<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2>

  <teiHeader type="text" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Autobiographic Sketch</title>
        <author>
          <persName>
            <foreName full="yes">Richard</foreName>
            <surname full="yes">Wagner</surname>
          </persName>
        </author>
        <editor role="encoder">
          <persName>
            <foreName full="yes">Patrick</foreName>
            <surname full="yes">Swinkels</surname>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition n="0.9">Draft edition</edition>
      </editionStmt>
      <extent n="words">6320</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>The Wagner Library</publisher>
        <address><addrLine>http://users.belgacom.net/wagnerlibrary/</addrLine></address>
        <idno type="GUID">7B42F1AB-0B55-11D6-AC23-00C04F03817C</idno>
        <idno type="WLID">wlpr0033</idno>
        <idno type="WLNAME">wagauto</idno>
        <availability status="free">
          <p>Freely available for non-commercial use provided that this header is included
          in its entirety with any copy distributed</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Richard Wagner's Prose Works</title>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc default="NO">
        <biblStruct default="NO">
          <analytic>
            <title>Autobiographic Sketch</title>
          </analytic>
          
<monogr>
  <title level="m">The Art-Work of the Future</title>
  <author>
    <persName>
      <foreName full="yes">Richard</foreName>
      <surname full="yes">Wagner</surname>
    </persName>
  </author>
  <editor role="translator">
    <persName>
      <foreName type="first" full="yes">William</foreName>
      <foreName type="middle" full="yes">Ashton</foreName>
      <surname full="yes">Ellis</surname>
    </persName>
  </editor>
  <imprint>
    <publisher>Kegan Paul, Trench, Trübner &amp; Co.</publisher>
    <pubPlace>London</pubPlace>
    <date value="1895">1895</date>
  </imprint>
</monogr>
<series>
  <title level="s">Richard Wagner's Prose Works</title>
  <biblScope type="volume">1</biblScope>
</series>
	
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl default="NO">
        <correction status="medium" default="NO" method="silent"><p>OCR errors have been corrected</p></correction>
        <hyphenation eol="some" default="NO"><p>All soft-hyphens have been removed.</p></hyphenation>
      </editorialDecl>
      <tagsDecl>
        
        

<rendition id="b">bold</rendition>
<rendition id="i">italic</rendition>
<rendition id="u">underline</rendition>
<rendition id="dq">double quoted</rendition>
<rendition id="sq">single quoted</rendition>
<rendition id="n">normal</rendition>
<rendition id="r">right</rendition>
<rendition id="l">left</rendition>
<rendition id="c">center</rendition>
<rendition id="j">justify</rendition>
<rendition id="hr">horizontal line</rendition>
<rendition id="lo">lowercase</rendition>
<rendition id="up">uppercase</rendition>

        
        <tagUsage gi="p" render="j"/>
        <tagUsage gi="hi" render="i"/>
      </tagsDecl>
      
