Manga Translation of Tsurumoku Dokushinryou 1 Original story is Copyright (C) Eisaku Kubonouchi Translated by Peter Van Huffel ------------------------------------------------------------------------------- ****************************************************************************** *** This script is provided to fancommunity as an aid for reading the *** *** manga. You're only allowed to keep this script on the condition *** *** that you have the original manga. *** *** This translation may not be used for commercial purposes, nor may *** *** it be used in any way to create scanned versions of the manga *** *** support the author! buy the manga *** ****************************************************************************** ------------------------------------------------------------------------------- Chapter 001 PAGE 003 - 01 - (Miyagawa tells)1: Yongatsu. Sakura no maiodoru koro... April. The month of the falling cherry petals. - 02 - (Miyagawa tells)1: Shikoku no katainaka no Kougyou koukou o sotsugyou shita ore wa kono machi ni yatte kita. I graduated at a manufacturing industry highschool and have come from the backcountry of Shikoku to this town. - 04 - (Miyagawa )1: U--shi. Koko kaa!! Ore no Dai 2 no jinsei no shuppatsuten wa!! Yeaah. This is it! The starting point of my second life. -------------------------- PAGE 004 - 01 - (TITLE)1: YOUKOSO! WELCOME! (Miyagawa )2: Kyou kara ore mo shakaijin da ze!! From today on I'm too an upstanding member of the society. (SIGN )3: Tsurumoku Kagu Kabushikigaisha Dokushinryou Tsurumoku furniture corp. Bachelors hostel. (Miyagawa tells )4: Ore, Miyagawa Shouta 18 sai, Toukyou Kougai ni aru Tsurumoku Kagu Kabushikigaisha ni kono haru harete nyuusha. I am Miyagawa Shouta, 18 years old. I'm entering the Tsurumoku furniture corp in the suburbs of Tokyo this spring. -------------------------- PAGE 005 - 01 - (Santanda )1: Shinnyuu Ryousei no shokun! Isshuukan no kenshuu gokuroosan. Ladies and Gentlemen freshmen dormmembers! Thank you very much for your trouble of taking the one week training. (SIGN )2: Tsurumoku Dokushinryou ryouchou Santanda Haruhiko. Head of Tsurumoku Bachelors dorm, Santanda Haruhiko. - 02 - (Santanda )1: Kyou kara omaera wa kono ryou de neoki o suru wake da. From this day on you'll wake up in this dorm. (Santanda )2: Heya no wariate to ryou no kisoku wa sono kami ni kuwashiku kakarete oru no de, chanto yonde oku koto, ii na! The room assignments and dorm regulations have been written down for you on this paper, read it carefully, ok? - 03 - (everyone )1: Hai!! Yes Sir!! (Miyagawa tells )2: Danshi Shinnyuu Ryousei wa zen'in de gomei. There are five male newcomers at the dorm. (Miyagawa tells )3: Minna sorezore kitai to fuan o kakaenagara chihou kara yatte kita mono bakari da. Each of us is bringing his expectations and worries with him. -------------------------- PAGE 006 - 02 - (Miyagawa )1: Miyagawa Shouta 18 sai!! Kyou kara heya de osewa n narimasu! yoroshiku onegai shimasu!! My name is Miyagawa Shouta, 18 years old!! From today on I'll help you with this room. Pleased to meet you!! - 03 - (Sugimoto )1: Oo-- genki ii na! Wow, full of energy! (Tabatake )2: Ma, Raku ni shiro ya! Bwa, take it easy! (Miyagawa )3: Hai!! Yes!! - 04 - (Sugimoto )1: Ore wa Sugimoto Kyousuke 21 sai. Yoroshiku na. I am Sugimoto Kyousuke, 21 years old. Nice to meet you. - 05 - (Tabatake )1: Soshite... Watashi ga... And... I am... -------------------------- PAGE 007 - 01 - (Tabatake )1: Kono heya no bosu! Soshite, Tsurumoku Dokushinryou no Juuchin!! Heyachou no Tabatake Shigeo 27 sai da!! The boss of this room! And the leader of Tsurumoku bachelor dorm. Roomboss Tabatake Shigeo, 27 years. (Tabatake )2: Nayami koto ga aru no nara watashi ni soudan shinasai!! If you have any worries, consult with me!! - 03 - (Sugimoto )1: O? Nanda sono ningyou wa. Hm? What's that doll? (Miyagawa )2: Ehehe! Heh! - 04 - (Miyagawa )1: Inaka ni iru kanojo