Kent u de diensten voor literaire teksten van Vertaalbureau Motte?

La version franÁaise

Zelfs de beste literatoren struikelen soms over hun eigen teksten, maar het lezerspubliek is kritisch en ziet al eens de splinters in het oog van iemand anders.

Verhalen en romans moeten aangenaam om te lezen zijn, en dat is mogelijk met zo weinig mogelijk fouten.
Een extra paar ogen ziet altijd meer, zeker als dat paar zich nog niet op de tekst heeft blind gestaard en een taaltraining op universitair niveau kreeg.

Voor literaire teksten kunnen we u spelling- en grammaticacorrecties bieden.

Moeten ook andere fouten worden gecorrigeerd, zoals wollig taalgebruik en dialectinvloeden.

Soms is het nodig de structuur van een roman of verhaal ingrijpender te veranderen. Dat werk wordt beter overgelaten aan de auteur zelf, maar we kunnen wel adviseren.

Wilt u meer informatie of een vrijblijvende offerte ontvangen, dan mag u altijd contact met ons opnemen.

Met vriendelijke groeten,

Vertaalbureau Motte
Peter Motte
vertaler, corrector

Adres - Rekeningnummer - BTW-nummer * Tarieven * Gebruikte software * Computers * Specialisaties * Documentatie


© 2004. Web page developed, translated and maintained by Peter Motte.
E-mail: peter.motte@skynet.be