      
<classDecl>
  <taxonomy id="BLPC">
    <bibl default="NO">
      <title>British Library Public Catalogue</title>
      <address><addrLine>http://blpc.bl.uk/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="DDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Dewey Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.oclc.org/dewey/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCC">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Classification</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#class</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCSH">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Subject Headings</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#subjects</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUGI">
    <bibl default="NO">
      <title>Nederlandse Uniforme Genre Indeling</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUR">
    <category id="nur2002">
      <catDesc>Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling</catDesc>
      <category id="nur600">
        <catDesc>Non-fictie informatief/professioneel algemeen</catDesc>
        <category id="nur660">
          <catDesc>Muziek algemeen</catDesc>
          <category id="nur661"><catDesc>Biografieën van musici</catDesc></category>
          <category id="nur662"><catDesc>Muziekgeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur663"><catDesc>Muziektheorie</catDesc></category>
          <category id="nur664"><catDesc>Muziekwetenschap</catDesc></category>
          <category id="nur665"><catDesc>Muziek klassiek</catDesc></category>
          <category id="nur666"><catDesc>Muziek populair</catDesc></category>
          <category id="nur667"><catDesc>Muziekinstrumenten en techniek</catDesc></category>
          <category id="nur668"><catDesc>Bladmuziek</catDesc></category>
          <category id="nur669"><catDesc>Naslagwerken (muziek)</catDesc></category>
        </category>
        <category id="nur670">
          <catDesc>Theater-, film- en televisiewetenschap algemeen</catDesc>
          <category id="nur671"><catDesc>Biografieën podiumkunsten</catDesc></category>
          <category id="nur672"><catDesc>Biografieën film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur673"><catDesc>Radio</catDesc></category>
          <category id="nur674"><catDesc>Film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur675"><catDesc>Toneel en theaterdans</catDesc></category>
          <category id="nur676"><catDesc>Theatergeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur677"><catDesc>Theatertheorie en -techniek</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
    </category>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="UDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Universal Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.udcc.org/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="wl-taxonomy">
    <category id="root">
      <catDesc>The Wagner Library</catDesc>
      <category id="r.pw">
        <catDesc>The Prose Writings</catDesc>
        <category id="r.pw.1">
          <catDesc>Early Writings, 1834-1839</catDesc>
          <category id="r.pw.1.1"><catDesc>Essays and Autobiographical Notes</catDesc></category>
          <category id="r.pw.1.2"><catDesc>Shorter occasional Pieces and Articles</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.2">
          <catDesc>The Paris Years, 1839-1842</catDesc>
          <category id="r.pw.2.1"><catDesc>Writings for the "Revue et Gazette Musicale"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.2"><catDesc>Feuilletons for "Europa" (Stuttgart)</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.3"><catDesc>Contributions to Schumann's "Neue Zeitschrift für Musik"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.4"><catDesc>Articles for the Dresden "Abendzeitung"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.5"><catDesc>Other Paris Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.3"><catDesc>Writings from 1842 to 1848</catDesc></category>
        <category id="r.pw.4">
          <catDesc>The Revolution Years, 1848-49</catDesc>
          <category id="r.pw.4.1"><catDesc>Revolutionary Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.2"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.3"><catDesc>Occasional Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.5">
          <catDesc>Writings from the Years 1849 to 1864</catDesc>
          <category id="r.pw.5.1"><catDesc>Major Writings on Aesthetics from the Zurich Period</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.2"><catDesc>Minor Writings on Aesthetics</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.3"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.4">
            <catDesc>Autobiographical Writings, Prefaces, and Remarks on Wagner's Musical-Dramatic Works</catDesc>
          </category>
          <category id="r.pw.5.5"><catDesc>Minor Occasional Pieces and Short Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.6"><catDesc>Press Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.7"><catDesc>Letters of Thanks</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.8"><catDesc>Program Notes</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.6">
          <catDesc>Writings from 1864 to 1883</catDesc>
          <category id="r.pw.6.1"><catDesc>Autobiographical Works</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.2"><catDesc>Philosophical Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.3"><catDesc>Musical Aesthetics and Drama</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.4"><catDesc>Theater Reform and Bayreuth</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.5"><catDesc>Short and Occasional Pieces and Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.6"><catDesc>Reviews and Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.7"><catDesc>Shorter Writings on Various Subjects</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.8"><catDesc>Statements to the Press</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.9"><catDesc>Open Letters, Miscellaneous Fragments and Concert Programs</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
      <category id="r.rs">
        <catDesc>Referring String Keys</catDesc>
        <category id="r.rs.person">
          <catDesc>Persons</catDesc>
          <category id="r.rs.composer">
            <catDesc>Composers</catDesc>
              <category id="rs.auber"><catDesc>Auber</catDesc></category>
              <category id="rs.bach"><catDesc>Bach</catDesc></category>
              <category id="rs.bellini"><catDesc>Bellini</catDesc></category>
              <category id="rs.beethoven"><catDesc>Beethoven</catDesc></category>
              <category id="rs.gluck"><catDesc>Gluck</catDesc></category>
              <category id="rs.gretry"><catDesc>Grétry</catDesc></category>
              <category id="rs.handel"><catDesc>Händel</catDesc></category>
              <category id="rs.mozart"><catDesc>Mozart, W. A.</catDesc></category>
              <category id="rs.spohr"><catDesc>Spohr</catDesc></category>
              <category id="rs.spontini"><catDesc>Spontini</catDesc></category>
              <category id="rs.wagner"><catDesc>Wagner, Richard</catDesc></category>
              <category id="rs.weber"><catDesc>Weber</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.singer">
            <catDesc>Singers</catDesc>
            <category id="rs.devrient"><catDesc>Schröder-Devrient, Wilhelmine</catDesc></category>
          </category>
          <category id="rs.schneider"><catDesc>Schneider, Friedrich</catDesc></category>
          <category id="rs.lvoff"><catDesc>Lvoff, Alexis</catDesc></category>
          <category id="rs.feuerbach"><catDesc>Feuerbach, Ludwig</catDesc></category>
          <category id="rs.ludwig"><catDesc>Ludwig II, King</catDesc></category>
          <category id="rs.schiller"><catDesc>Schiller</catDesc></category>
          <category id="rs.schopenhauer"><catDesc>Schopenhauer, Arthur</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.opera">
          <catDesc>Operas</catDesc>
          <category id="rs.euryanthe"><catDesc>Euryanthe</catDesc></category>
          <category id="rs.figaro"><catDesc>Figaro</catDesc></category>
          <category id="rs.freischutz"><catDesc>Freischütz, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.montecchi"><catDesc>Montecchi e Capuleti</catDesc></category>
          <category id="rs.norma"><catDesc>Norma</catDesc></category>
          <category id="rs.hochzeit"><catDesc>Hochzeit, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.liebesverbot"><catDesc>Liebesverbot, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.feen"><catDesc>Feen, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.rienzi"><catDesc>Rienzi, der Letzte der Tribunen</catDesc></category>
          <category id="rs.hollander"><catDesc>Fliegende Holländer, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.tannhauser"><catDesc>Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg</catDesc></category>
          <category id="rs.lohengrin"><catDesc>Lohengrin</catDesc></category>
          <category id="rs.ring"><catDesc>Ring des Nibelungen, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.rheingold"><catDesc>Rheingold, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.walkure"><catDesc>Walküre, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.siegfried"><catDesc>Siegfried</catDesc></category>
          <category id="rs.gotterdammerung"><catDesc>Götterdämmerung</catDesc></category>
          <category id="rs.meistersinger"><catDesc>Meistersinger von Nürnberg, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.tristan"><catDesc>Tristan und Isolde</catDesc></category>
          <category id="rs.parsifal"><catDesc>Parsifal</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.composition">
          <catDesc>Compositions</catDesc>
          <category id="rs.messiah"><catDesc>Messiah</catDesc></category>
          <category id="rs.requiem"><catDesc>Requiem</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.place">
          <catDesc>Places</catDesc>
          <category id="r.rs.city">
            <catDesc>Cities</catDesc>
              <category id="rs.bayreuth"><catDesc>Bayreuth</catDesc></category>
              <category id="rs.berlin"><catDesc>Berlin</catDesc></category>
              <category id="rs.brussels"><catDesc>Brussels</catDesc></category>
              <category id="rs.dresden"><catDesc>Dresden</catDesc></category>
              <category id="rs.leipzig"><catDesc>Leipzig</catDesc></category>
              <category id="rs.london"><catDesc>London</catDesc></category>
              <category id="rs.munich"><catDesc>Munich</catDesc></category>
              <category id="rs.paris"><catDesc>Paris</catDesc></category>
              <category id="rs.riga"><catDesc>Riga</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.region">
            <catDesc>Regions</catDesc>
              <category id="rs.bavaria"><catDesc>Bavaria</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.country">
            <catDesc>Countries</catDesc>
            <category id="rs.france"><catDesc>France</catDesc></category>
            <category id="rs.germany"><catDesc>Germany</catDesc></category>
            <category id="rs.italy"><catDesc>Italy</catDesc></category>
            <category id="rs.lithuania"><catDesc>Lithuania</catDesc></category>
          </category>
        </category> 
        <category id="r.rs.role">
          <catDesc>Roles</catDesc>
          <category id="rs.romeo"><catDesc>Romeo</catDesc></category>
        </category> 
      </category> 
    </category> 
  </taxonomy>
  <taxonomy id="WL">
    <bibl default="NO">
      <title>The Wagner Library</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
</classDecl>