kara moratta ningyou nandesu yo... Mada gakusei yatteru ko nan desu kedo ne. It's a doll I've received from my countryside girlfriend... She's still a student. -------------------------- PAGE 008 - 01 - (Sugimoto )1: Hoo... yaru jan. Hoo... way to go. (Tabatake )2: - 02 - (Miyagawa )1: Ee... ore ni totte taisetsu na hito nan desu... Yes... she's very important to me... [FLASHBACK OF TOMOMI GIVING THE DOLL TO MIYAGAWA] - 04 - (Miyagawa )1: Jaa... sorosoro iku yo... Well... I have to go... - 05 - (Tomomi )1: Un... Karada ni wa ki o tsukete ne... Ok... Take care of yourself... (Miyagawa )2: Aa... Tomomi mo na... Yup... You too. - 06 - (Tomomi )1: Atashi... Atashi Koukou sotsugyou shitara kanarazu.... kanarazu Shouta no soba ni iku ki ne. When... When I graduate from highschool, I'll join you whatever it takes. (Miyagawa )2: Un... Yeah... -------------------------- PAGE 009 - 01 - (Tomomi )1: A, sore kara... Oh, and there's something else... - 02 - [GIVES THE DOLL] (Tomomi )1: Hai, kore! Take this! - 03 - (Tomomi )1: Tooku ni hanarechotte mo... futari no kokoro wa itsumo issho yakara... Ne. We will be far from each other... our hearts will forever be together, no? - 04 - (Tomomi )1: Uwaki shitara yurusan de! Don't you dare be unfaithful to me! - 05 - (Miyagawa )1: Tomomi... Tomomi... -------------------------- PAGE 010 - 01 - (Text )1: [END OF FLASHBACK] - 03 - (Miyagawa )1: Ore ni totte...taisetsu na taisetsu na ningyou nan desu yo... For me... it's a very important doll... - 04 - (Miyagawa )1: N? Huh? - 05 - (Tabatake )1: Kuno yaroo You bastard. (Miyagawa )2: AAAAA Aaargh. - 06 - (Miyagawa )1: Na! Nani o suru n desu ka, ore no taisetsu na ningyou o!! Hey! What are you doing to my (important) doll!! (Tabatake )2: Chi... Kizukareta ka... Bah... He noticed... (Tabatake )3: 2 peeji mo kaisou shiin ni haitteta kuse ni... Even though he entered a 2 page remembrance scene... -------------------------- PAGE 011 - 01 - (Tabatake )1: Ore ni totte... taisetsu na... ningyou nan desu yo... fu... For me... it's a... very important doll... hmpf... - 02 - (Tabatake )1: Naani ga taisetsu na ningyou da!! Itsu made mo seishun hikizuri yagatte!! What about that important doll!! Always dragging your youth along!! (Tabatake )2: Nakasu zo, kono yaroo!! You almost make me cry, you bastard!! (Sugimoto )3: maa maa Calm down Calm down (Tabatake )4: Jakuhaisha ga!! You dirty Junior!! - 03 - (Sugimoto )1: Tabatake san wa, mada ni kanojo ga dekinee n da yo. Kono heya ja onna no hanashi wa kinshi da... Tabatake hasn't got a girlfriend. So, women are kind of a forbidden subject here in this room. (Miyagawa )2: Ha... Haaa... Eh... I see... (Tabatake )3: - 04 - (Guy )1: Ooi Sugimoto! Hey Sugimoto! (Guy )2: Kondoomu wakete kure yo. Give me some condoms. - 05 - (Sugimoto )1: Nanda? Kyou wa Mayumi n chi ka? Hum? Is it at Mayumi's place today? (Sugimoto )2: Chanto jibun de kattoke yo! Buy them yourself beforehand! (Guy )3: Warui, choodo kirashichatte... Sorry, I kind of ran out of them... - 06 - (Guy )1: Itsumo warui na! Really sorry about it! (Sugimoto )2: Ou Yeah -------------------------- PAGE 012 - 01 - (Sugimoto )1: Jaa Ore ga ryou no naka demo annai shite yakka. Well, I guess I'll guide you around the dorm. (Miyagawa )2: A! Onegai shimasu. Yes, please. - 03 - (Sugimoto )1: Koko ga toire. Here are the toilets. - 04 - (Sugimoto )1: Yokushitsu. Bathroom. - 05 - (Sugimoto )1: Shokudou. Dining Room. - 06 - (Sugimoto )1: Soshite, koko ga okujou. Monohoshijou ni natteru kara. And here is the roof. It serves as a place for drying our laundry. -------------------------- PAGE 013 - 01 - (Miyagawa )1: Are? Heh? - 02 - (Miyagawa )1: Ano tonari no tatemono wa nan desu? What's that building next to ours? (Sugimoto )2: Aa... Arya Joshiryou da yo.... Oh... That's the women's dorm... - 03 - (Sugimoto )1: Tabatake san wa kokkara yoku nozoki yatteru kedo omae wa mane sun na yo. Tabatake often spies on them from here, I hope