[] [] []
suivant: 25 monter: Cmince précédent: 23

24

1 L' Abraham esteut v, foirt v, et l' Signeur l' aveut rbeni co traze cps.

2 Abraham atcha l' pus v d' ses sierviteus di s' mjhon, l' ci ki s' ocupve di tot s' tchet: Metoz vosse mwin dzo l' gros di m' djambe,

3 et s' djurez m' pal Signeur, li bon Di do cir et l' bon Di del tere, ki vos n' mareyroz nn m' fi avou 'ne kimere d' amon les Cananeyins, ki dji dmeure inte di zels.

4 El plaece, vos roz dins m' payis, dins m' famile, prinde ene feume po m' valet Izayak.

5 Mins l' sierviteu l responda: Et k novele si ' kimere la ni m' vout nn shure e ' payis ci? Est ki dji duvr raminer vosse fi e payis k' vos nd avoz vnou?

6 Abraham responda: Djoke tu, saiss! N' raminez nn m' fi.

7 Li Signeur, bon Di do cir, m' a pris fo del mjhon da m' pa, fo do payis di m' famile, i m' a cz et m' f ' siermint ci: ``Dji dr ' payis chal a vos efants.'' Et c' est lu k' evoyr ene andje pa dvant vos por vos saveur prinde ene kimere po m' valet.

8 Si l' kimere ni v' vout nn shure, vos seroz cwite di ou k' vos m' avoz djur. Mins n' raminez nn m' valet vaila.

9 a fwait ki l' sierviteu meta s' mwin pa dzo l' gros del djambe da s' maisse Abraham et fjha l' siermint come si maisse aveut dit.

10 Li sierviteu purda dijh chamos da s' maisse et il end ala. Il aveut avou lu tot ou ki s' maisse aveut d' meyeu. I s' astampa et prti aprs Aram-des-Deus-Aiwes, aprs l' veye di Naxhor.

11 I fjhat adjnoler les chamos fo del veye, dil l' puss, al viesprye, a l' eure ki les feumreyes rexht po poujh.

12 Signeur, di-st i, bon Di da m' maisse Abraham, permetoz k' dji fwaixhe oy ene boune resconte et s' mostrez k' vos veyoz volt Abraham, mi maisse.

13 Vo m' chal astamp boird do sur, et les bsheles des djins del veye rexht po poujh l' aiwe.

14 bn, li cmere ki dj' l dr: ``Clintchz vosse djusse por mi boere on cp'', et ki respondr: ``Boevoz, et dj' abruvr vos chamos eto'', c' est k' c' est ley ki vs avoz tnou po l' Izayak; insi, dji sr k' vos veyoz volt m' maisse.

15 I n' aveut nn co tot fwait d' czer ki l' Rbeca -feye da Btuwel, fi da Milca, ley minme feume da Naxhor, li fr da Abraham- rexheut avou ene djusse so si spale.

16 Li cmere esteut mo nozye a vey; elle esteut vierdje, nn co afroyeye d' n ome. Elle dischinda aprs l' sur po rimpli s' djusse et rgriper l' voye.

17 Li sierviteu cora dvant leye: S' i vs plait, di-st i, leyz m' boere ene goirdjeye d' aiwe di vosse djusse.

18 Boevoz, nosse Signeur, respond-t ele, et vo l' la ki clintche si djusse a cosse po l dner a boere.

19 Ene feye k' il out tot boevou, ele l derit: Dji m' va aler poujh po vos chamos eto, djusk' a tant k' il yxhe boevou tot leu s.

