<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2>

  <teiHeader type="text" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>The Virtuoso and the Artist</title>
        <author>
          <persName>
            <foreName full="yes">Richard</foreName>
            <surname full="yes">Wagner</surname>
          </persName>
        </author>
        <editor role="encoder">
          <persName>
            <foreName full="yes">Patrick</foreName>
            <surname full="yes">Swinkels</surname>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition n="1.0">First edition</edition>
      </editionStmt>
      <extent n="words">5489</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>The Wagner Library</publisher>
        <address><addrLine>http://users.belgacom.net/wagnerlibrary/</addrLine></address>
        <idno type="GUID">7B42F1B7-0B55-11D6-AC23-00C04F03817C</idno>
        <idno type="WLID">wlpr0013</idno>
        <idno type="WLNAME">wagvirtu</idno>
        <availability status="free">
          <p>Freely available for non-commercial use.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Richard Wagner's Prose Works</title>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc default="NO">
        <biblStruct default="NO">
          <analytic>
            <title>The Virtuoso and the Artist</title>
          </analytic>
          
<monogr>
  <title level="m">In Paris and Dresden</title>
  <author>
    <persName>
      <foreName full="yes">Richard</foreName>
      <surname full="yes">Wagner</surname>
    </persName>
  </author>
  <editor role="translator">
    <persName>
      <foreName type="first" full="yes">William</foreName>
      <foreName type="middle" full="yes">Ashton</foreName>
      <surname full="yes">Ellis</surname>
    </persName>
  </editor>
  <imprint>
    <publisher>Kegan Paul, Trench, Trübner &amp; Co.</publisher>
    <pubPlace>London</pubPlace>
    <date value="1898">1898</date>
  </imprint>
</monogr>
<series>
  <title level="s">Richard Wagner's Prose Works</title>
  <biblScope type="volume">7</biblScope>
</series>
	
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl default="NO">
        <correction status="medium" default="NO" method="silent"><p>OCR errors have been corrected</p></correction>
        <hyphenation eol="some" default="NO"><p>All soft-hyphens have been removed.</p></hyphenation>
      </editorialDecl>
      <tagsDecl>
        
        

<rendition id="b">bold</rendition>
<rendition id="i">italic</rendition>
<rendition id="u">underline</rendition>
<rendition id="dq">double quoted</rendition>
<rendition id="sq">single quoted</rendition>
<rendition id="n">normal</rendition>
<rendition id="r">right</rendition>
<rendition id="l">left</rendition>
<rendition id="c">center</rendition>
<rendition id="j">justify</rendition>
<rendition id="hr">horizontal line</rendition>
<rendition id="lo">lowercase</rendition>
<rendition id="up">uppercase</rendition>

        
        <tagUsage gi="p" render="j"/>
        <tagUsage gi="hi" render="i"/>
      </tagsDecl>
      
