Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone
Pour ce qui concerne cette grammaire, j'appelle
«wallon» un ensemble d'usages
linguistiques:
- appelés «wallons» par leurs locuteurs (conscience linguistique);
- définis comme «wallons» au cours de ce siècle par les recherches
(surtout diachroniques) de l'école de dialectologie wallonne;
- partageant certaines caractéristiques contemporaines
(synchroniques) qui les distinguent collectivement des autres
idiomes;
- décrits comme «wallons» par les ouvrages métalinguistiques
(grammaires, dictionnaires...) parus à ce jour (voir
bibliographie);
- utilisés dans ce qui se présente comme de la littérature
«wallonne».
Certains de ces critères peuvent être en porte-à-faux: ainsi, des
locuteurs affirment encore (quoique moins qu'auparavant) parler
«wallon» là où les dialectologues voient du picard ou du gaumais ;
certains locuteurs affirment parler «wallon » là où une définition
restrictive (dialectologique, puriste...) verrait du «français
régional» wallonnisé.
Dans le premier cas, j'ai utilisé moi-même une définition relativement
étroite excluant les parlers plutôt picards et gaumais parlés au-delà
de La Louvière (ouest) et au sud de la forêt ardennaise ; en revanche,
dans le deuxième cas, cette grammaire se veut ouverte à des formes
parfois condamnées au nom d'une définition plus restrictive de ce qui
est ou n'est pas wallon. D'un point de vue dialectologique également,
les limites entre le wallon et les langues d'oïl voisines sont
relativement floues: certains traits considérés comme picards se
trouvent dans des parlers de la région de Charleroi (p. ex.
muchî pour moussî), alors que certains traits tenus
pour wallons se retrouvent dans le picard de Wallonie (p. ex. la
diphtongaison dans biète ou la conservation du s
dans (è)spène...). Enfin, cette grammaire s'intéresse
surtout au wallon contemporain et ignore presque complètement les
usages anciens (conscience des locuteurs, dialectologie,
littérature...).
L'appellation unitaire «wallon» se justifie, à mon sens, par la
concordance générale entre ces divers critères: malgré des divergences
de détails, ils circonscrivent tous, selon des points de vue
différents, un même objet. La présente grammaire est une tentative de
description de cet objet.
Lorint HENDSCHEL
2001-08-04