you don't get the same tendencies. (Miyagawa )2: Ha... Haha... Hahaha... - 05 - (Sugimoto )1: Mo, mou yattemasu kedo... He's at it again... (Tabatake )2: - 06 - (Sugimoto )1: Jaa, Tsugi n toko iku zo. Let's go to the next place. -------------------------- PAGE 014 -------------------------- PAGE 015 - 03 - (Miyagawa )1: Wa... Waratta...? She laughed...? (Tabatake )2: Wa... Waratta... She laughed... -------------------------- PAGE 016 - 01 - (Tabatake )1: Iyaa Mattaku kyou wa medetai!! Shinnyuu Ryousei ni kanpai!! Yes, today is a good day!! A toast to the dorm freshmen!! - 02 - (Tabatake )1: Konna medetai hi ni nomazu nya oreru ka!! Kora jakuhaisha! Nonderu ka!? Such a bright day asks for drinking!! Hey junior! Are you drinking or not!? (Miyagawa )2: Ha... Hai... Y.. Yes... - 03 - [TABATAKE IS THINKING] (Tabatake )1: Masaka joshiryou no ko ga ore ni hohoemi kakete kureru to wa na... I didn't think someone from the womens' dorm would give me such a smile. (Sugimoto )2: Tabatake san zenbu koboretemasu yo... Tabatake, your booze is leaking from your mouth... (Tabatake )3: Ore ni mo yatto haru ga kita!! Finally, spring has come for me too!! - 04 - (Tabatake )1: Oi! Jakuhaisha!! Hey, junior!! (Miyagawa )2: Ha, Hai! Yes! - 05 - (Tabatake )1: Inaka no kanojo o ... taisetsu ni shiro yo. Take care of your countryside girlfriend... - 06 - (Tabatake )1: Naante yo! Ore tte honto ii senpai!! Maitta na korya. Or that's what I would say! Ain't I a nice senpai!! -------------------------- PAGE 017 [LATER, MIYAGAWA IS PLASTERED (HE DOESN'T HOLD HIS LIQUOR WELL)] - 01 - (Miyagawa )1: Dakaraa, ore datte tsurai n desu yo. I say, it's really hard on me! - 02 - (Miyagawa )1: Ai suru kanojo o inaka ni nokoshite kono machi ni kuru koto ga... donna ni tsuraku... kanashii mono ka... - 03 - (Miyagawa )1: Temeee ni wakaru ka kono yarooo. How would you understand, you bastard. (Miyagawa )2: Ittoku ga ore wa yotte nee zo. I'm warning you, I'm not drunken. (Tabatake )3: Ochitsuite hanashiaoo ja nai ka Let's calm down and talk about it... - 04 - (Miyagawa )1: Uwaaaan! Tomomiii!! Sob! Tomomiii!! - 06 - (Miyagawa )1: (Sugimoto/Tabatake)2: Mou koitsu to nomu no wa yameyou. I'm not gonna drink with him again. -------------------------- PAGE 018 - 01 - (Miyagawa dreams)1: Tomomi Tomomi - 02 - (Miyagawa dreams)1: Tomomi!! Tomomi!! - 03 - (Miyagawa dreams)1: Tomomi!! Doko ni iru n da!! Tomomi!! Where are you!! - 04 - (Miyagawa dreams)1: Shouta kun. Shouta. (Miyagawa dreams)2: Tomomi. Tomomi. - 05 - (Miyagawa dreams)1: Aitakatta yo, Tomomi!! I've been wanting to see you, Tomomi!! - 06 - (Miyagawa dreams)1: N? Huh? - 07 - (Miyagawa dreams)1: !? !? (Miyagawa dreams)2: U. Urgh. -------------------------- PAGE 019 - 02 - (Miyagawa )1: Yume... ka... It was a dream... (Tabatake )2: - 03 - (Miyagawa )1: Demo... Naze ore no yume ni ano ko ga... What the heck... why was that woman in my dream... - 04 - (Miyagawa )1: Masaka... Can't be... - 05 - (Miyagawa )1: A, Tomomi? Un ore. Aa daijoubu, minna ii hito bakkashi yo. Ah, Tomomi? It's me. Everything's allright, everyone is very friendly. - 06 - (Miyagawa )1: N? Sonna koto nai cha... Un Daijoubu... De na... De na... Tomomi... Huh? That's not it... Don't worry... yes... yup... Tomomi... -------------------------- PAGE 020 - 01 - (Miyagawa )1: Ai shiteru yo... I love you... - 02 - (Miyagawa tells)1: Gomen... Tomomi Gomen yo... I'm sorry... I'm sorry Tomomi... (Miyagawa )2: N? Yotte nee yo. Un. Daijoubu. Aa genki de na... Hum? I'm not drunk. Don't worry. Take care... - 03 - (Miyagawa tells)1: Isshun demo omae no koto o wasurete... ano onna ni... Ore wa Tomomi hitosuji da ze!! ...that I forgot about you for one moment because of that girl... You're the only one for me, Tomomi!! - 04 - (Miyagawa )1: Dakedo... kawaii ko datta na But... she was really cute. (Miyagawa )2: Me no hoyou ni nattashi... Rakkii. A feast for the eyes... Lucky. - 05 - (Text )1: --------------------------