      
<classDecl>
  <taxonomy id="BLPC">
    <bibl default="NO">
      <title>British Library Public Catalogue</title>
      <address><addrLine>http://blpc.bl.uk/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="DDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Dewey Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.oclc.org/dewey/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCC">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Classification</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#class</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCSH">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Subject Headings</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#subjects</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUGI">
    <bibl default="NO">
      <title>Nederlandse Uniforme Genre Indeling</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUR">
    <category id="nur2002">
      <catDesc>Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling</catDesc>
      <category id="nur600">
        <catDesc>Non-fictie informatief/professioneel algemeen</catDesc>
        <category id="nur660">
          <catDesc>Muziek algemeen</catDesc>
          <category id="nur661"><catDesc>Biografieën van musici</catDesc></category>
          <category id="nur662"><catDesc>Muziekgeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur663"><catDesc>Muziektheorie</catDesc></category>
          <category id="nur664"><catDesc>Muziekwetenschap</catDesc></category>
          <category id="nur665"><catDesc>Muziek klassiek</catDesc></category>
          <category id="nur666"><catDesc>Muziek populair</catDesc></category>
          <category id="nur667"><catDesc>Muziekinstrumenten en techniek</catDesc></category>
          <category id="nur668"><catDesc>Bladmuziek</catDesc></category>
          <category id="nur669"><catDesc>Naslagwerken (muziek)</catDesc></category>
        </category>
        <category id="nur670">
          <catDesc>Theater-, film- en televisiewetenschap algemeen</catDesc>
          <category id="nur671"><catDesc>Biografieën podiumkunsten</catDesc></category>
          <category id="nur672"><catDesc>Biografieën film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur673"><catDesc>Radio</catDesc></category>
          <category id="nur674"><catDesc>Film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur675"><catDesc>Toneel en theaterdans</catDesc></category>
          <category id="nur676"><catDesc>Theatergeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur677"><catDesc>Theatertheorie en -techniek</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
    </category>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="UDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Universal Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.udcc.org/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="wl-taxonomy">
    <category id="root">
      <catDesc>The Wagner Library</catDesc>
      <category id="r.pw">
        <catDesc>The Prose Writings</catDesc>
        <category id="r.pw.1">
          <catDesc>Early Writings, 1834-1839</catDesc>
          <category id="r.pw.1.1"><catDesc>Essays and Autobiographical Notes</catDesc></category>
          <category id="r.pw.1.2"><catDesc>Shorter occasional Pieces and Articles</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.2">
          <catDesc>The Paris Years, 1839-1842</catDesc>
          <category id="r.pw.2.1"><catDesc>Writings for the "Revue et Gazette Musicale"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.2"><catDesc>Feuilletons for "Europa" (Stuttgart)</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.3"><catDesc>Contributions to Schumann's "Neue Zeitschrift für Musik"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.4"><catDesc>Articles for the Dresden "Abendzeitung"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.5"><catDesc>Other Paris Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.3"><catDesc>Writings from 1842 to 1848</catDesc></category>
        <category id="r.pw.4">
          <catDesc>The Revolution Years, 1848-49</catDesc>
          <category id="r.pw.4.1"><catDesc>Revolutionary Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.2"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.3"><catDesc>Occasional Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.5">
          <catDesc>Writings from the Years 1849 to 1864</catDesc>
          <category id="r.pw.5.1"><catDesc>Major Writings on Aesthetics from the Zurich Period</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.2"><catDesc>Minor Writings on Aesthetics</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.3"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.4">
            <catDesc>Autobiographical Writings, Prefaces, and Remarks on Wagner's Musical-Dramatic Works</catDesc>
          </category>
          <category id="r.pw.5.5"><catDesc>Minor Occasional Pieces and Short Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.6"><catDesc>Press Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.7"><catDesc>Letters of Thanks</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.8"><catDesc>Program Notes</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.6">
          <catDesc>Writings from 1864 to 1883</catDesc>
          <category id="r.pw.6.1"><catDesc>Autobiographical Works</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.2"><catDesc>Philosophical Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.3"><catDesc>Musical Aesthetics and Drama</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.4"><catDesc>Theater Reform and Bayreuth</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.5"><catDesc>Short and Occasional Pieces and Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.6"><catDesc>Reviews and Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.7"><catDesc>Shorter Writings on Various Subjects</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.8"><catDesc>Statements to the Press</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.9"><catDesc>Open Letters, Miscellaneous Fragments and Concert Programs</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
      <category id="r.rs">
        <catDesc>Referring String Keys</catDesc>
        <category id="r.rs.person">
          <catDesc>Persons</catDesc>
          <category id="r.rs.composer">
            <catDesc>Composers</catDesc>
              <category id="rs.auber"><catDesc>Auber</catDesc></category>
              <category id="rs.bach"><catDesc>Bach</catDesc></category>
              <category id="rs.bellini"><catDesc>Bellini</catDesc></category>
              <category id="rs.beethoven"><catDesc>Beethoven</catDesc></category>
              <category id="rs.gluck"><catDesc>Gluck</catDesc></category>
              <category id="rs.gretry"><catDesc>Grétry</catDesc></category>
              <category id="rs.handel"><catDesc>Händel</catDesc></category>
              <category id="rs.mozart"><catDesc>Mozart, W. A.</catDesc></category>
              <category id="rs.spohr"><catDesc>Spohr</catDesc></category>
              <category id="rs.spontini"><catDesc>Spontini</catDesc></category>
              <category id="rs.wagner"><catDesc>Wagner, Richard</catDesc></category>
              <category id="rs.weber"><catDesc>Weber</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.singer">
            <catDesc>Singers</catDesc>
            <category id="rs.devrient"><catDesc>Schröder-Devrient, Wilhelmine</catDesc></category>
          </category>
          <category id="rs.schneider"><catDesc>Schneider, Friedrich</catDesc></category>
          <category id="rs.lvoff"><catDesc>Lvoff, Alexis</catDesc></category>
          <category id="rs.feuerbach"><catDesc>Feuerbach, Ludwig</catDesc></category>
          <category id="rs.ludwig"><catDesc>Ludwig II, King</catDesc></category>
          <category id="rs.schiller"><catDesc>Schiller</catDesc></category>
          <category id="rs.schopenhauer"><catDesc>Schopenhauer, Arthur</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.opera">
          <catDesc>Operas</catDesc>
          <category id="rs.euryanthe"><catDesc>Euryanthe</catDesc></category>
          <category id="rs.figaro"><catDesc>Figaro</catDesc></category>
          <category id="rs.freischutz"><catDesc>Freischütz, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.montecchi"><catDesc>Montecchi e Capuleti</catDesc></category>
          <category id="rs.norma"><catDesc>Norma</catDesc></category>
          <category id="rs.hochzeit"><catDesc>Hochzeit, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.liebesverbot"><catDesc>Liebesverbot, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.feen"><catDesc>Feen, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.rienzi"><catDesc>Rienzi, der Letzte der Tribunen</catDesc></category>
          <category id="rs.hollander"><catDesc>Fliegende Holländer, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.tannhauser"><catDesc>Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg</catDesc></category>
          <category id="rs.lohengrin"><catDesc>Lohengrin</catDesc></category>
          <category id="rs.ring"><catDesc>Ring des Nibelungen, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.rheingold"><catDesc>Rheingold, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.walkure"><catDesc>Walküre, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.siegfried"><catDesc>Siegfried</catDesc></category>
          <category id="rs.gotterdammerung"><catDesc>Götterdämmerung</catDesc></category>
          <category id="rs.meistersinger"><catDesc>Meistersinger von Nürnberg, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.tristan"><catDesc>Tristan und Isolde</catDesc></category>
          <category id="rs.parsifal"><catDesc>Parsifal</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.composition">
          <catDesc>Compositions</catDesc>
          <category id="rs.messiah"><catDesc>Messiah</catDesc></category>
          <category id="rs.requiem"><catDesc>Requiem</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.place">
          <catDesc>Places</catDesc>
          <category id="r.rs.city">
            <catDesc>Cities</catDesc>
              <category id="rs.bayreuth"><catDesc>Bayreuth</catDesc></category>
              <category id="rs.berlin"><catDesc>Berlin</catDesc></category>
              <category id="rs.brussels"><catDesc>Brussels</catDesc></category>
              <category id="rs.dresden"><catDesc>Dresden</catDesc></category>
              <category id="rs.leipzig"><catDesc>Leipzig</catDesc></category>
              <category id="rs.london"><catDesc>London</catDesc></category>
              <category id="rs.munich"><catDesc>Munich</catDesc></category>
              <category id="rs.paris"><catDesc>Paris</catDesc></category>
              <category id="rs.riga"><catDesc>Riga</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.region">
            <catDesc>Regions</catDesc>
              <category id="rs.bavaria"><catDesc>Bavaria</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.country">
            <catDesc>Countries</catDesc>
            <category id="rs.france"><catDesc>France</catDesc></category>
            <category id="rs.germany"><catDesc>Germany</catDesc></category>
            <category id="rs.italy"><catDesc>Italy</catDesc></category>
            <category id="rs.lithuania"><catDesc>Lithuania</catDesc></category>
          </category>
        </category> 
        <category id="r.rs.role">
          <catDesc>Roles</catDesc>
          <category id="rs.romeo"><catDesc>Romeo</catDesc></category>
        </category> 
      </category> 
    </category> 
  </taxonomy>
  <taxonomy id="WL">
    <bibl default="NO">
      <title>The Wagner Library</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
</classDecl>

