<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2>

  <teiHeader type="text" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>"Parsifal" At Baireuth</title>
        <author>
          <persName>
            <foreName type="first" full="yes">M.</foreName>
            <foreName type="middle" full="yes">G.</foreName>
            <surname full="yes">Van Rensselaer</surname>
          </persName>
        </author>
        <editor role="encoder">
          <persName>
            <foreName full="yes">Patrick</foreName>
            <surname full="yes">Swinkels</surname>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition n="1.0">First edition</edition>
      </editionStmt>
      <extent n="words">9710</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>The Wagner Library</publisher>
        <address><addrLine>http://wwww.wagnerlibrary.be/</addrLine></address>
        <idno type="GUID">7B42F1E1-0B55-11D6-AC23-00C04F03817C</idno>
        <idno type="WLID">wlar0031</idno>
        <idno type="WLNAME">ha066394</idno>
        <availability status="free">
          <p>Freely available for non-commercial use.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Articles related to Richard Wagner</title>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc default="NO">
        <biblStruct default="NO">
          <analytic>
            <title>"Parsifal" At Baireuth</title>
          </analytic>
          <monogr>
            <title level="j">Harper's New Monthly Magazine</title>
            <imprint>
              <publisher>Harper &amp; Brothers</publisher>
              <pubPlace>New York</pubPlace>
              <date value="1883-03">March 1883</date>
            </imprint>
            <biblScope type="volume">66</biblScope>
            <biblScope type="issue">394</biblScope>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl default="NO">
        <correction status="medium" default="NO" method="silent"><p>OCR errors have been corrected.</p></correction>
        <hyphenation eol="some" default="NO"><p>All soft-hyphens have been removed.</p></hyphenation>
      </editorialDecl>
      <tagsDecl>
        
        

<rendition id="b">bold</rendition>
<rendition id="i">italic</rendition>
<rendition id="u">underline</rendition>
<rendition id="dq">double quoted</rendition>
<rendition id="sq">single quoted</rendition>
<rendition id="n">normal</rendition>
<rendition id="r">right</rendition>
<rendition id="l">left</rendition>
<rendition id="c">center</rendition>
<rendition id="j">justify</rendition>
<rendition id="hr">horizontal line</rendition>
<rendition id="lo">lowercase</rendition>
<rendition id="up">uppercase</rendition>

        
        <tagUsage gi="p" render="j"/>
        <tagUsage gi="hi" render="i"/>
      </tagsDecl>
      
