Fonctionnement - Werking

    

Om de wind te kunnen gebruiken, dient de molenaar allereerst zijn molen naar de wind te keren. Is er verkruid tot de goede windrichting is bereikt, dan kan er worden opgezeild.
Volgens de windsterkte kan de mulder het volle zeil voorleggen, ofwel zeil verminderen, zwichten of korten, en dit volgens 5 standen naargelang de windsterkte: volle zeilen, op lits, ten halven, op stormeinden; bij zware wind, kan er bloot worden gedraaid.
   

Vol zeil
Voile complète

Op lits
Une pointe

Half zeil
Une demie

Op storm
Un quart
Bloot
Sans voile

Pour pouvoir profiter convenablement du vent, le moulin devra d'abord être mis face à celui-ci. Ensuite le meunier peut entoiler les ailes. D'après la force du vent, le meunier peut déployer entièrement la voile, les ailes étant entièrement garnies, ou bien carguer les voiles: dans ce cas, une aile peut être mise en pointe, en demie ou en quart. Il arrive enfin, par grand vent, qu'on puisse tourner sans voiles.

       
      

De prenten aanklikken
om ze te vergroten.

Cliquez pour agrandir - Aanklikken om te vergroten
Cliquez sur les images
pour les agrandir
   De wieken van de Luizenmolen zijn van ijzer en hebben een totale lente van 24 m. Wanneer ze draaien brengen ze hun beweging over op de molenas, waaraan, in het molenkot, twee indrukwekkende houten aswielen zijn bevestigd. In elk aswiel kan een horizontaal wiel worden ingeschakeld, dat telkens een maalgang bedient.

Les ailes du Luizenmolen sont en fer et ont une longueur totale de 24 m. Quand elles tournent, elles transmettent le mouvement à l'arbre tournant qui, à l'intérieur de la cage, porte deux rouets en bois impressionnants. Dans chaque rouet le meunier peut embrayer une roue horizontale, qui chacune entraîne un tournant.

      
      

 Aanklikken om te vergroten - Cliquez pour agrandir

   De as van het horizontaal wiel is het staak- of klauwijzer dat met zijn klauw of ondereind over de rijn of molenijzer van de bovenste molensteen of loper grijpt en deze doet draaien. De onderste steen of ligger blijft onbeweeglijk. Tegen het klauwijzer zijn twee spelten of kloppers gebonden.

L'axe de la roue horizontale est le gros fer, dont le bout inférieur enfourche l'anille de la meule supérieure ou meule courante qu'ainsi il entraîne et fait tourner. La meule inférieure ou gisante reste immobile.Contre le gros fer sont attachés deux bouts de bois, les frayons ou le babillard.

      
      
    Het uiteinde van de schoen onder de kaar of graanbak slaat tegen de spelten en doet daardoor de schoen steeds schudden. Gevolg: het graan rijst regelmatig in het kropgat van de molensteen. Dit tikken, begeleid van het zingen van de stenen, af en toe vergezeld van het kraken van het eikenhout, zijn de vertrouwde geluiden in de staakmolen. Eens het graan tussen de stenen gekomen, wordt het gemalen tussen de molenstenen die van maalkerven of scherpsel zijn voorzien. Zo bereikt het gemalen graan nu als meel de buitenkant van de stenen en bereikt het de meelpijp. Deze geleidt het meel tot beneden in de meelzolder waar de mulder de meelzak aan de meelbak heeft gehangen.

L'extémité de l'auget sous la trémie vient régulièrement se cogner contre ce babillard de manière à secouer continuellement l'auget. Ainsi le grain s'écoule régulièrement dans l'oeillard ou trou central de la meule. Ce tic-tac, accompagné du chant sourd des meules, et entrecoupé de temps en temps par le craquement du chêne, forment les bruits familiers du moulin sur pivot. Une fois que le grain s'est insinué entre les meules, il est moulu par celles-ci, dont à cet effet, la surface intérieure est pourvue de rhabillures ou rainures. Ainsi le grain transformé en farine sort de la périphérie des meules et tombe dans l'anche. Ce conduit fait descendre la farine au rez-de-chaussée où le meunier la recueille dans la huche à laquelle est pendu le sac.