    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage default="NO">
        <language id="de">German</language>
        <language id="en-gb">British English</language>
        <language id="en-us">American English</language>
        <language id="fr">French</language>
        <language id="it">Italian</language>
        <language id="la">Latin</language>
      </langUsage>
      <textClass default="NO">
        <keywords scheme="LCSH">
          <term>Wagner, Richard, 1813-1883</term>
          <term>Music—19th century—History and criticism</term>
        </keywords>
        <classCode scheme="DDC">780-dc20</classCode>
        <classCode scheme="NUGI">924</classCode>
        <catRef target="r.pw.2.1"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>2002-02-28</date>
        <respStmt>
          <name>Patrick Swinkels</name>
          <resp>encoder</resp>
        </respStmt>
        <item>Level 1 encoding of complete text.</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>

<text id="wlpr0013" lang="en-gb">
<front>

<fs type="fact-sheet" rel="sb">
  <f name="encoding-level" rel="eq"><sym value="1" rel="eq"/></f>
  <f name="encoding-status" rel="eq"><sym value="in progress" rel="eq"/></f>
  <f name="original-date" rel="eq"><sym value="1840-10-18" rel="eq"/></f>
  <f name="original-title" rel="eq"><str rel="eq">Der Virtuos und der Künstler</str></f>
  <f name="SSD-volume" rel="eq"><str rel="eq">I</str></f>
  <f name="SSD-pages" rel="eq"><str rel="eq">167-179</str></f>
</fs>

</front>
<body>
<div type="part" org="uniform" sample="complete" part="N">
<pb id="pag108"/>
<head rend="up">The Virtuoso and the Artist</head>

<note id="rn1" corresp="n1" place="unspecified" anchored="yes"/>

<p><hi rend="up">According</hi> to an ancient legend there is
somewhere an inestimable jewel whose shining light bestows
forthwith, upon the favoured mortal whose glance rests on it, all
gifts of mind and every joy of a contented spirit. But this
treasure lies buried in unfathomed depths. The story goes, that
eyes of happy mortals once were blest with superhuman power to
pierce the ruins heaped above it like gateways, pillars, and
misshapen fragments of a giant palace: through this chaos then
there leapt to them the wondrous splendour of the magic jewel, and
filled their hearts with bliss untold. Then yearning seized them to
remove the pile of wreckage, to unveil to all the world the glory
of the magic treasure at which the very sun would pale its fires
when <hi>its</hi> glad rays should fill our heart with love divine,
our mind with heavenly knowledge. But in vain their every effort:
they could not move the inert mass that hid the wonder-stone.</p>

<p>Centuries passed by: the spirit of those rarest
favoured ones still mirrored on the world the radiance of that
starry light which once had shone upon them from the glinting
jewel; but no one could draw near itself. Yet tidings of it still
existed; there were traces, and men conceived the thought of
burrowing for the wonder-stone with all the arts of mining. Shafts
were sunk, levels and cross-cuts
<pb id="pag109" n="109"/>
were driven into the bowels of the
earth; the most ingenious of subterranean tactics were pursued, and
one dug afresh, cut winzes and new galleries, until at last the
labyrinth grew so confusing that all remembrance of the right
direction was lost for good. And so the whole great maze, in whose
behalf the jewel itself was finally forgotten, lay useless quite:
men gave it up. Abandoned were adits, shafts and raises: already
they were threatening to cave in, when—so they say—a
poor miner from Salzburg came that way. He carefully surveyed the
work of his forerunners: full of astonishment he paced the
countless mazes, whose useless plan he half surmised. Of a sudden
he feels his heart beat high for very rapture: through a chink the
jewel flashes on him; with a glance he takes the measure of all the
labyrinth: the longed-for pathway to the wonder-stone itself grows
plain; led by its light he dives into the deepest cavern, to it,
the heavenly talisman itself. A wondrous luminance then filled the
world with fleeting glory, and every heart was thrilled by ecstasy
untold: but the miner from Salzburg no man saw again.</p>