    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage default="NO">
        <language id="de">German</language>
        <language id="en-gb">British English</language>
        <language id="en-us">American English</language>
        <language id="fr">French</language>
        <language id="it">Italian</language>
        <language id="la">Latin</language>
      </langUsage>
      <textClass default="NO">
        <keywords scheme="LCSH">
          <term>Music--Philisophy and aesthetics</term>
        </keywords>
        <classCode scheme="DDC">782.1-dc20</classCode>
        <classCode scheme="NUGI">924</classCode>
        <catRef target="r.pw.3"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>2002-01-24</date>
        <respStmt>
          <name>Patrick Swinkels</name>
          <resp>encoder</resp>
        </respStmt>
        <item>Level 1 encoding of complete text</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>

<text id="wlpr0033" lang="en-gb">
<front id="F">

<fs type="fact-sheet" rel="sb">
  <f name="encoding-level" rel="eq"><sym value="1" rel="eq"/></f>
  <f name="encoding-status" rel="eq"><sym value="in progress" rel="eq"/></f>
  <f name="original-date" rel="eq"><sym value="1843-02-01" rel="eq"/></f>
  <f name="original-title" rel="eq"><str rel="eq">Autobiographische Skizze</str></f>
  <f name="original-source" rel="eq"><str rel="eq">Zeitung für die elegante Welt</str></f>
  <f name="SSD-volume" rel="eq"><str rel="eq">I</str></f>
  <f name="SSD-pages" rel="eq"><str rel="eq">4-19</str></f>
  <f name="spellcheck" rel="eq"><minus/></f>
  <f name="proofreading" rel="eq"><minus/></f>
</fs>

<div id="F.d-1" type="translators-note" rend="i" org="uniform" sample="complete" part="N">
<pb id="pag2"/>
<head>Translator's Note</head>
<p id="F.d-1.p-1">This sketch of his life, down to the year <hi>1842</hi>,
was drawn up by Wagner, at the request of his friend
Heinrich Laube, for publication (<hi>1843</hi>) in a Journal edited
by the latter, and called the "<hi>Zeitung für die Elegante
Welt</hi>." The editor then prefaced it by the following remark:—<lb/>
"The storm and stress of Paris have rapidly developed the Musician
into a Writer. I should only spoil the life-sketch, did I attempt
to alter a word of it."</p>
</div> 
</front>

<body id="B">
<div id="B.d-1" type="part" org="uniform" sample="complete" part="N">
<pb id="pag3"/>
<head>Autobiographic Sketch</head>

<p id="B.d-1.p-1">My name is <hi>Wilhelm Richard Wagner</hi>, and I
was born at Leipzig on May the 22nd, 1813. My father was a
police-actuary, and died six months after I was born. My
step-father, Ludwig Geyer, was a comedian and painter; he was also
the author of a few stage plays, of which one, "<hi>Der
Bethlehemitische Kindermord</hi>" (The Slaughter of the Innocents),
had a certain success. My whole family migrated with him to
Dresden. He wished me to become a painter, but I showed a very poor
talent for drawing.</p>

<p id="B.d-1.p-2">My step-father also died ere long,—I was
only seven years old. Shortly before his death I had learnt to play
"<hi>Üb' immer Treu und Redlichkeit</hi>" and the then newly
published "<hi>Jungfernkranz</hi>" upon the pianoforte; the day
before his death, I was bid to play him both these pieces in the
adjoining room; I heard him then, with feeble voice, say to my
mother: "Has he perchance a talent for music?" On the early morrow,
as he lay dead, my mother came into the children's sleeping-room,
and said to each of us some loving word. To me she said: "He hoped
to make <hi>something</hi> of thee." I remember, too, that for a long
time I imagined that something indeed would come of me.</p>

<p id="B.d-1.p-3">In my ninth year I went to the Dresden
<hi>Kreuzschule</hi>: I wished to study, and music was not thought
of. Two of my sisters learnt to play the piano passably; I listened
to them, but had no piano lessons myself. Nothing pleased me so
much as <hi>Der Freischütz</hi>; I often saw <hi>Weber</hi> pass
before our house, as he came from rehearsals; I always watched him
with a reverent awe. A tutor who explained to me
<pb id="pag4" n="4"/>
<hi>Cornelius Nepos</hi>, was at last engaged to give me pianoforte
instructions; hardly had I got past the earliest finger-exercises, when I
furtively practised, at first by ear, the Overture to <hi>Der
Freischütz</hi>; my teacher heard this once, and said nothing
would come of me.—He was right; in my whole life I have
never learnt to play the piano properly.—Thenceforward I
only played for my own amusement, nothing but overtures, and with
the most fearful 'fingering.' It was impossible for me to play a
passage clearly, and I therefore conceived a just dread of all
scales and runs. Of Mozart, I only cared for the <hi>Magic Flute</hi>;
<hi>Don Juan</hi> was distasteful to me, on account of the Italian text
beneath it: it seemed to me such rubbish.</p>

<p id="B.d-1.p-4">But this music-strumming was quite a secondary
matter: Greek, Latin, Mythology, and Ancient History were my
principal studies. I wrote verses too. Once there died one of my
schoolfellows, and our teacher set us the task of writing a poem
upon his death; the best lines were then to be printed :—my
own were printed, but only after I had cleared them of a heap of
bombast. I was then eleven years old. I promptly determined to
become a poet; and sketched out tragedies on the model of the
Greeks, urged by my acquaintance with Apel's works: <hi>Polyidos,
Die Ätolier</hi>, &amp;c., &amp;c. Moreover, I passed in my school
for a good head "<hi>in litteris</hi>;" even in the 'Third form' I
had translated the first twelve books of the Odyssey. For a while I
learnt English also, merely so as to gain an accurate knowledge of
Shakespeare; and I made a metrical translation of Romeo's
monologue. Though I soon left English on one side, yet Shakespeare
remained my exemplar, and I projected a great tragedy which was
almost nothing but a medley of <hi>Hamlet</hi> and <hi>King Lear</hi>.
The plan was gigantic in the extreme; two- and-forty human beings
died in the course of this piece, and I saw myself compelled, in
its working-out, to call the greater number back as ghosts, since
otherwise I should have been short of characters for my last Acts.
This play occupied my leisure for two whole years.</p>

