[] [] []
suivant: 27 monter: Å Cmince précédent: 25

26

1 Tot avå l' payis, c' esteut l' pômagne, eco on côp, après l' cene k' i gn aveut yeu do tins da Abraham. Ça fwait k' Izayac end ala e payis di Guérår, amon Abimélek, li rwè des Filistins.

2 Li Signeur si fjha vey et s' lî djha-t i: «Ni dischindoz nén djusk' e l' Edjipe, mins dmorez e payis ki dji v' dîrè.

3 Vikez e ç' payis la: dji serè avou vos et dji vs benixhrè. Oyi: dji v' dôrè ces teres ci, a vos et a vos efants, come djel a prometou a vosse pa Abraham.

4 Par mi, vos åroz ostant d' efants k' i gn a di stoeles e stoelî. Djelzî dôrè totes ces teres ci. Par zels, totes les nåcions del tere seront beneyes,

5 pôy k' Abraham m' a etindou, k' i m' a schoûté, k' il a fwait come dji djheu, come dji cmandéve, come dji decidéve.»

6 Ça fwait k' l' Izayac end ala dmorer a Guérår.

7 Les djins did la lî dmandît cwè avou s' feume. «C' est m' sour», end aléve-t i; il nelzî oizeut dire ki c' esteut s' feume, peu d' esse touwé po Rébeca, k' esteut si bele a vey.

8 Il esteut ddja la dispoy on bon boket cwand l' Abimélek, li roy des Filistins, tapant on côp d' oûy pa s' fignesse, l' aviza k' i passéve avou l' Rébeca, si feume.

9 Vola l' Abimélek ki houke l' Izayac: «Dj' ô bén k' c' est vosse feume!» dit-st i. «Douvént avoz dit k' c' esteut vosse sour?» Et l' Izayac respond: «Peu d' mori a cåze di leye!»

10 «K' avoz fwait, don!» di-st i l' Abimélek. «Eco ene miete, et ene di nos djins coûtchîve avou vosse feume! Et vs årîz co stî dire ki c' esteut nos ôtes li fåte!»

11 Adon Abimélek fijha dire a ses djins: «Tot kî djondrè cist ome ou s' feume serè metou a moirt».

12 L' Izayac suma e ç' payis la et, a l' awousse, i mexhna cint côps d' pus k' il aveut sumé. Li Signeur el benixha.

13 Ça fwait k' l' Izayac s' aritchixha et, divnant todi pus ritche, po fini, il esteut foû ritche.

14 Il aveut beacôp des biesses da lu, des ptites et des grosses, et il aveut beacôp des vårlets. Et do côp, les Filistins end estént djalos, po fini.

15 I ristopît tos les puss ki les sierviteus da s' popa avént schavé, å tins di s' pa Abraham; i les rimplixhît avou del tere.

16 Adon, l' Abimélek arinne Izayak: «Alez è lon erî did chal», di-st i, «ca vos avoz divnou bråmint pus foirt ki nos ôtes.»

17 Ça fwait k' l' Izayak end ala la po monter s' toetea e vå d' Guérår et-z î dmorer.

18 Izayak rifjha les puss k' avént stî schavé do tins da s' pa, Abraham. Et i les loma come si pa ls aveut lomé.

19 Come les vårlets da Izayak estént a fé on trô e vå, vola k' i trovît on puss avou des frissès aiwes.

20 Do côp, les bierdjîs d' après Guérår si dispetronît avou les bierdjîs da Izayak: «Ces aiwes la, c' est da nos ôtes», k' i nd alént. I loma ç' puss la Ezek, ca gn aveut-st avu margaye.

21 Il fjhît èn ôte trô, mins vaila eto, i gn out del bisbrouye; i l' loma Sitna.

22 Did la, i bouta å lådje po fé co èn ôte puss; drola nouk ni trova rén a rdire, et i loma ç' puss la Reyovote. «Oyi,» derit i, «asteure, li Signeur nos a leyî fé por nos aveur des frutiaedjes dins ç' payis ci.»

23 Did la, i rmonta so Beyercheva.

24 Et vola ki l' Signeur si fjha vey cisse nute la, et lî dire: «Dji so l' bon Diè da Abraham vosse pa; i n' fåt nén aveur sogne, ca dji so-st avou vos. Dji vs benixhrè, dji frè k' vos åyoxhe tot plin des efants p' l' amoû d' Abraham, mi sierviteu.»

25 Vaila, l' Izayak batixha èn åté et priyî l' no då Signeur. I monta s' toetea et ses vårlets fjhît on puss.

26 L' Abimélek pårta d' Guérår pol rescontrer avou Ayouzat, si consieu, et Pikol, li maisse di ses årmêyes.

27 «Douvént vnoz dlé mi?» di-st i l' Izayak. «Vos m' veyoz evî et vos m' avoz metou a l' ouxh di vosse payis!»

28 I respondèt «Bén oblidjîs, nos ôtes, do ricnoxhe ki l' Signeur e-st avou vos! Ça fwait k' nos nos avans dit: ``K' i gn åye on siermint des deus costés, etur vos et nos.'' Arindjans nos eshonne!

29 Djurez di n' nos pont fé d' toirt, come nos n' vos avans fé nou toirt, come nos n' vos avans fwait k' do bén, come nos vs avans leyî nd aler trankile. Vos estoz beni do Signeur, asteure.»

30 Izayak fijha ene rinchinchote avou zels; i mougnît et boere.

31 Adon, i s' luvît matén po nd aler. I s' fijhît on siermint tertos po n-on l' ôte. L' Izayac lezî djha arvey et i nd alît e påye.

32 Li minme djoû, les vårlets da Izayac vinît dner des noveles do puss k' i fjhént. «Nos avans trové d' l' aiwe!», dijhît i.

33 I loma l' puss Chiveya; c' est ça k' enute, li veye si lome co Beyercheva.5

34 L' Ezayu aveut 40 ans cwand i maria Yehoudite, li feye da Beyetri l' Hitite et da Basmate, li feye da Elôn li Hitite.

35 Mins Izayac et Rébeca avént do må del sopoirter.


[] [] []
suivant: 27 monter: Å Cmince précédent: 25
Lorint Hendschel 2003-07-03