<p>Then came once more a miner, this time from Bonn
in the Siebengebirge; he wished to search in the abandoned levels
for the missing Salzburger: he lit full soon upon his track, and so
suddenly the splendour of the wonder-jewel smote his eye, that it
struck him blind. A foaming sea of light surged through his senses,
he flung himself into the chasm, and down the timbers crashed upon
him: a fearful din went up, as though a world had foundered. The
miner from Bonn was never seen again.</p>

<p>And so, like every miner's-story, this
ended—with a falling in. Fresh ruins overlay the old; yet to
this day men shew the site of the ancient workings, and recently
have even begun to dig for the two lost miners, as kind good people
think they still might be alive. With breathless haste the pits are
sunk afresh, and get much talked of; the curious come from far and
near, to view the spot: fragments of schist are taken away as
souvenirs, and paid a trifle for, for everyone would like to have
contributed to such a pious work; moreover one buys the
life-account of
<pb id="pag110" n="110"/>
the two entombed, which a Bonn professor
<note id="rn2" corresp="n2" place="unspecified" anchored="yes"/>
has carefully drawn up, yet without being able to
tell exactly how the accident occurred, which nobody knows but the
Folk. And things have come to such a pass at last, that the real
original legend is clean forgotten, whilst all kinds of minor
modern fables take its place, <hi>e.g.</hi> that quite prolific veins
of gold have been discovered in the diggings, and the solidest
ducats struck therefrom. Indeed there seems some truth in this; for
people think less and less about the wonder-stone and those two
poor miners, although the whole exploit still bears the title of a
rescue-party.—</p>

<p>Perhaps the whole legend, with its subsequent
fable, is to be understood in an allegoric sense: on that
hypothesis, its meaning would soon be apparent if we took the
wonder-jewel to be the <hi>genius of Music</hi>; the two incarcerated
miners would be no less easy to divine, and the debris that covers
them would lie before our feet when we gird ourselves to pierce to
those enshrined elect. In truth, on whom that wonder-stone has
shone in fabled dreams o'night, whose soul has felt the fire of
Music in the holy hours of ecstasy,—would he fain arrest that
dream, that ecstasy, <hi>i.e.</hi> if he would seek the tools
therefor, he first of all will stumble on that heap of ruins: there
he has then to dig and delve; the place is filled with
gold-diggers; they pile the debris ever denser, and, would you make
for the forgotten shaft, they fling down slag and cat-gold in your
way. The rubble waxes high and higher, the wall grows ever thicker:
sweat pours in rivers from your brow. Poor fellows! And they laugh
at you.</p>

<p>Yet the thing may have a serious side.—</p>

<pb id="pag111" n="111"/>

<p>What you have written down in notes, is now to
sound aloud; you want to hear it, and let others hear it. Very
good: the weightiest, nay, the ineluctable concern for you, is to
get your tone-piece brought to hearing exactly as you felt it in
you when you wrote it down: that is to say, the composer's
intentions are to be conscientiously reproduced, so that the
thoughts of his spirit may be transmitted unalloyed and
undisfigured to the organs of perception. The highest merit of the
executant artist, the Virtuoso, would accordingly consist in a pure
and perfect reproduction of that thought of the composer's; a
reproduction only to be ensured by genuine fathering of his
intentions, and consequently by total abstinence from all
inventions of one's own. It follows that a performance directed by
the composer in person alone can give a full account of his
intentions; nearest to him will come the man sufficiently endowed
with creative power to gauge the value of observing another
artist's intentions by that he sets upon his own, and it will be an
advantage to him to have a certain loving pliability. After these
most authorised would come such artists as make no claim to
productivity, and belong to art, so to say, merely in virtue of
their aptitude for making a stranger's artwork their intimate
possession: these would have to be modest enough to so entirely
sink their personal attributes, in whatever they may consist, that
neither their defects nor their advantages should come to light in
the performance; for it is the artwork in its purest reproduction,
that should step before us, in nowise the distracting individuality
of the performer.</p>

<p>Unfortunately however, this very reasonable
demand runs counter to all the conditions under which artistic
products win the favour of the public. This latter's first and
keenest curiosity is addressed to art-dexterity; delight in that is
the only road to notice of the work itself. Who can blame the
public for it? Is it not the very tyrant whose vote we sue? Nor
would things stand so bad with this failing, did it not end by
corrupting the executant artist, and make him forget at last his
own true mission.
<pb id="pag112" n="112"/>
His position as vehicle of the artistic
intention, nay, as virtual representative of the creative master,
makes it quite peculiarly his duty to guard the earnestness and
purity of Art in general: he is the intermediary of the artistic
idea, which through him, in a sense, first attains to physical
existence. The real dignity of the Virtuoso rests therefore solely
on the dignity he is able to preserve for creative art: if he
trifles and toys with this, he casts his own honour away. To be
sure, 'tis small matter to him, should he not have grasped that
dignity at all: though he be no artist, he yet has art-dexterities
to hand: these he lets play; they do not warm, but glitter; and at
night it all looks very nice.</p>

<p>There sits the virtuoso in the concert-hall, and
entrances purely for himself: here runs, there jumps; he melts, he
pines, he paws and glides, and the audience is fettered to his
fingers. Go and watch the strange Sabath of such a soirée,
and try to learn how you should make yourselves presentable for
this assemblée; you will find that, of all that passes
before your eyes and ears, you understand about as much as probably
the Witches'-master there of what goes on within your soul when
music wakes in you and drives you to produce. Heavens! You are to
dress your music to suit this man? Impossible! At each attempt you
would miserably fail. You can swing yourselves into the air, but
cannot dance; a whirlwind lifts you to the clouds, but you can make
no pirouette: what would you succeed in, if you took him for.
model? A vulgar catherine-wheel, no more,—and everyone would
laugh, even if you did not get hurled from the salon.</p>