<pb id="pag5" n="5"/>

<p id="B.d-1.p-5">Meanwhile, I left Dresden and its
<hi>Kreuzschule</hi>, and went to Leipzig. In the
<hi>Nikolaischule</hi> of that city I was relegated to the 'Third
form,' after having already attained to the 'Second' in Dresden.
This circumstance embittered me so much, that thenceforward I lost
all liking for philological study. I became lazy and slovenly, and
my grand tragedy was the only thing left me to care about. Whilst I
was finishing this I made my first acquaintance with Beethoven's
music, in the Leipzig <hi>Gewandhaus</hi> concerts; its impression
upon me was overpowering. I also became intimate with Mozart's
works, chiefly through his <hi>Requiem</hi>. Beethoven's music to
<hi>Egmont</hi> so much inspired me, that I determined—for
all the world—not to allow my now completed tragedy to
leave the stocks until provided with suchlike music. Without the
slightest diffidence, I believed that I could myself write this
needful music, but thought it better to first clear up a few of the
general principles of thorough-bass. To get through this as swiftly
as possible, I borrowed for a week Logier's "<hi>Method of
Thorough-bass</hi>," and studied it in hot haste. But this study did
not bear such rapid fruit as I had expected: its difficulties both
provoked and fascinated me; I resolved to become a musician.</p>

<p id="B.d-1.p-6">During this time my great tragedy was unearthed
by my family: they were much disturbed thereat, for it was clear as
day that I had woefully neglected my school lessons in favour of
it, and I was forthwith admonished to continue them more
diligently. Under such circumstances, I breathed no word of my
secret discovery of a calling for music; but, notwithstanding, I
composed in silence a Sonata, a Quartet, and an Aria. When I felt
myself sufficiently matured in my private musical studies, I
ventured forth at last with their announcement. Naturally, I now
had many a hard battle to wage, for my relations could only
consider my penchant for music as a fleeting passion—all
the more as it was unsupported by any proofs of preliminary study,
and especially by any already won dexterity in handling a musical
instrument.</p>

<pb id="pag6" n="6"/>

<p id="B.d-1.p-7">I was then in my sixteenth year, and, chiefly
from a perusal of E. A. Hoffmann's works, on fire with the maddest
mysticism: I had visions by day in semi-slumber, in which the
'Keynote,' 'Third,' and 'Dominant' seemed to take on living form
and reveal to me their mighty meaning: the notes that I wrote down
were stark with folly.—At last a capable musician was
engaged to instruct me: the poor man had a sorry office in
explaining to me that what I took for wondrous shapes and powers
were really chords and intervals. What could be more disturbing to
my family than to find that I proved myself negligent and
refractory in this study also? My teacher shook his head, and it
appeared that here too no good thing could be brought from me. My
liking for study dwindled more and more, and I chose instead to
write Overtures for full orchestra—one of which was once
performed in the Leipzig theatre. This Overture was the culminating
point of my foolishness. For its better understanding by such as
might care to study the score, I elected to employ for its notation
three separate tints of ink: red for the' strings,' green for the
'wood-wind,' and black for the 'brass.' Beethoven's Ninth Symphony
was a mere Pleyel Sonata by the side of this marvellously concocted
Overture. Its performance was mainly prejudiced by a
<hi>fortissimo</hi> thud on the big drum, that recurred throughout
the whole overture at regular intervals of four bars; with the
result, that the audience gradually passed from its initial
amazement at the obstinacy of the drum-beater to undisguised
displeasure, and finally to a mirthful mood that much disquieted
me. This first performance of a composition of mine left on me a
deep impression.</p>

<p id="B.d-1.p-8">But now the July Revolution took place; with one
bound I became a revolutionist, and acquired the conviction that
every decently active being ought to occupy himself with politics
exclusively. I was only happy in the company of political writers,
and I commenced an Overture upon a political theme. Thus was I
minded, when I left school and went to the university: not, indeed,
<pb id="pag7" n="7"/>
to devote myself to studying for any profession—for my
musical career was now resolved on—but to attend lectures
on philosophy and aesthetics. By this opportunity of improving my
mind I profited as good as nothing, but gave myself up to all the
excesses of student life; and that with such reckless levity, that
they very soon revolted me. My relations were now sorely troubled
about me, for I had almost entirely abandoned my music. Yet I
speedily came to my senses; I felt the need of a completely new
beginning of strict and methodical study of music, and Providence
led me to the very man best qualified to inspire me with fresh love
for the thing, and to purge my notions by the thoroughest of
instruction. This man was <hi>Theodor Weinlig</hi>, the Cantor of the
Leipzig <hi>Thomasschule</hi>. Although I had previously made my own
attempts at Fugue, it was with him that I first commenced a
thorough study of Counterpoint, which he possessed the happy knack
of teaching his pupils while playing.</p>

<p id="B.d-1.p-9">At this epoch I first acquired an intimate love
and knowledge of Mozart. I composed a Sonata, in which I freed
myself from all buckram, and strove for a natural unforced style of
composition. This extremely simple and modest work was published by
Breitkopf und Härtel. My studies under Weinlig were ended in
less than half a year, and he dismissed me himself from his tuition
as soon as he had brought me so far forward that I was in a
position to solve with ease the hardest problems of Counterpoint.
"What you have made your own by this dry study," he said, "we call
Self-dependence." In that same half year I also composed an
Overture on the model of Beethoven; a model which I now understood
somewhat better. This Overture was played in one of the Leipzig
Gewandhaus concerts, to most encouraging applause. After several
other works, I then engaged in a Symphony: to my head exemplar,
Beethoven, I allied Mozart, especially as shewn in his great C
major Symphony. Lucidity and force—albeit with many a
strange aberration—were my end and aim.</p>