      
<classDecl>
  <taxonomy id="BLPC">
    <bibl default="NO">
      <title>British Library Public Catalogue</title>
      <address><addrLine>http://blpc.bl.uk/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="DDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Dewey Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.oclc.org/dewey/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCC">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Classification</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#class</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCSH">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Subject Headings</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#subjects</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUGI">
    <bibl default="NO">
      <title>Nederlandse Uniforme Genre Indeling</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUR">
    <category id="nur2002">
      <catDesc>Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling</catDesc>
      <category id="nur600">
        <catDesc>Non-fictie informatief/professioneel algemeen</catDesc>
        <category id="nur660">
          <catDesc>Muziek algemeen</catDesc>
          <category id="nur661"><catDesc>Biografieën van musici</catDesc></category>
          <category id="nur662"><catDesc>Muziekgeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur663"><catDesc>Muziektheorie</catDesc></category>
          <category id="nur664"><catDesc>Muziekwetenschap</catDesc></category>
          <category id="nur665"><catDesc>Muziek klassiek</catDesc></category>
          <category id="nur666"><catDesc>Muziek populair</catDesc></category>
          <category id="nur667"><catDesc>Muziekinstrumenten en techniek</catDesc></category>
          <category id="nur668"><catDesc>Bladmuziek</catDesc></category>
          <category id="nur669"><catDesc>Naslagwerken (muziek)</catDesc></category>
        </category>
        <category id="nur670">
          <catDesc>Theater-, film- en televisiewetenschap algemeen</catDesc>
          <category id="nur671"><catDesc>Biografieën podiumkunsten</catDesc></category>
          <category id="nur672"><catDesc>Biografieën film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur673"><catDesc>Radio</catDesc></category>
          <category id="nur674"><catDesc>Film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur675"><catDesc>Toneel en theaterdans</catDesc></category>
          <category id="nur676"><catDesc>Theatergeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur677"><catDesc>Theatertheorie en -techniek</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
    </category>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="UDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Universal Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.udcc.org/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="wl-taxonomy">
    <category id="root">
      <catDesc>The Wagner Library</catDesc>
      <category id="r.pw">
        <catDesc>The Prose Writings</catDesc>
        <category id="r.pw.1">
          <catDesc>Early Writings, 1834-1839</catDesc>
          <category id="r.pw.1.1"><catDesc>Essays and Autobiographical Notes</catDesc></category>
          <category id="r.pw.1.2"><catDesc>Shorter occasional Pieces and Articles</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.2">
          <catDesc>The Paris Years, 1839-1842</catDesc>
          <category id="r.pw.2.1"><catDesc>Writings for the "Revue et Gazette Musicale"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.2"><catDesc>Feuilletons for "Europa" (Stuttgart)</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.3"><catDesc>Contributions to Schumann's "Neue Zeitschrift für Musik"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.4"><catDesc>Articles for the Dresden "Abendzeitung"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.5"><catDesc>Other Paris Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.3"><catDesc>Writings from 1842 to 1848</catDesc></category>
        <category id="r.pw.4">
          <catDesc>The Revolution Years, 1848-49</catDesc>
          <category id="r.pw.4.1"><catDesc>Revolutionary Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.2"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.3"><catDesc>Occasional Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.5">
          <catDesc>Writings from the Years 1849 to 1864</catDesc>
          <category id="r.pw.5.1"><catDesc>Major Writings on Aesthetics from the Zurich Period</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.2"><catDesc>Minor Writings on Aesthetics</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.3"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.4">
            <catDesc>Autobiographical Writings, Prefaces, and Remarks on Wagner's Musical-Dramatic Works</catDesc>
          </category>
          <category id="r.pw.5.5"><catDesc>Minor Occasional Pieces and Short Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.6"><catDesc>Press Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.7"><catDesc>Letters of Thanks</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.8"><catDesc>Program Notes</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.6">
          <catDesc>Writings from 1864 to 1883</catDesc>
          <category id="r.pw.6.1"><catDesc>Autobiographical Works</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.2"><catDesc>Philosophical Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.3"><catDesc>Musical Aesthetics and Drama</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.4"><catDesc>Theater Reform and Bayreuth</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.5"><catDesc>Short and Occasional Pieces and Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.6"><catDesc>Reviews and Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.7"><catDesc>Shorter Writings on Various Subjects</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.8"><catDesc>Statements to the Press</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.9"><catDesc>Open Letters, Miscellaneous Fragments and Concert Programs</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
      <category id="r.rs">
        <catDesc>Referring String Keys</catDesc>
        <category id="r.rs.person">
          <catDesc>Persons</catDesc>
          <category id="r.rs.composer">
            <catDesc>Composers</catDesc>
              <category id="rs.auber"><catDesc>Auber</catDesc></category>
              <category id="rs.bach"><catDesc>Bach</catDesc></category>
              <category id="rs.bellini"><catDesc>Bellini</catDesc></category>
              <category id="rs.beethoven"><catDesc>Beethoven</catDesc></category>
              <category id="rs.gluck"><catDesc>Gluck</catDesc></category>
              <category id="rs.gretry"><catDesc>Grétry</catDesc></category>
              <category id="rs.handel"><catDesc>Händel</catDesc></category>
              <category id="rs.mozart"><catDesc>Mozart, W. A.</catDesc></category>
              <category id="rs.spohr"><catDesc>Spohr</catDesc></category>
              <category id="rs.spontini"><catDesc>Spontini</catDesc></category>
              <category id="rs.wagner"><catDesc>Wagner, Richard</catDesc></category>
              <category id="rs.weber"><catDesc>Weber</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.singer">
            <catDesc>Singers</catDesc>
            <category id="rs.devrient"><catDesc>Schröder-Devrient, Wilhelmine</catDesc></category>
          </category>
          <category id="rs.schneider"><catDesc>Schneider, Friedrich</catDesc></category>
          <category id="rs.lvoff"><catDesc>Lvoff, Alexis</catDesc></category>
          <category id="rs.feuerbach"><catDesc>Feuerbach, Ludwig</catDesc></category>
          <category id="rs.ludwig"><catDesc>Ludwig II, King</catDesc></category>
          <category id="rs.schiller"><catDesc>Schiller</catDesc></category>
          <category id="rs.schopenhauer"><catDesc>Schopenhauer, Arthur</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.opera">
          <catDesc>Operas</catDesc>
          <category id="rs.euryanthe"><catDesc>Euryanthe</catDesc></category>
          <category id="rs.figaro"><catDesc>Figaro</catDesc></category>
          <category id="rs.freischutz"><catDesc>Freischütz, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.montecchi"><catDesc>Montecchi e Capuleti</catDesc></category>
          <category id="rs.norma"><catDesc>Norma</catDesc></category>
          <category id="rs.hochzeit"><catDesc>Hochzeit, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.liebesverbot"><catDesc>Liebesverbot, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.feen"><catDesc>Feen, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.rienzi"><catDesc>Rienzi, der Letzte der Tribunen</catDesc></category>
          <category id="rs.hollander"><catDesc>Fliegende Holländer, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.tannhauser"><catDesc>Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg</catDesc></category>
          <category id="rs.lohengrin"><catDesc>Lohengrin</catDesc></category>
          <category id="rs.ring"><catDesc>Ring des Nibelungen, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.rheingold"><catDesc>Rheingold, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.walkure"><catDesc>Walküre, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.siegfried"><catDesc>Siegfried</catDesc></category>
          <category id="rs.gotterdammerung"><catDesc>Götterdämmerung</catDesc></category>
          <category id="rs.meistersinger"><catDesc>Meistersinger von Nürnberg, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.tristan"><catDesc>Tristan und Isolde</catDesc></category>
          <category id="rs.parsifal"><catDesc>Parsifal</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.composition">
          <catDesc>Compositions</catDesc>
          <category id="rs.messiah"><catDesc>Messiah</catDesc></category>
          <category id="rs.requiem"><catDesc>Requiem</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.place">
          <catDesc>Places</catDesc>
          <category id="r.rs.city">
            <catDesc>Cities</catDesc>
              <category id="rs.bayreuth"><catDesc>Bayreuth</catDesc></category>
              <category id="rs.berlin"><catDesc>Berlin</catDesc></category>
              <category id="rs.brussels"><catDesc>Brussels</catDesc></category>
              <category id="rs.dresden"><catDesc>Dresden</catDesc></category>
              <category id="rs.leipzig"><catDesc>Leipzig</catDesc></category>
              <category id="rs.london"><catDesc>London</catDesc></category>
              <category id="rs.munich"><catDesc>Munich</catDesc></category>
              <category id="rs.paris"><catDesc>Paris</catDesc></category>
              <category id="rs.riga"><catDesc>Riga</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.region">
            <catDesc>Regions</catDesc>
              <category id="rs.bavaria"><catDesc>Bavaria</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.country">
            <catDesc>Countries</catDesc>
            <category id="rs.france"><catDesc>France</catDesc></category>
            <category id="rs.germany"><catDesc>Germany</catDesc></category>
            <category id="rs.italy"><catDesc>Italy</catDesc></category>
            <category id="rs.lithuania"><catDesc>Lithuania</catDesc></category>
          </category>
        </category> 
        <category id="r.rs.role">
          <catDesc>Roles</catDesc>
          <category id="rs.romeo"><catDesc>Romeo</catDesc></category>
        </category> 
      </category> 
    </category> 
  </taxonomy>
  <taxonomy id="WL">
    <bibl default="NO">
      <title>The Wagner Library</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
</classDecl>