<p>Plainly we have nothing to do with this
virtuoso. But presumably you mistook your locality. For indeed
there are other virtuosi, and among them true, great artists: they
owe their reputation to their moving execution of the noblest
tone-works of the greatest masters; where would the public's
acquaintance with these latter be slumbering, had not those
eminently pre-elect arisen from out the chaos of music-makery, to
shew the world
<pb id="pag113" n="113"/>
who These really were and what they did? There
sticks the placard, inviting you to such a lordly feast: one name
shines on you: <hi>Beethoven!</hi> Enough. Here is the concert-room.
And positively, Beethoven appears to you; all round sit high-bred
ladies, row after row of high-bred ladies, and in a wide half-moon
behind them lively gentle men with lorgnettes in the eye. But
Beethoven is there, midst all the perfumed agony of dream-rocked
elegance: it really is Beethoven, sinewed and broad, in all his sad
omnipotence. But, who comes there with him? Great
God:—Guillaume Tell, Robert the Devil, and—who after
these? <hi>Weber</hi>, the tender and true! Good! And then:—a
"Galop."
<note id="rn3" corresp="n3" place="unspecified" anchored="yes"/>
O heavens! Who has once written
galops himself, who has had his stir in Potpourris, knows what a
want can drive us to it when it is a question of drawing near to
Beethoven at all costs. I took the measure of the awful need that
could drive another man to-day to Potpourris and Galops, to gain
the chance of preaching Beethoven; and though I must admire the
virtuoso in this instance, I cursed all virtuosity.—So falter
not, true disciples of Art, upon the path of virtue: if a magic
power drew you to dig for the silted shaft, be not misguided by
those veins of gold; but deeper, ever deeper delve towards the
wonder-stone. My heart tells me, those buried miners are living
yet: if not, why! still believe it! What harms you the belief?</p>

<milestone unit="section"/>

<p>But come, is it all mere foppery? You need the
Virtuoso, and, if he's the right sort, he needs you too. So, at
least, it must once have been. For something happened, to cause a
division between the Virtuoso and the Artist. In former times it
certainly was easier to be one's own virtuoso; but you waxed
overweening, and made things so hard for yourselves that you were
obliged to turn their
<pb id="pag114" n="114"/>
execution over to a man who has quite enough
to do, his whole life long, to bear the other half of your labour.
Indeed you should be thankful to him. He is the first to face the
tyrant: if he doesn't do his business well, nobody asks about your
composition, but <hi>he</hi> is hissed off the boards; can you be
cross with him then, if, when applauded, he takes that also to
himself, and does not specially return his thanks in name of the
composer? Nor would that be quite what you want: you want your
piece performed precisely as you thought it; the virtuoso is to add
nothing to it, leave nothing from it; he is to be <hi>your second
self</hi> But often that is very hard: let one of you just try, for
once, to sink himself so entirely in another!—</p>

<p>Lo there the man who certainly thinks
least about himself, and to whom the personal act of pleasing has
surely nothing special to bring in, the man beating time for an
orchestra. He surely fancies he has bored to the very inside of the
composer, ay, has drawn him on like a second skin? You won't tell
me that <hi>he</hi> is plagued with the Upstart-devil, when he takes
your tempo wrong, misunderstands your expression-marks, and drives
you to desperation at listening to your own tone-piece. Yet
<hi>he</hi> can be a virtuoso too, and tempt the public by all kinds
of spicy nuances into thinking that it after all is <hi>he</hi> who
makes the whole thing sound so nice he finds it neat to let a loud
passage be played quite soft, for a change, a fast one a wee bit
slower; he will add you, here and there, a trombone-effect, or a
dash of the cymbals and triangle; but his chief resource is a
drastic cut, if he otherwise is not quite sure of his success. Him
we must call a virtuoso of the Baton; and I fancy he's none too
rare, especially in opera-houses. So we shall have to arm ourselves
against him; and the best way will probably be to make sure of the
real original, not second-hand virtuoso, to wit the
<hi>singer</hi>.</p>

<p>Now the composer so thoroughly impregnates the
Singer, that he streams from his throat as living tone. Here, one
would think, no misunderstanding is possible: the Virtuoso has to
pick here and there, all round him; he may
<pb id="pag115" n="115"/>
pick the wrong thing:
but there, in the Singer, we sit with our melody itself. It will be
a bad job, by all means, if we are not sitting in the right spot of
him; he, too, has picked us up from outside: have we got down as
far as his heart, or simply stuck in his throat? We were digging,
for the jewel in the depths: are we caught in the toils of the
gold-veins?</p>

<p>The human voice, as well, is an instrument; it
is rare, and paid for dearly. How it is shaped, is the first care
of the inquisitive public, and its next <hi>how</hi> it is played
with: <hi>what</hi> it plays, is immaterial to the generality. The
Singer knows better: for what he sings must be so formed, as to
make it easy for him to play on his voice to great credit. How
small, in comparison, is the heed the Virtuoso has to pay to
<hi>his</hi> instrument: it stands ready-made; if it suffers harm, he
gets it repaired. But this priceless, wondrously capricious
instrument of the Voice? No man has quite found out its build.
Write how you will, ye composers, but mind it is something the
singer sings gladly! How are you to set about it? Why, go to
concerts, or better still, to salons!—We don't want to write
for these, but for the theatre, the Opera,—dramatic
music.—Good! Then go to the Opera, and discover that you
still are merely in the salon, the concert-room. Here, too, it is
the Virtuoso with whom you must first come to terms. And this
virtuoso, believe me, is more perilous than all the rest; for
wherever you encounter him, he'll slip between your fingers.</p>