20 Al vole, ele vda s' djusse e l' abuvreu et rcori cweri di l' aiwe e puss; ele poujha po tos les chamos.

21 L' ome el riwaitve sins moti, po saveur si, oyi ou neni, li Signeur aveut fwait adierc s' voyaedje.

22 Do cp k' les chamos avt tot boevou, l' ome purda n anea d' r pezant on dmy chekel et deus breslets d' r pezant dijh chekels po ses pougnets;

23 Li feye da k estoz?, di-st i. Dji vs preye, dijhoz m' s' i gn reut moyn do lodj el mjhon da vosse pa.

24 Ele responda: Mi? Dji so l' feye da Btuwel, li fi k' Milca a dn a Naxhor.

25 Adon: Gn a do foure eyet do foradje a make e nosse mjhon, di-st ele, et minme del plaece por vos lodj.

26 L' ome si meta djnos et s' asglign dvant l' Signeur

27 tot nd alant: Ki l' Signeur seye beni, li bon Di da m' maisse Abraham, k' a tofer veyou volt m' maisse, sins manke, sol tins k' dji voyaedjve, min p Signeur al mjhon des frs da m' maisse.

28 Li cmere cora dire al mjhon da s' mame ou k' i gn aveut d' ariv.

29 Rbeca aveut on fr lom Laban. Ci ci aboula dl l' ome, dfo, do cost do sur.

30 Si rade k' i veya l' anea et les breslets s brs da s' sour, et re li Rbeca l rapoirter ou k' l' ome l aveut cont, il end ala dl l' ome, k' aveut dmor avou ses chamos dl l' sur.

31 Vinoz, di-st i, vos k' est rbeni do Signeur! Douvnt dmorrz v' a l' ouxh cwand dj' a del plaece ostant k' on vout e m' mjhon.

32 L' ome moussa fo del mjhon; les chamos fourt distcherdjs. On lz dna do foure et do foradje et, por lu et ses cpagnons, di l' aiwe por zels laver leus pds.

33 On l vla dner a magn, mins i breya: Dji n' magnr nn ossi lontins k' dji n' r nn dit ou k' dj' a a dire! B, djzez d' abrd!, k' on l responda.

34 Dji so l' sierviteu da Abraham, di-st i.

35 Li Signeur a rbeni m' maisse timpesse; vo l' la divnou on grand Monsieu. I l a dn des biesses, des grosses et des ptites, di l' rdjint, di l' r, des vrlets et des meskenes, des chamos et co des bdets.

36 Sara, li feume da m' maisse, l a dn on valet, po fini, k' elle esteut ddja viye. Mi maisse l a ley tos ses bns

37 I m' a fwait f ' siermint ci: ``Vos n' mareyroz nn m' valet a ene feye des Cananeyins ki dji vike dins leu payis.

38 Djurez m' d' aler trover m' famile, li mjhon da m' pa, et prinde ene kimere po m' valet vaila.''

39 A ' moumint la, dj' a dit a m' maisse: ``Metans ki l' kimere ni m' shuve nn?''

40 I m' a respondou: ``Li Signeur, ki dj' a rot avou lu, evoyr-st ene andje por vos et vos fr adierc vosse voyaedje: vos pudroz po m' fi ene kimere di m' famile et del mjhon da m' pa.

41 Vos n' seroz cwite di ou k' vos avoz djur ki si vos alez amon mes djins. Et s' on n' vos l' dene nn, vos seroz cwite eto.''

42 djordu, dj' a-st ariv dl l' sordant et dj' a dit: ``Signeur, bon Di da Abraham, mi maisse, si vos voloz po d' bon f adierc m' voyaedje,

43 Vo m' chal dil on sur: bn! Li prumire kimere ki rexhr po pojh di l' aiwe, et ki dj' l dr: Dinez m' a boere on cp d' aiwe di vosse djusse,

44 S' ele mi respond: Boevoz vos minme, et adon dji poujhr po vos chamos eto, cisse lale ser l' feume ki l' Signeur a tnou pol valet da m' maisse.''

45 Dji n' aveu nn co tot djz dvins ouve, ki l' Rbeca rexheut avou 'ne djusse so si spale. Elle a dischindou djusk' sur po poujh. Dji l a dit: ``Dji vs preye, leyz m' boere on cp!''