<pb id="pag8" n="8"/>

<p id="B.d-1.p-10">My Symphony completed, I set out in the summer
of 1832 on a journey to Vienna, with no other object than to
get a hasty glimpse of this renowned music-city. What I saw and
heard there edified me little; wherever I went, I heard
<hi>Zampa</hi> and Straussian pot pourris on <hi>Zampa</hi>. 
Both—and especially at that time—were to me an
abomination. On my homeward journey I tarried a while in Prague,
where I made the acquaintance of Dionys Weber and Tomaschek; the
former had several of my compositions performed in the
conservatoire, and among them my Symphony. In that city I also
composed an opera-book of tragic contents: "<hi>Die Hochzeit</hi>." I
know not whence I had come by the mediaeval subject-matter :
— a frantic lover climbs to the window of the sleeping
chamber of his friend's bride, wherein she is awaiting the advent
of the bridegroom; the bride struggles with the madman and hurls
him into the courtyard below, where his mangled body gives up the
ghost. During the funeral ceremony, the bride, uttering one cry,
sinks lifeless on the corpse.</p>

<p id="B.d-1.p-11">Returned to Leipzig, I set to work at once on
the composition of this opera's first 'number,' which contained a
grand Sextet that much pleased Weinlig. The textbook found no
favour with my sister; I destroyed its every trace.</p>

<p id="B.d-1.p-12">In January of 1833 my Symphony was performed at
a Gewandhaus concert, and met with highly inspiriting applause. At
about this time I came to know Heinrich Laube.</p>

<p id="B.d-1.p-13">To visit one of my brothers, I travelled to
Wurzburg in the spring of the same year, and remained there till
its close; my brother's intimacy was of great importance to me, for
he was an accomplished singer. During my stay in Wurzburg I
composed a romantic opera in three Acts: "<hi>Die Feen</hi>," for
which I wrote my own text, after Gozzi's: "<hi>Die Frau als
Schlange</hi>." Beethoven and Weber were my models; in the
<hi>ensembles</hi> of this opera there was much that fell out very
well, and the Finale of the Second Act, especially, promised a good
effect. The 'numbers' from
<pb id="pag9" n="9"/>
this work which I brought to a hearing
at concerts in Wurzburg, were favourably received. Full of hopes
for my now finished opera, I returned to Leipzig at the beginning
of 1834, and offered it for performance to the Director of that
theatre. However, in spite of his at first declared readiness to
comply with my wish, I was soon forced to the same experience that
every German opera-composer has nowadays to win: we are discredited
upon our own native stage by the success of Frenchmen and Italians,
and the production of our operas is a favour to be cringed for. The
performance of my <hi>Feen</hi> was set upon the shelf.</p>

<p id="B.d-1.p-14">Meanwhile I heard the <hi>Devrient</hi> sing in
Bellini's <hi>Romeo and Juliet</hi>. I was astounded to witness so
extraordinary a rendering of such utterly meaningless music. I grew
doubtful as to the choice of the proper means to bring about a
great success; far though I was from attaching to Bellini a signal
merit, yet the subject to which his music was set seemed to me to
be more propitious and better calculated to spread the warm glow of
life, than the painstaking pedantry with which we Germans, as a
rule, brought naught but laborious make-believe to market. The
flabby lack of character of our modern Italians, equally with the
frivolous levity of the latest Frenchmen, appeared to me to
challenge the earnest, conscientious German to master the happily
chosen and happily exploited means of his rivals, in order then to
outstrip them in the production of genuine works of art.</p>

<p id="B.d-1.p-15">I was then twenty-one years of age, inclined to
take life and the world on their pleasant side.
"<hi>Ardinghello</hi>" (by Heinse) and "<hi>Das Junge Europa</hi>" (by
H. Laube) tingled through my every limb; while Germany appeared in
my eyes a very tiny portion of the earth. I had emerged from
abstract Mysticism, and I learnt a love for Matter. Beauty of
material and brilliancy of wit were lordly things to me: as regards
my beloved music, I found them both among the Frenchmen and
Italians. I forswore my model, Beethoven; his last Symphony I
deemed the keystone
<pb id="pag10" n="10"/>
of a whole great epoch of art, beyond whose
limits no man could hope to press, and within which no man could
attain to independence. Mendelssohn also seemed to have felt with
me, when he stepped forth with his smaller orchestral compositions,
leaving untouched the great and fenced-off form of the Symphony of
Beethoven; it seemed to me that, beginning with a lesser,
completely unshackled form, he fain would create for himself
therefrom a greater.</p>

<p id="B.d-1.p-16">Everything around me appeared fermenting: to
abandon myself to the general fermentation, I deemed the most
natural course. Upon a lovely summer's journey among the Bohemian
watering-places, I sketched the plan of a new opera, "<hi>Das
Liebesverbot</hi>," taking my subject from Shakespeare's <hi>Measure
for Measure</hi>—only with this difference, that I
robbed it of its prevailing earnestness, and thus re-moulded it
after the pattern of <hi>Das Junge Europa</hi>; free and frank
physicalism (<hi>Sinnlichkeit</hi>) gained, of its own sheer
strength, the victory over Puritanical hypocrisy.</p>

<p id="B.d-1.p-17">In the summer of this same year, 1834, I further
took the post of Music-Director at the Magdeburg theatre. The
practical application of my musical knowledge to the functions of a
conductor bore early fruit; for the vicissitudes of intercourse
with singers and singeresses, behind the scenes and in front of the
footlights, completely matched my bent toward many-hued
distraction. The composition of my <hi>Liebesverbot</hi> was now
begun. I produced the Overture to <hi>Die Feen</hi> at a concert; it
had a marked success. This notwithstanding, I lost all liking for
this opera, and, since I was no longer able to personally attend to
my affairs at Leipzig, I soon resolved to trouble myself no more
about this work, which is as much as to say that I gave it up.</p>

