Naar inhoudsopgave MSGO Izegem
Spelling: accenttekens en klemtoonteken
Invuloefening
Vul alle openingen in en controleer de antwoorden met de knop "Controleer".
Accenttekens
In
algemeen gangbare woorden van Franse herkomst
worden de Franse accenttekens
alleen gebuikt op de e: é è ê
comite ----->
[?]
coupe ----->
[?]
scene ----->
[?]
voliere ----->
[?]
crepe ----->
[?]
feteren ----->
[?]
!!!
In de eerste lettergreep staat nooit é:
echec
egards
seance
rechaud
etage
frequent
!!!
Een dubbele ee op het eind van een woord krijgt nooit é:
prostituee
logee
In niet-algemeen gangbare woorden en uitdrukkingen (die nog als zuiver Frans aangevoeld worden) blijven de accenttekens staan:
a ----->
[?]
degenere ----->
[?]
deja vu ----->
[?]
tete a tete ----->
[?]
coute que coute ----->
[?]
Klemtoonteken
Het klemtoonteken is het teken ´
Als de klank met meer dan één letter wordt weergegeven, krijgen de eerste twee letters een accentteken.
de ----->
[?]
je van het ----->
[?]
buiten ----->
[?]
eeuwig ----->
[?]
voorkomen ----->
[?]
of
[?]
Oefening: plaats waar nodig een accent
In dat (hotel)
[?]
is Jan (maitre d'hotel)
[?]
.
De (attache)
[?]
is eigenlijk een (attachee)
[?]
.
Hij droeg een (suede)
[?]
jasje en (crepe)
[?]
schoenen.
Ik vond het (genant)
[?]
, zelfs (degoutant)
[?]
, dat die (degenere)
[?]
zijn (maitresse)
[?]
had meegebracht.
Hij gaf een lang (expose)
[?]
over de (bechamelsaus)
[?]
.
Controleer antwoord
Hint
OK
Naar inhoudsopgave MSGO Izegem