46 Abeye, elle a abaxh s' djusse: ``Boevoz'', di-st ele, ``et adon dj' abruvr vos chamos eto.'' Dj' a boevou et elle a abruv mes chamos.

47 Dji l a dmand: ``Da k estoz l' feye?'' Elle a respondou: ``Dji so l' feye da Btuwel, li fi k' Milca a dn a Naxhor.'' A ' moumint la, dj' a metou l' anea aprs ses narenes et les breslets a ses pougnets.

48 Dji m' a metou e djnos, dji m' a-st asglign dvant l' Signeur; dj' a beni l' Signeur, li bon Di da Abraham mi maisse, k' aveut min m' voyaedje sins manke por mi prinde li neveuse da m' maisse po s' valet.

49 Et asteure, si vos voloz mostrer k' vos veyoz volt m' maisse et k' vos avoz fiyate a lu, dijhoz mel. trumint, fijhoz mel saveur, et dj' end r, seye-t i a droete, seye-t i al hintche.

50 Adon, c' est l' Laban k' a ataka-st a djzer. Lu et Btuwel breynt: C' est do Signeur ki tote li paskye nos vnt! Nos n'avans rn a dire, ni an bn ni an m.

51 Vo l' la, l' Rbeca: purdoz l' et alez ! K' ele seye li feume d fi da vosse maisse, come li Signeur a dit.

52 Cwand l' sierviteu oya czer insi, i s' asgligna et mete si tiesse al tere pa dvant l' Signeur.

53 Li sierviteu srta des cayets d' rdjint, des cayets d' r, des mousseures k' i dna al Rbeca, eyet co des ritches prezint po s' fr et s' mame.

54 I mindjt et i boevt, lu et ses cpagnons. Adon, il alt e chlop. L' matn, ene feye luvs, i derit: Leyz m' eraler dl m' maisse.

55 Li fr et l' mame del kimere dijht: K' ele dimeure co 'ne rawete avou nos tes, don. Metans ene dijhinne di djos; adon, elle end r.

56 Ni m' astrdjz nn!, di-st i l' sierviteu. Li Signeur a fwait adierc m' voyaedje; leyz m' eraler dl m' maisse.

57 Ascho, respondt i, Fijhans todi vni l' bshele, et nos l dmandrans s' shonnance.

58 a fwait k' i houkt l' Rbeca: Vloz nd aler avou t ome la? Oyi, k' ele derit.

59 a fwait k' i leyt nd aler leu sour Rbeca avou l' feume ki l aveut dn l' tete, li sierviteu da l' Abraham et ses djins.

60 A ' moumint la, i l' benixht tot djhant: Vos, nosse sour, divnoz des meyes et des masse di meyes. Et preut vali k' vos efants s' rindxhe maisses di leus innmis!

61 Rbeca s' astampa avou ses meskenes. Ele gript so les chamos po shure l' ome. C' e-st insi ki l' sierviteu purda l' Rbeca po nd aler avou ley.

62 So l' anuti, l' Izayak rivneut puss di Lahay-Roy: i dmorve di ces trevints la e payis do Nguev.

63 Et il aveut mouss fo po s' porminer ene gote al breune, tot fn mierseu. I tape on cp d' ouy, et vola k' il avize des chamos k' adramtt.

64 Li Rbeca louke, et vola k' ele voet l' Izayak et k' ele zoubele djus di s' chamo.

65 K' est ', cit ome la, dimande-t ele sierviteu, k' arive a nosse resconte mitan del campagne? C' est nosse maisse!, respond-t i. Adon, ley prind s' vwele po s' covri.

66 Et l' sierviteu conte a Izayak tot ou k' il aveut fwait.

67 La dsu, l' Izayak amoenne li cmere dizo l' toetea da s' mame, Sara. I l' purda po feume et i l' veya volt. C' e-st insi k' i fout rabeli aprs l' moirt da s' man.


[] [] []
suivant: 25 monter: Cmince précédent: 23
Lorint Hendschel 2003-07-03