    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage default="NO">
        <language id="de">German</language>
        <language id="en-us">American English</language>
        <language id="fr">French</language>
        <language id="it">Italian</language>
        <language id="la">Latin</language>
      </langUsage>
      <textClass default="NO">
        <keywords scheme="WL">
          <term>Bayreuth</term>
          <term>Parsifal</term>
          <term>Festspielhaus</term>
          <term>Richard Wagner</term>
        </keywords>
        <classCode scheme="NUGI">924</classCode>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>2002-07-23</date>
        <respStmt>
          <name>Patrick Swinkels</name>
          <resp>encoder</resp>
        </respStmt>
        <item>Level 1 encoding of complete text</item>    
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>

<text id="wlar0031" lang="en-us">

<front>

<fs type="fact-sheet" rel="sb">
  <f name="encoding-level" rel="eq"><sym value="1" rel="eq"/></f>
  <f name="encoding-status" rel="eq"><sym value="in progress" rel="eq"/></f>
  <f name="spellcheck" rel="eq"><minus/></f>
  <f name="proofreading" rel="eq"><minus/></f>
  <f name="original-date" rel="eq"><sym value="1883-03" rel="eq"/></f>
  <f name="url" n="Cornell University Library" rel="eq"><sym value="http://cdl.library.cornell.edu/cgi-bin/moa/moa-cgi?notisid=ABK4014-0066-72" rel="eq"/></f>
  <f name="trail" rel="eq"><str rel="eq"/></f>
</fs>

