Les relations familiales

PARENTS ET ENFANTS : A hue et à dia

Biographie
Version latine
Version française
Le vocabulaire

Auteur.

 

Cicéron


 

WB01569_3.gif (193 bytes)

Autres textes de Cicéron

Version latine
Version française

Le vocabulaire
Auteur.

Biographie

M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Nous avons gardé de Cicéron une correspondance très importante. Elle contient beaucoup de renseignements sur sa vie familiale.


Version latine
Version française
Le vocabulaire
Biographie

Auteur.

A hue et à dia

Le frère de Cicéron, Quintus, a épousé la soeur d'Atticus, Pomponia.

De Quinto filio fit a me quidem sedulo; sed nosti reliqua.
Magnum opus est, mirabilia multa, nihil simplex, nihil sincerum. Vellem suscepisses iuvenem regendum; pater enim nimis indulgens, quidquid ego adstrinxi, relaxat. Si sine illo possem, regerem; quod tu potes. Sed ignosco.

CICÉRON, A Atticus, 10, 6, 2.
(mi-avril 49)


Version française
Version latine
Le vocabulaire
Biographie

Thème
Auteur.


A hue et à dia

En ce qui concerne mon neveu Quintus, je fais certes mon possible; mais tu es au courant de la situation. C'est une lourde tâche; pas mal de matière à étonnement; en lui, ni fiabilité, ni sincérité.
Je voudrais que tu te sois occupé de diriger le jeune homme; en effet, son père est trop indulgent; chaque fois que, moi, je lui serre la vis, il fait preuve de laxisme. Si je pouvais intervenir seul, j'arriverais à mes fins; toi , tu le peux, mais je ne t'en veux pas.

CICÉRON, A Atticus, 10, 6, 2.
(mi-avril 49)


Vocabulaire

Biographie
Version latine
Version française
Le vocabulaire

Auteur.
a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
adstringo, is, ere, strinxi, strictum : attacher étroitement, serrer, resserrer
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
ego, mei : je
enim, conj. : car, en effet
filius, ii, m. : le fils
fio, is, fieri, factus sum : devenir
ignosco, is, ere, novi, notum : pardonner
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ...
indulgens, entis : indulgent, bon, complaisant
iuvenis, is, m. : le jeune homme
magnus, a, um : grand
mirabilis, e : étonnant, admirable, merveilleux
multo, as, are : punir
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
nihil, indéfini : rien
nimis, adv. : trop
nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir
nosti = novisti
opus, operis, n. : le travail (opus est mihi = j'ai besoin)
pater, tris, m. : le père, le magistrat
possum, potes, posse, potui : pouvoir
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quidquid : (pronom relatif neutre) tout ce qui, tout ce que
Quintus, i, m. : Quintus
quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
rego, is, ere, rexi, rectum : commander, diriger
relaxo, as, are : desserrer
reliquus, a, um : restant
sed, conj. : mais
sedulo, adv. : consciencieusement, avec zèle
si, conj. : si
simplex, icis, m. : simple, non mélangé, naturel, fiable
sincerus, a, um : pur, intact, naturel, sincère
sine, prép. : + Abl. : sans
sum, es, esse, fui : être
suscipio, is, ere, cepi, ceptum : 1. prendre par-dessous, soutenir, soulever, engendrer, accueillir 2. prendre sur soi, assumer, subir
tu, tui : tu, te, toi
volo, vis, velle : vouloir (+ subj. seul) vouloir que