<p id="B.d-1.p-18">For a festival play for New Year's day, 1835, I
hastily threw together some music, which aroused a general
interest. Such lightly won success much fortified my views that in
order to please, one must not too scrupulously choose one's means.
In this sense I continued the composition of my
<hi>Liebesverbot</hi>, and took no care whatever to avoid the echoes
<pb id="pag11" n="11"/>
of the French and Italian stages. Interrupted in this work for a
while, I resumed it in the winter of 1835-6, and completed it
shortly before the dispersal of the Magdeburg opera troupe. I had
now only twelve days before the departure of the principal singers;
therefore my opera must be rehearsed in this short space of time,
if I still wished them to perform it. With greater levity than
deliberation, I permitted this opera—which contained some
arduous rôles—to be set on the stage after a ten
days' study. I placed my trust in the prompter and in my
conductor's baton. But, spite of all my efforts, I could not remove
the obstacle, that the singers scarcely half knew their parts. The
representation was like a dream to us all: no human being could
possibly get so much as an idea what it was all about; yet there
was some consolation in the fact that applause was plentiful. From
various reasons, a second performance could not be given.</p>

<p id="B.d-1.p-19">In the midst of all this, the 'earnestness of
life' had knocked at my door; my outward independence, so rashly
grasped at, had led me into follies of every kind, and on all sides
I was plagued by penury and debts. It occurred to me to venture
upon something out of the ordinary, in order not to slide into the
common rut of need. Without any sort of prospect, I went to Berlin
and offered the Director to produce my <hi>Liebesverbot</hi> at the
theatre of that capital. I was received at first with the fairest
promises; but, after long suspense, I had to learn that not one of
them was sincerely meant. In the sorriest plight I left Berlin, and
applied for the post of Musical Director at the Königsberg
theatre, in Prussia—a post which I subsequently obtained.
In that city I got married in the autumn of 1836, amid the most
dubious outward circumstances. The year which I spent in
Königsberg was completely lost to my art, by reason of the
pressure of petty cares. I wrote one solitary Overture: "<hi>Rule
Britannia</hi>."</p>

<p id="B.d-1.p-20">In the summer of 1837 I visited Dresden for a
short time. There I was led back by the reading of Bulwer's
"<hi>Rienzi</hi>"
<pb id="pag12" n="12"/>
to an already cherished idea, viz., of turning the
last of Rome's tribunes into the hero of a grand tragic opera.
Hindered by outward discomforts, however, I busied myself no
further with dramatic sketches. In the autumn of this year I went
to Riga, to take up the position of first Musical Director at the
theatre recently opened there by Holtei. I found there an
assemblage of excellent material for opera, and went to its
employment with the greatest liking. Many interpolated passages for
individual singers in various operas, were composed by me during
this period. I also wrote the libretto for a comic opera in two
Acts: "<hi>Die Glückliche Bärenfamilie</hi>," the matter
for which I took from one of the stories in the "Thousand and One
Nights." I had only composed two 'numbers' for this, when I was
disgusted to find that I was again on the high road to music-making
<hi>à la Adam</hi>. My spirit, my deeper feelings, were
wounded by this discovery, and I laid aside the work in horror. The
daily studying and conducting of Auber's, Adam's, and Bellini's
music contributed its share to a speedy undoing of my frivolous
delight in such an enterprise.</p>

<p id="B.d-1.p-21">The utter childishness of our provincial
public's verdict upon any art-manifestation that may chance to make
its first appearance in their own theatre—for they are only
accustomed to witness performances of works already judged and
accredited by the greater world outside—brought me to the
decision, at no price to produce for the first time a largish work
at a minor theatre. When, therefore, I felt again the instinctive
need of undertaking a major work, I renounced all idea of obtaining
a speedy representation of it in my immediate neighbourhood: I
fixed my mind upon some theatre of first rank, that would some day
produce it, and troubled myself but little as to where and when
that theatre would be found. In this wise did I conceive the sketch
of a grand tragic opera in five Acts: "Rienzi, the last of the
Tribunes ;"and I laid my plans on so important a scale, that it
would be impossible to produce this opera—at any rate for
the first time—at
<pb id="pag13" n="13"/>
any lesser theatre. Moreover, the wealth
and force of the material left me no other course, and my procedure
was governed more by necessity than set purpose. In the summer of
1838 I completed the poem; at the same time, I was engaged in
rehearsing our opera troupe, with much enthusiasm and affection, in
Méhul's "<hi>Jacob and his Sons</hi>."</p>

<p id="B.d-1.p-22">When, in the autumn, I began the composition of
my <hi>Rienzi</hi>, I allowed naught to influence me except the
single purpose to answer to my subject. I set myself no model, but
gave myself entirely to the feeling which now consumed me, the
feeling that I had already so far progressed that I might claim
something significant from the development of my artistic powers,
and expect some not insignificant result. The very notion of being
consciously weak or trivial—even in a single bar —was
appalling to me.</p>

<p id="B.d-1.p-23">During the winter I was in the full swing of
composition, so that by the spring of 1839 I had finished the long
first two Acts. About this time my contract with the Director of
the theatre terminated, and various circumstances made it
inconvenient to me to stay longer at Riga. For two years I had
nursed the plan of going to Paris, and with this in view, I had,
even while at Königsberg, sent to Scribe the sketch of an
opera plot, with the proposal that he should elaborate it for his
own benefit and procure me, in reward, the commission to compose
the opera for Paris. Scribe naturally left this suggestion as good
as unregarded. Nevertheless, I did not give up my scheme; on the
contrary, I returned to it with renewed keenness in the summer of
1839; and the long and the short of it was, that I induced my wife
to embark with me upon a sailing vessel bound for London.</p>

<p id="B.d-1.p-24">This voyage I never shall forget as long as I
live; it lasted three and a half weeks, and was rich in mishaps.
Thrice did we endure the most violent of storms, and once the
captain found himself compelled to put into a Norwegian haven. The
passage among the crags of Norway made a wonderful impression on my
fancy; the legends of
<pb id="pag14" n="14"/>
the Flying Dutchman, as I heard them from the
seamen's mouths, were clothed for me in a distinct and individual
colour, borrowed from the adventures of the ocean through which I
then was passing.</p>

