de
colloquium, i, n. : l'entretien, la conférence, la conversation
cui, 4 possibilités : 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
densus, a, um : épais, dense
ea, 1. ABL. FEM. SING - NOM-ACC. N. PL. de is, ea, id (ce, cette, le, la...) 2. adv. : par cet endroit
ego, mei : je
et, conj. : et. adv. aussi
eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci...
exeo, is,ire, ii, itum : 1. sortir de, aller hors de 2. partir
fletus, us, m. : les pleurs
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
inde, adv. : de là, donc
interpello, as, are : interrompre (qqn en s’adressant à lui), interpeller
littera, ae, f. : la lettre
mane, adv. : inv. : le matin
nihil, indéfini : rien
non, neg. : ne...pas
omnis, e : tout
par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : le couple, la paire)
possum, potes, posse, potui : pouvoir
quoad, conj. : + subj. : tant que, aussi longtemps que
repugno, as, are : résister, combattre
secundum, + acc : après, derrière, selon, suivant, conformément
sed, conj. : mais
sermo, onis, m. : 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue
silva, ae, f. : la forêt
solitudo, inis, f. : la solitude, le désert
sum, es, esse, fui : être
tamen, adv. : cependant
tu, tui : tu, te, toi
vesper, eri, m. : le soir