<p>Look at those most celebrated singers in the
world: from whom would you learn, if not from the artists of our
great Italian Opera, who are worshipped as positively superhuman
beings, not only by Paris, but by every capital in the world? Here
learn what really is the <hi>art</hi> of Song; from them the famous
singers of the French Grand Opéra first learnt what singing
means, and that it's no joke, as the good German scrape-throats
(<hi>Gaumen-Schreihälse</hi>) dream when they think the thing
done if their heart is in the right place, namely seated tight upon
their stomach. There you also will meet the composers who
understood how to write
<pb id="pag116" n="116"/>
for real singers: they knew that through
these alone could they arrive at recognition, eh! existence; and as
you see, they are there, doing well, nay, honoured and glorified.
But you don't want to compose like these; your works shall be
respected; it is from them you require an impression, not from the
success of the throat-feats of the singers to whom those others owe
their fortune?—Look a little closer: have these people no
passion? Do they not tremble and heave, as well as lisp and gurgle?
When they sing "<hi>Ah! Tremate!</hi>" it sounds a little different
from your "Zittre, feiger Bösewicht!" Have you forgotten that
"<hi>Maledetta!</hi>" at which the best-bred audience turned into a
Methodist-meeting of niggers?—But to you it doesn't seem the
genuine thing? You think it a pack of Effects, at which all
reasonable men should laugh?</p>

<p>However, this also is art, and one these
celebrated singers have carried very far. With the singing-voice.
too, one may toy and juggle as one pleases; but the game must
lastly be related to some passion, for one does not pass so
altogether needlessly from rational talk to the decidedly much
louder noise of singing. Ah! now you have it: the public wants an
emotion it cannot get at home, like whist or dominoes. This, also,
may have been quite otherwise at one time: great masters found
great pupils among their singers; the tradition still lives of the
wonderful things they brought to light together, and often is
renewed by fresh experience. Most certainly one knows and wills
that Song should also work dramatically, and our singers therefore
learn so thorough a command of Passion that it looks as if they
never left it. And its use is quite reduced to rule: after cooing
and chirping, an explosion makes a quite unparalleled effect; its
not being an actual matter of fact, why! that is just what makes it
art.</p>

<p>You still have a scruple, founded principally on
your contempt for the sickly stuff those singers sing. Whence
springs it? Precisely from the will of those singers, on whose
behalf it is cobbled up. What in the world can a
<pb id="pag117" n="117"/>
true musician wish
to have in common with this handiwork? But how would it stand if
these fêted demigods of the Italian Opera were to undertake a
veritable art-work? Can they truly catch fire? Can they bear the
magic lightnings of that wonder-jewel's flash?</p>

<p>See: "Don Giovanni"! And really by Mozart! So
reads the poster for to-day. Let us go to hear and see.</p>

<p>And strange things happened to me, when I
actually heard "Don Juan" lately with the great Italians: it was a
chaos of every sensation in which I was trundled to and fro; for I
really found the perfect artist, but close beside him the absurdest
virtuoso, who sent him to the wall. Glorious was <hi>Grisi</hi> as
"Donna Anna" unsurpassable <hi>Lablache</hi> as "Leporello." The
grandest, richest-gifted woman, inspired with but one thought: to
be Mozart's own "Donna Anna": there all was warmth and tenderness,
fire, passion, grief and woe. Oh! <hi>she</hi> knew that the buried
miner still is living, and blessedly she fortified my own belief.
But the silly soul consumed herself for Signor <hi>Tamburini</hi>,
the world-most-famous barytone who sang and played "Don Juan": the
whole evening through, the man could not rid himself of the log of
wood that was tied to his legs with this fatal rôle. I had
previously once heard him in an opera of Bellini's: there we had
<hi>"Tremate!" "Maledetta,"</hi> and all the Passion of Italy rolled
into one. Nothing of the sort to-day: the brief swift pieces
whizzed past him like fugitive shadows; much airy Recitative all
stiff and flat; a fish on the sands. But it seemed that the whole
audience was stranded too: it remained so decorous that no one
could trace a sign of its usual frenzy. Perhaps a worthy mark of
homage to the true genius who swayed his wings to-night throughout
the hall? We shall see. In any case the divine <hi>Grisi</hi> herself
did not peculiarly entrance: nobody could quite appreciate her
secret passion for this tiresome "Don Juan."—But there was
<hi>Lablache</hi>, a colossus, and yet to-night a "Leporello" every
inch. How did he manage it? The enormous bass-voice sang throughout
in the clearest, most superb of tones, and yet it was more like a chattering,
<pb id="pag118" n="118"/>
babbling, saucy laughing, hare-footed scampering; once
he absolutely piped with his voice, and yet it always sounded full,
like distant church-bells. He neither stood nor walked, nor did he
dance; but he was always in motion; one saw him here, there,
everywhere, and yet he never fidgeted; always on the spot, before
you knew it, wherever a fine sense of humour could scent out fun or
frolic in the situation. <hi>Lablache</hi> was not applauded once in
all this evening: that might be reasonable, a token of dramatic
<hi>goût</hi> in the audience. But the latter seemed really
annoyed that its authorised favourite, Madame <hi>Persiani</hi>
(one's heart convulses at mere mention of that name !), was ill at
ease in the music for "Zerlina." I perceived that one had quite
prepared oneself to be charmed beyond all bounds with her, and
whoever had heard her a short while before in the "<hi>Elisire
d'amore</hi>" could not be gainsaid such a verification. But
<hi>Mozart</hi> was decidedly to blame, that the charm refused to
work to-night: more sand, for such a lively fish! Ah! what would
not audience and Persiani have given to-day, had it been held
decent to infuse a drop from that Elixir of Love! In effect, I
gradually remarked that both sides were bent on an excess of
decency: there reigned a unanimity which I was long in accounting
for. Why, since to all appearance one was "classically" minded, did
the magnificent and perfect execution of that glorious "Donna Anna"
not carry everyone into that sterling ecstasy which seemed to be
the only thing proposed to-day? Why, as in the strictest of senses
one was ashamed of being carried away, had one come to a 
performance of "Don Juan" at all? Verily the whole evening seemed a
voluntary act of penance, imposed on oneself for some unknown
reason: but to what end? Something must really be gained by it; for
such a Paris audience will spend much, 'tis true, but always
expects a return for its money, be it only a worthless one.</p>

