[] [] []
suivant: 21 monter: Å Cmince précédent: 19

20

1 Did la, l' Abraham end ala sol payis do Néguev et i dmora inte Cadech et Our; adon, i vna sodjorner a Guérår.

2 Tot dvizant di s' feume Sara, l' Abraham end aléve: «C' est m' sour», et Abimélek, rwè d' Guérår, el fijha picî.

3 Mins l' bon Diè vna trover l' Abimélek dins on sondje: «Vos alez mori», di-st i, «et c' est l' kimere ki vs avoz pris les cåzes, ca elle est da si ome.»

4 Mins l' Abimélek n' aveut nén co coûtchî avou ley. Ça fwait k' i breya: «Signeur! Frîz v' peri ene nåcion, minme s' ele rote droet?

5 N' est ç' nén lu, si ome, k' a dit: ``C' est m' sour?'' Ley minme, elle end aléve: ``C' est m' fré.'' Dj' a fwait ça sins tuzer a må, mes mwins sont netes.»

6 Li bon Diè lî responda e s' sondje: «Djel sai bén k' vos avoz fwait çoula sins tuzer a må; et c' est co mi ki vs espaitche do pétchî conte mi; c' est ça k' dji n' vos a nén leyî aler åtoû.

7 Asteure rindoz cisse kimere la a si ome, ca c' e-st on proféte ki cåzrè por vos, por vos viker. Si vos nel rindoz nén, vos môrroz, vos eyet tos les vosses.»

8 Abimélek si luva a pont d' eure. I houca tos ses sierviteus et lzî splikî cwè et come; il fourît ewaerés tertos.

9 Adon, Abimélek fijha vni l' Abraham: «K' avoz la fwait, don?» di-st i. «Kéne fåte est çki dj' a fwait conte vos? Nos avans bén manké, mi et mi rweyåme, do fé on teribe pétchî! Ci n' est nén ds afwaires a fé.»

10 Abimélek dimanda co: «Douvént avoz fwait çoula?»

11 Et l' Abraham responda: «Bè, dji pinséve: ``Vaici, c' est totès djins ki n' ricrindèt gote li bon Diè; i m' touwront po-z aveur mi feume.''

12 D' alieur, c' est m' sour po d' bon: nos avans l' minme pa mins nén l' minme mame. Et elle a divnou m' feume.

13 Cwand l' bon Diè m' a fwait berôler lon erî del måjhon da m' pa, dj' a dit a Sara: ``Si vos m' veyoz voltî, vos dîroz dins totes les plaeces ki ns îrans ki dj' so vosse fré.''»

14 Abimélek purda des ptites et des grossès biesses, des vårlets et des meskenes et i les dna a Abraham. I lî rinda s' feume Sara.

15 «Waitîz», di-st i, «waitîz m' payis k' est la dvant vos: alez dmorer tot wice ki ça vos plairè.»

16 Adon, i derit a Sara: «La! Dji dene meye sekel d' årdjint a vosse fré, po dire di ratchter l' ofinse k' on vs a fwait. Insi, vos seroz pår rassonrêye.»

17 L' Abraham djåza å bon Diè, et ci ci rwerixha l' Abimélek, si feume et ses meskenes, ki n' savît pont aveur d' efants.

18 Ca l' bon Diè aveut rindou brouhagnes totes les feumreyes del måjhon da Abimélek, et c' esteut Sara les cåzes, li feume da Abraham.


[] [] []
suivant: 21 monter: Å Cmince précédent: 19
Lorint Hendschel 2003-07-03