<p id="B.d-1.p-25">Resting from the severe exhaustion of the
transit, we remained a week in London; nothing interested me so
much as the city itself and the Houses of Parliament,—of
the theatres, I visited not one. At Boulogne-sur-mer I stayed four
weeks, and there made the acquaintance of Meyerbeer. I brought
under his notice the two finished Acts of my <hi>Rienzi</hi>; he
promised me, in the friendliest fashion, his support in Paris. With
very little money, but the best of hopes, I now set foot in Paris.
Entirely without any personal references, I could rely on no one
but Meyerbeer. He seemed prepared, with the most signal
attentiveness, to set in train whatever might further my aims; and
it certainly seemed to me that I should soon attain a wished-for
goal—had it not unfortunately so turned out that, during
the very period of my stay in Paris, Meyerbeer was generally, nay
almost the whole time, absent from that city. It is true that he
wished to serve me even from a distance; but, according to his own
announcement, epistolary efforts could avail nothing where only the
most assiduous personal mediation is of any efficacy.</p>

<p id="B.d-1.p-26">First of all, I entered upon negotiations with
the <hi>Théâtre de la Renaissance</hi>, where both
comedy and opera were then being given. The score of my
<hi>Liebesverbot</hi> seemed best fitted for this theatre, and the
somewhat frivolous subject appeared easily adaptable to the French
stage. I was so warmly recommended by Meyerbeer to the Director of
the theatre, that he could not help receiving me with the best of
promises. Thereupon, one of the most prolific of Parisian
dramatists, <hi>Dumersan</hi>, offered to undertake the poetical
setting of the subject. He translated three 'numbers,' destined for
a trial hearing, with so great felicity that my music looked much
better in its new French dress than in its original German; in
fact, it was music such as Frenchmen most readily comprehend, and
<pb id="pag15" n="15"/>
everything promised me the best success—when the
<hi>Théâtre de la Renaissance</hi> immediately became
bankrupt. All my labours, all my hopes, were thus in vain.</p>

<p id="B.d-1.p-27">In the same winter, 1839-40, I composed —
besides an Overture to the first part of Goethe's Faust —
several French Ballads; among others, a French translation made for
me of H. Heine's <hi>The Two Grenadiers</hi>. I never dreamt of any
possibility of getting my <hi>Rienzi</hi> produced in Paris, for I
clearly foresaw that I should have had to wait five or six years,
even under the most favourable conditions, before such a plan could
be carried out; moreover, the translation of the text of the
already half-finished composition would have thrown insuperable
obstacles in the way.</p>

<p id="B.d-1.p-28">Thus I began the summer of 1840, completely
bereft of immediate prospects. My acquaintance with Habeneck,
Halévy, Berlioz, &amp;c., led to no closer relations with
these men: in Paris no artist has time to form a friendship with
another, for each is in a red hot hurry for his own advantage.
Halévy, like all the composers of our day, was aflame with
enthusiasm for his art only so long as it was a question of winning
a great success: so soon as he had carried off this prize, and was
enthroned among the privileged ranks of artistic 'lions,' he had no
thought for anything but making operas and pocketing their pay.
Renown is everything in Paris: the happiness and ruin of the
artist. Despite his stand-off manners, Berlioz attracted me in a
far higher degree. He differs by the whole breadth of heaven from
his Parisian colleagues, for he makes no music for gold. But he
cannot write for the sake of purest art; he lacks all sense of
beauty. He stands, completely isolated, upon his own position; by
his side he has nothing but a troup of devotees who, shallow and
without the smallest spark of judgment, greet in him the creator of
a brand new musical system and completely turn his head;—the
rest of the world avoids him as a madman.</p>

<p id="B.d-1.p-29">My earlier easy-going views of the means and ends of
<pb id="pag16" n="16"/>
music received their final shock—from the Italians.
These idolised heroes of song, with Rubini at their head, finished
by utterly disgusting me with their music. The public to whom they
sang, added their quota to this effect upon me. The Paris Grand
Opera left me entirely unsatisfied, by the want of all genius in
its representations: I found the whole thing commonplace and
middling. I openly confess that the <hi>mise en scène</hi> and
the decorations are the most to my liking of anything at the
<hi>Académie Royale de Musique</hi>. The <hi>Opéra
Comique</hi> would have had much more chance of pleasing me —
it possesses the best talents, and its performances offer an
<hi>ensemble</hi> and an individuality such as we know nothing of in
Germany—but the stuff that is nowadays written for this
theatre belongs to the very worst productions of a period of
degraded art. Whither has flown the grace of Méhul, Isouard,
Boieldieu, and the <hi>young</hi> Auber, scared by the contemptible
quadrille rhythms which rattle through this theatre to-day? The
only thing worthy the regard of a musician that Paris now contains,
is the <hi>Conservatoire</hi> with its orchestral concerts. The
renderings of German instrumental compositions at these concerts
produced on me a deep impression, and inducted me afresh into the
mysteries of noble art. He who would fully learn the Ninth Symphony
of Beethoven, must hear it executed by the orchestra of the Paris
Conservatoire. But these concerts stand alone in utter solitude;
there is naught that answers to them.</p>