<p>This riddle also solved itself: <hi>Rubini fired
off this night his famous trill from A to B</hi>! The whole thing flashed
<pb id="pag119" n="119"/>
on me. How could I have expected much from poor "Don
Ottavio," the so often mocked-at tenor-stopgap of Don Juan? Indeed
I long felt truly sorry for the so unrivalledly adored
<hi>Rubini</hi>, the wonder of all tenors, who on his side went quite
crossly to his Mozart-sum. There he came, the sober, solid man,
passionately dragged on by the arm by the divine "Donna Anna," and
stood with ruffled peace of mind beside the corpse of his expected
father-in-law, who now no more could breathe his blessing on a
happy marriage. Some say that Rubini was once a tailor, and looks
just like one; I should have credited him with more agility in that
case: where he stood he stayed, and moved no further; for he could
sing, too, without stirring a muscle; even his hand he brought but
seldom to the region of his heart. This time his singing never
touched him at all; he might fitly save his fairly aged voice for
something better than to cry out words of comfort, already heard a
thousand times, to his beloved. That I understood, thought the man
sensible, and, as he took the same course throughout the opera
whenever "Don Ottavio" was at hand, I fancied at last it was over,
and still more anxiously inquired the meaning, the purpose of this
extraordinary night of abstinence. Then slowly came a stir: unrest,
sitting-up, shrewd glances, fan-play, all the symptoms of a sudden
straining of attention in a cultured audience. "Ottavio" was left
alone on the stage; I believed he was about to make an
announcement, for he came right up to the prompter's box: but there
he stayed, and listened without moving a feature to the orchestral
prelude to his <hi>B flat</hi> aria. This ritornel seemed to last
longer than usual; but that was a simple illusion: the singer was
merely lisping out the first ten bars of his song so utterly
inaudibly that, on my discovery that he really was giving himself
the look of singing, I thought the genial man was playing a joke.
Yet the audience kept a serious face; it knew what was coming; for
at the eleventh bar Rubini let his F swell out with such sudden
vehemence that the little reconducting
<pb id="pag120" n="120"/>
passage fell plump upon us
like a thunderbolt, and died away again into a murmur with the
twelfth. I could have laughed aloud, but the whole house was still
as death: a muted orchestra, an inaudible tenor; the sweat stood on
my brow. Something monstrous seemed in preparation: and truly the
unhearable was now to be eclipsed by the unheard-of. The
seventeenth bar arrived: here the singer has to hold an F for three
bars long. What can one do with a simple F? Rubini only becomes
divine on the high B flat: <hi>there</hi> must he get, if a night at
the Italian Opera is to have any sense. And just as the trapezist
swings his bout preliminary, so "Don Ottavio" mounts his
three-barred F, two bars of which he gives in careful but
pronounced crescendo, till at the third he snatches from the
violins their trill on A, shakes it himself with waxing vehemence,
and at the fourth bar sits in triumph on the high B flat, as if it
were nothing; then with a brilliant roulade he plunges down again,
before all eyes, into the noiseless. The end had come: anything
that liked might happen now. Every demon was unchained, and not on
the stage, as at close of the opera, but in the audience. The
riddle was solved: this was the trick for which one had assembled,
had borne two hours of total abstinence from every wonted operatic
dainty, had pardoned Grisi and Lablache for taking such music in
earnest, and felt richly rewarded by the coming-off of this one
wondrous moment when Rubini leapt to B flat!</p>