 
 

Cliquez pour agrandir - Aanklikken om te vergroten

De loper draait op een ijzeren spil of perestaf, die met een hefboomsysteem kan worden opgelicht. Wanneer de wind zakt en de molen dreigt stil te vallen, trekt de mulder met de lichtreep de hefboom van de licht omlaag: nu draait de loper vrij op zijn spil, het minste windzuchtje houdt de molen in gang. Begint de molen terug op gang te komen, dan moet de loper terug neerwaarts gelaten worden: "hij komt bij"! Zo zal de molenaar volgens de windkracht, het rijzen van het graan, de graansoort, en de gewenste fijnheid van het meel, voortdurend de loper in de gewenste stand dienen te houden.

La meule courante tourne sur un axe, appelé petit fer, qui par un ingénieux système de leviers peut être soulevé ou abaissé: c'est la trempure. Si le mouvement du moulin ralentit, le meunier abaisse le fléau de la trempure: la meule courante tourne ainsi librement sur son axe, et le moulin reste en marche au moindre souffle d'air. Si au contraire le mouvement général est plus rapide, la meule courante doit être davantage abaissée sur la gisante. Ainsi, suivant la force du vent, l'écoulement du grain, la nature ou le degré de crudité du grain, et la finesse souhaitée de la farine, le meunier devra toujours adapter le réglage de la trempure.

    
    

Aanklikken om te vergroten - Cliquez pour agrandir

De snelheid van een windmolen kan dus niet anders worden geregeld dan door het kiezen van de gepaste zeilstand en het afstelwerk van de mulder aan de licht, waarmee de weerstand van de draaiende stenen en van het maalgoed kan worden beïnvloed. Slechts als hij de molen wil stilleggen, zal de mulder de rem of vang bedienen. Opnieuw met een vernuftig hefboomsysteem wordt rond het achterste grote aswiel een schoenrem voorzichtig aangespannen: zo wordt het aswiel of vangwiel als het ware gevangen, en komen de wieken tot stilstand.

La vitesse d'un moulin à vent ne peut donc être réglée autrement que par le choix du meunier de la position adéquate de la voile, et par le réglage de la trempure, qui influence la résistance offerte par les meules et la mouture. Ce n'est que s'il désire arrêter le moulin, que le meunier devra se servir du frein. Celui-ci est constitué d'un bandage de fer, garni à son bout d'un sabot en bois, qui court tout autour du grand rouet. Une fois libéré par un jeu de leviers lourds, ce fourreau presse contre le rouet qu'il serre jusqu'à ce que les ailes s'arrêtent.

    
    

Tenslotte is onze molen natuurlijk voorzien van een luiwerk, dat de molenaar eveneens kan doen aandrijven door het draaiende aswiel. Aldus kan hij, steeds met de kracht de wind, de zakken graan die aangebracht worden naar boven hijsen tot aan het zakkenluik van de gaanderij, en nadien, met het binnenluiwerk, tot op de bijzetbank bij de molenstenen.

Enfin, mentionnons que notre moulin est évidemment équipé d'un monte-sacs, que le meunier peut également faire actionner par le mouvement du grand rouet. Ainsi, toujours à la force du vent, les sacs de grain sont hissés jusqu'à la trappe du balcon, et ensuite, par le monte-sacs intérieur, jusque sur le banc de l'archure autour des meules où ils sont prêts à être versés dans la trémie.

       
 

Caractéristiques techniques
   

Dimensions du moulin: Dimensions de la nouvelle butte:
   
Poids du moulin
Hauteur depuis le sol
Largeur de la cage
Profondeur de la cage
Profondeur cage + escalier
Envergure des ailes
  
35,00 tonnes
14,20 mètres
  3,90 mètres
  5,45 mètres
15,20 mètres
24,00 mètres
  
Hauteur
Diamètre au haut de la butte
Diamètre à la base de la butte
  
  5,00 mètres
28,00 mètres
40,00 mètres
  
  
Technische gegevens
   
Afmetingen van de molen: Afmetingen van de nieuwe molenbelt:
   
Gewicht van de molen
Hoogte vanop de grond
Breedte van het molenkot
Diepte van het molenkot
Diepte van het molenkot + trap
Vlucht
   
35,00 ton
14,20 m
  3,90 m
  5,45 m
15,20 m
24,00 m
   
Hoogte
Diameter aan de top
Diameter aan de basis
   
  5,00 m
28,00 m
40,00 m
           

   

Home

Suite - Vervolg