<p id="B.d-1.p-30">I hardly mixed at all with musicians: scholars,
painters, &amp;c., formed my <hi>entourage</hi>, and I gained many a
rare experience of friendship in Paris.—Since I was so
completely bare of present Paris prospects, I took up once more the
composition of my <hi>Rienzi</hi>. I now destined it for Dresden: in
the first place, because I knew that this theatre possessed the
very best material—Devrient, Tichatschek, &amp;c; secondly,
because I could more reasonably hope for an <hi>entrée</hi>
there, relying upon the support of my earliest acquaintances. My
<hi>Liebesverbot</hi> I now gave up almost completely; I felt that I
could no longer regard
<pb id="pag17" n="17"/>
myself as its composer. With all the greater
freedom, I followed now my true artistic creed, in the prosecution
of the music to my <hi>Rienzi</hi>. Manifold worries and bitter need
besieged my life. On a sudden, Meyerbeer appeared again for a short
space in Paris. With the most amiable sympathy he ascertained the
position of my affairs, and desired to help. He therefore placed me
in communication with Léon Pillet, the Director of the Grand
Opera, with a view to my being entrusted with the composition of a
two- or three-act opera for that stage. I had already provided
myself for this emergency with an outline plot. The "Flying
Dutchman," whose intimate acquaintance I had made upon the ocean,
had never ceased to fascinate my phantasy; I had also made the
acquaintance of H. Heine's remarkable version of this legend, in a
number of his '<hi>Salon</hi>'; and it was especially his treatment
of the redemption of this Ahasuerus of the seas—borrowed
from a Dutch play under the same title—that placed within
my hands all the material for turning the legend into an
opera-subject. I obtained the consent of Heine himself; I wrote my
sketch, and handed it to M. Léon Fillet, with the proposal
that he should get me a French text-book made after my model. Thus
far was everything set on foot when Meyerbeer again left Paris, and
the fulfilment of my wish had to be relinquished to destiny. I was
very soon astounded by hearing from Pillet that the sketch I had
tendered him pleased him so much that he should be glad if I would
cede it to him. He explained: that he was pledged by a previous
promise to supply another composer with a libretto as soon as
possible; that my sketch appeared to be the very thing for such a
purpose, and I should probably not regret consenting to the
surrender he begged, when I reflected that I could not possibly
hope to obtain a direct commission for an opera before the lapse of
four years, seeing that he had in the interval to keep faith with
several candidates for grand opera; that such a period would
naturally be too long for myself to be brooding over this subject;
and that I should certainly discover a
<pb id="pag18" n="18"/>
fresh one, and console
myself for the sacrifice. I struggled obstinately against this
suggestion, without being able, however, to effect anything further
than a provisional postponement of the question. I counted upon the
speedy return of Meyerbeer, and held my peace.</p>

<p id="B.d-1.p-31">During this time I was prompted by Schlesinger
to write for his "<hi>Gazette Musicale</hi>." I contributed several
longish articles on "German Music," &amp;c., &amp;c., among which
the one which found the liveliest welcome was a little romance
entitled, "A Pilgrimage to Beethoven." These works assisted not a
little to make me known and noticed in Paris. In November of this
year I put the last touches to my score of <hi>Rienzi</hi>, and sent
it post-haste to Dresden. This period was the culminating point of
the utter misery of my existence. I wrote for the <hi>Gazette
Musicale</hi> a short story: "The Life's End of a German Musician in
Paris," wherein I made the wretched hero die with these words upon
his lips: "I believe in God, Mozart, and Beethoven."</p>

<p id="B.d-1.p-32">It was well that my opera was finished, for I
saw myself now compelled to bid a long farewell to any practice of
my art. I was forced to undertake, for Schlesinger, arrangements of
airs for all the instruments under heaven, even the <hi>cornet
à piston</hi>; thus only was a slight amelioration of my lot
to be found. In this way did I pass the winter of 1840-1, in the
most inglorious fashion. In the spring I went into the country, to
Meudon; and with the warm approach of summer I began to long again
for brain-work. The stimulus thereto was to touch me quicker than I
had thought for; I learnt, forsooth, that my sketch of the text of
the <hi>Flying Dutchman</hi> had already been handed to a poet, Paul
Fouché, and that if I did not declare my willingness to part
therewith, I should be clean robbed of it on some pretext or other.
I therefore consented at last to make over my sketch for a moderate sum.
<note id="rn01" corresp="n01" place="unspecified" anchored="yes"/>
I had now to
<pb id="pag19" n="19"/>
work post-haste to clothe
my own subject with German verses. In order to set about its
composition, I required to hire a pianoforte; for, after nine
months' interruption of all musical production, I had to try to
surround myself with the needful preliminary of a musical
atmosphere. As soon as the piano had arrived, my heart beat fast
for very fear; I dreaded to discover that I had ceased to be a
musician. I began first with the "Sailors' Chorus" and the
"Spinning-song"; everything sped along as though on wings, and I
shouted for joy as I felt within me that I still was a musician. In
seven weeks the whole opera was composed; but at the end of that
period I was overwhelmed again by the commonest cares of life, and
two full months elapsed before I could get to writing the overture
to the already finished opera—although I bore it almost
full-fledged in my brain. Naturally nothing now lay so much at my
heart as the desire to bring it to a speedy production in Germany;
from Munich and Leipzig I had the disheartening answer: the opera
was not at all fitted for Germany. Fool that I was! I had fancied
it was fitted for Germany alone, since it struck on chords that can
only vibrate in the German breast.</p>

<p id="B.d-1.p-33">At last I sent my new work to Meyerbeer, in
Berlin, with the petition that he would get it taken up for the
theatre of that city. This was effected with tolerable rapidity. As
my <hi>Rienzi</hi> had already been accepted for the Dresden Court
theatre, I therefore now looked forward to the production of two of
my works upon the foremost German stages; and involuntarily I
reflected on the strangeness of the fact, that Paris had been to me
of the greatest service for Germany. As regards Paris itself, I was
completely without prospects for several years: I therefore left it
in the spring of 1842. For the first time I saw the Rhine—with
hot tears in my eyes, I, poor artist, swore eternal fidelity
to my German fatherland.</p>
</div> 
</body>

<back id="Z">
<div id="Z.d-1" type="notes" org="uniform" sample="complete" part="N">
<head>Notes</head>

<note id="n01" resp="translator" place="foot" corresp="rn01" anchored="yes">
<p>Herr C. F. Glasenapp, in his "<hi>Richard Wagner's Leben und Wirken</hi>,"
tells us that the name of the composer for whom Fouché adapted
Wagner's sketch was Dietsch; that his opera was called "<hi>Le
Vaisseau Fantôme</hi>," was produced a few years later at the
Paris Grand Opera, and was so overloaded with minor personages that
it had no more dramatic than musical success.—A righteous
nemesis!—Tr.</p>
</note>

</div> 
</back>
</text>
</TEI.2>