<p>A German poet once assured me that, in spite of
all, the French were the true "Greeks" of our era, and the
Parisians in particular had something Athenian about them; for
really it was they who had the keenest sense of "Form." This came
back to me that evening: as a fact, this uncommonly elegant
audience shewed not a spark of interest in the stuff of our "Don
Juan"; to them it was plainly a mere lay-figure on which the
drapery of unmixed Virtuosity had first to be hung, to give the
music-work its formal right to existence. But <hi>Rubini</hi> alone
<pb id="pag121" n="121"/>
could do this properly, and so it was easy to guess why just this
cold and venerable being had become the darling of the Parisians,
the chartered "idol" of all cultivated friends of Song. In their
predilection for this virtuosic side of things they go so far as to
give it their whole æsthetic interest, while their feeling
for noble warmth, nay even for manifest beauty, is more and more
amazingly cooling down. Without one genuine throb they saw and
heard that noble <hi>Grisi</hi>, the splendid woman with the soulful
voice: perhaps they fancy it too realistic. But <hi>Rubini</hi>, the
broad-built Philistine with bushy whiskers; old, with a voice grown
greasy, and afraid of over-taxing it: if <hi>he</hi> is ranked above
all others, the charm can't reside in his substance, but purely in
a spiritual Form. And this form is forced upon every singer in
Paris: they all sing <hi>à la</hi> Rubini. The rule is: be
inaudible for awhile, then suddenly alarm the audience by a
husbanded explosion, and immediately afterwards relapse into an
effect of the ventriloquist. Mons. <hi>Duprez</hi> already quite
obeys it: often have I hunted for the substitute, hidden somewhere
beneath the podium like the mother's  voice trumpet in "Robert
the Devil," that seemed to take the part of the ostensible singer
at the prompter's box, who now wasn't making a sign. But that is
"art." What do we block-heads know about it?—Taken all in
all, that Italian performance of "Don Giovanni" has helped me to
great consolation. There really are great artists among the
virtuosi, or, to put it another way: even the virtuoso can be a
great artist. Unfortunately they are so entangled with each other,
that it is a sorrowful task to sift them out. That evening
<hi>Lablache</hi> and the <hi>Grisi</hi> distressed me, while
<hi>Rubini</hi> diverted me hugely. Is there something corruptive,
then, in setting these great differences side by side? The human
heart is so evil, and hebetude so very sweet! Take care how you
play with the Devil! He'll come at last when you least expect him.
That's what happened to Sig. Tamburini that evening, where he
surely would never have dreamt it. Rubini had happily swung
<pb id="pag122" n="122"/>
himself up to his high B flat: he looked simpering down, and quite amiably
upon the Devil. I thought to myself: God, if he'd only take that
one!—</p>

<p>Presumptuous thought! The whole audience would
have plunged to Hell after him.—</p>

<p rend="c">(To be continued in the next world!)</p>
</div>
</body>

<back>
<div type="notes" org="uniform" sample="complete" part="N">
<head>Notes</head>

<note id="n1" resp="translator" place="foot" corresp="rn1" anchored="yes">
<p>Under the title of "Du métier de Virtuose et de
l'indépendance des Compositeurs: Fantaisie esthétique
d'un musicien," this article appeared in the <hi>Gazette Musicale</hi>
of Oct. 18, 1840;
its French form, however, differs so greatly from the German of the
<hi>Ges. Schr.</hi>, after the first page or two, that I reproduce it
in its entirety on pages 123 <hi>et seq</hi>.—Tr.</p>
</note>

<note id="n2" resp="translator" place="foot" corresp="rn2" anchored="yes">
<p>Otto Jahn, whose Life of Mozart appeared in 1856-59, with a second edition in
1867; he also wrote for the <hi>Grenzboten</hi> an exhaustive review
of the Complete Edition of Beethoven's works, with biographical
information, re-published in his Collected Essays on Music in 1868,
and was collecting materials for a minute biography of Beethoven at
the time of his death in 1869. So that this clause at anyrate is an
interpolation of 1870-71, having probably been represented
in the original German manuscript by a reference to Schindler's
biography of Beethoven, which made its first appearance in 1840;
one of Wagner's Letters from Paris of 1841 (to appear in Vol.
VIII.) alludes at greater length to Schindler.—Tr.</p>
</note>

<note id="n3" resp="translator" place="foot" corresp="rn3" anchored="yes">
<p>On April 20, 1840, Liszt had given a concert in the Salle Erard, playing
Beethoven's Pastoral Symphony (for two hands), a fantasia on airs
from <hi>Lucia</hi>, Schubert's <hi>Serenade</hi> and <hi>Ave Maria</hi>,
and winding up with a <hi>Galop Chromatique</hi>. His <hi>Robert le
diable</hi> fantasia would pretty certainly have figured also, if
only as encore.—Tr.</p>
</note>
</div>

<div type="summary" org="uniform" sample="complete" part="N">
<pb id="pag363" n="363"/>
<head>Summary</head>

<p>Fable of the magic jewel and the two poor miners—Mozart and
Beethoven—succeeded by the gold-diggers (<ref target="pag110" targOrder="U">110</ref>).
The composer's intention and its interpreters; after <hi>himself</hi> would
come an executant endowed with some creative power and much affection; then
the man who, no producer, will sink himself in the performance. But the public
wants trick; Thalberg contrasted with Liszt, though even Liszt makes
concessions (<ref target="pag113" targOrder="U">113</ref>). Conductor as virtuoso, with false tempi,
added instruments, and cuts (<ref target="pag114" targOrder="U">114</ref>).
Singers: surely here are the true artists, for the composer's music comes from
<hi>inside</hi> them; but the human voice is an expensive instrument, and needs
humouring; you'll have to write to please them. The Italians, see how they're
glorified! Can they really catch fire at the wonder-stone? (<ref target="pag117" targOrder="U">117</ref>).
"Don Giovanni" at the <hi>Italiens</hi>: Grisi and Lablache, true artists, make
no effect; the whole audience strangely impassive; why this abstinence? Don Ottavio
(Rubini) duller than ever; till at last the fans begin to stir, the audience wakes up,
for—Rubini is about to do his trick: an inaudible tenor suddenly explodes,
and lands on his high B flat. Take care how you play with the Devil
(<ref target="pag122" targOrder="U">122</ref>).</p>
</div>
</back>
</text>
</TEI.2>