Les passagers -
Die Passagiere - the passengers 
? - 1937
Il était aussi le directeur de la White Star Line qui appartenait déja au trust américain IMM (Internatinal Mercantile Marine). Le Titanic ne lui appartenait donc pas comme souvent prétendu.
Er war auch der Direktor der White Star Line, die damals schon dem amerikanischen Trust IMM (International Mercantile Marine) gehörte. Er war also nicht der Besitzer der Titanic wie oftmals behauptet wird.
He was also White Star Line's managing director. He was not Titanic's owner, the White Star Line was already a part of the IMM (International Mercantile Marine) owned by the american businessman John Pierpont Morgan.

1873 - 15.04.1912
Il était aussi le directeur des chantiers Harland & Wolff et surveillait le fonctionnement de son chef-d'oeuvre.
Er war auch der Direktor der Werft Harland & Wolff und überwachte sein Werk während der Jungfernfahrt.
He was also Harland & Wolff's director and travelled to keep an eye on his masterpiece.

1865 - 15.04.1912 & 1893 - 1940

- 1932
Après le désastre elle reçut le surnom "l'insubmersible Molly Brown".
Nach dem Untergang bekam sie den Beinamen "Unsinkbare Molly Brown".
After the disaster she received the nickname "the unsinkable Molly Brown".

- 15.04.1912

- 15.05.1912
Une des femmes qui avaient décidé de rester auprès de leurs maris, quoi qu'il arrive...
Eine der Frauen die sich entschloss bei ihrem Mann zu bleiben...
One of the women who decided to stay by their husbands, whatever could happen...

- 15.04.1912


12.06.1908 - 30.01.2001 & 05.03.1910 - 1953
Leur père avait emmené ses enfants contre la volonté de sa femme et voyageait sous le nom de Hoffmann.
Agé de 92 ans, Michel Navratil est un des derniers survivants du naufrage.
Unter dem Namen Hoffmann versuchte der Vater seine Kinder zu entführen und nach Amerika zu bringen.
Heute 92 Jahre alt, ist Michel Navratil einer der letzten Überlebenden der Katastrophe.
Registered as Mr. Hoffmann, their father tried to take his children to Amerika, without the mother...
Aged 92, Michel Navratil is one of the last Titanic survivors.

La jeune femme de nationalité suisse était la seule personne à bord à qui le père Navratil confiait la garde de ses enfants.
Die junge Schweitzerin war die einzige Person an Bord der Michel Navratil seine beiden Kinder anvertraute.
The young swiis woman was the only person aboard Titanic to which Michel Navratil confided his children.

Les 11 membres de la famille de John et Annie Sage de Norfolk dont aucun n'a survécu au naufrage.
Die 11 - köpfige Familie von John und Annie Sage aus Norfolk von denen niemand überlebte.
John and Annie Sage from Norfolk with their 9 children. They were all lost in the disaster.

Selma Asplund et deux de ses 5 enfants survécurent : Lilian et Félix. Née le 21.10.1906, Lilian est une des dernières 5 survivantes.
Selma Asplund und zwei ihrer 5 Kinder überlebten den Untergang. Lilian, geboren am 21.10.1906, ist eine der 5 letzten Überlebenden.
Selma Asplund survived with two of her 5 children. Lilian, born on October 21, 1906, is one of the 5 last survivors.

Il avait émigré aux Etats-Unis en 1903, ses deux filles Vera et Georgia y étaient nées, mais sa femme Emilie avait le mal du pays. Ils retournèrent donc en Suède, mais comme l'argent pour une jolie maison leur manquait, il décida de retourner seul en Amérique pour gagner assez pour bâtir la maison de bois blanche dont il rêvait...
Er war 1903 nach Amerika ausgewandert mit seiner Frau Emilie, seine beiden Töchter Georgia und Vera waren sogar dort geboren, doch seine Frau wollte zurück in die Heimat. Da das Geld nur für ein Grundstück gereicht hatte, nicht aber um ein Häuschen darauf zu bauen, beschloss der Tischler nach langem Überlegen allein zurück in die Staaten zu fahren um das nötige Geld zu verdienen.
He emigrated to the States in 1903, his daughters Vera and Georgia were born there. But his wife Emilie felt not home in America and had only one dream : to return to Sweden. Since the money was just enough for a soil, but not to build a house on it, he decided to go back alone to the New World, just to win all the money he needed...

Elle récupéra la montre de gousset de Mauritz Adahl et la donna à sa veuve Emilie à son retour.
Sie brachte Mauritz Adahls WitweEmilie die Uhr ihres Mannes der den Untergang nicht überlebte.
She brought Mauritz Adahls watch to his widow Emilie when she came back to Sweden.

Ses lettres étaient la seule consolation pour sa fiançée Emmy Tanngren qui devait le suivre quelques mois plus tard.
Seine Briefe waren der einzige Trost für seine Verlobte Emmy Tanngren die später nach Amerika folgen sollte.
His letters were the only consolation for his fiancee Emmy Tanngren which he wanted to follow him later.

Catastrophe au lieu de futur : les parents et leurs 4 enfants dont deux en photo ne survécurent pas au naufrage.
Weder die Eltern noch ihre 4 Kinder, von denen 2 auf dem Foto zu sehen sind, überlebten.
The parents with their 4 children, only two of them are on the picture, died all in the disaster.

24.02.1883 - 1962
Il était le seul des 16 habitants de son village en Croatie à bord du Titanic à survivre.
Von den 16 jungen Leuten aus seinem Dorf in Kroatien war er der einzige Überlebende.
He was the only survivor from 16 men from his village in Croatia.

La survivante la plus agée habite aujourd'hui dans le Michigan, USA. Elle est née le 23.01.1904 et a donc 95 ans.
Die älteste Überlebende lebt heute in Michigan, USA. Sie wurde am 23 Januar 1904 geboren.
Titanic's oldest survivor lives today in Michigan, USA. Born on january 23, 1904, she is aged 95.
Created on March 4, 2000
Updatet on November 4, 2000