</front>

<body>
<div type="article" org="uniform" sample="complete" part="N">
<pb id="pag540" n="540"/>
<head>"Parsifal" At Baireuth</head>

<byline>by M. G. Van Rensselaer</byline>

<figure id="fig1" entity="pars_01">
  <figDesc>Parsifal at Baireuth</figDesc>
</figure>

<p><hi rend="up">This</hi> our nineteenth century
is commonly esteemed a prosaic, a material, an unimaginative age.
Compared with foregoing periods, it
is called blind to beauty and careless of ideals. Its amusements
are frivolous or sordid, and what mental activity it spares from
the making of money it devotes to science and not to art. These
strictures—of which Mr. Ruskin has been the golden-tongued
but somewhat narrow-visioned preacher—have certainly much
truth to back them. But leaving out of sight many minor facts which
tell in the contrary direction, there is one great opposing fact of
such importance that by itself alone it calls for at least a
partial reversal of the verdict we pass upon ourselves as children
of a non-artistic time. This fact is the place that
music—most unpractical, most unprosaic, most ideal of the
arts—has held in nineteenth-century life.</p>

<p>Each epoch of artistic production has its own peculiar form of
art, most widely practiced and beloved because best able to express
the ideals and the aspirations of the men by whom it works. Poetry
has had more periods of flowering than any other art because it is
more versatile than any. But we can point with decision to the
years between Pericles and Attalus as the greatest epoch of the
sculptor's art, and to the fifteenth and its two succeeding
centuries as the greatest age of painting. And in quite the same
way—with, if anything, even greater strictness of
limitation—we can point to our own as the age of music.
Before the days of Gluck and Haydn music was in a child-like,
though not a childish, state of development. And it may seem
doubtful to-day whether there will come men after Beethoven and
Wagner to further develop either symphonic or dramatic composition.
It is these facts which give to the recent festivals at Baireuth a
significance and an interest beyond that which they possess as mere
prominent contemporary happenings or mere tributes of admiration to
a popular living artist. It is not a non-artistic world which has seen the
<pb id="pag541" n="541"/>
full growth from small beginnings of both symphonic and dramatic
forms in music. It is not a non-artistic generation which has gone
by thousands to Wagner's isolated stage. Music is the
æsthetic language in which our time has spoken, and the
Baireuth festivals and the dramas there presented will, it is very
sure, be looked back upon by future generations as the completest
and most characteristic avatars of art our century can show. And
this is what must make them interesting not only to musicians, but
to every student of intellectual developments.</p>

<p>The oft-told tale of Wagner's life—that tale of
early neglect, of following fierce opposal, of bitter struggle and
still-existing cavil—need not be here repeated. But the
battle is practically over, in Germany at least. Each year
stragglers from the defeated camp come over by hundreds to the
worship of the novel art, and each year its echoes are spreading
more widely beyond the borders of its fatherland. But a few years
back it was called very scornfully <hi>of the future</hi>. It is a
very present thing to-day. Every young musician is to some extent
Wagner's scholar. The people are thrilled by and respond to
his music as they do to that of no other man. It is clearer, more
easily comprehended, more germane to the public mind and sentiment,
than the far simpler music of his predecessors. Older men have had
to study it before comprehending and admiring. But the young
generation thinks and feels and sees with Wagner by instinct and
not by effort. And there could be, I think, no surer proof that his
art is the natural, direct, unforced expression of the
æsthetic feeling of his time and race—not a willful
eccentricity, an abnormal development, attractive by its novelty,
but destined to speedily decline and leave no trace behind.</p>

<p>It was Wagner's outspoken conviction from the very first
that his work would never be quite understood till he should have a
theatre under his own control, and built according to his own
ideas. The determination to have such a stage was strong in days
when the world thought him overambitious in hoping even to see his
works on the repertories of existing houses. What the achievement
of his wish implies is realized only if one knows the opposition of
every kind—the rage, the scorn, the laughter, the
abuse—with which he then contended. When, after a score of
years, his dream seemed likely to be realized, many wondered that
he should select a remote, neglected town like Baireuth for a still
doubtful enterprise. But Wagner never showed his judgment and his
artistic instinct with more clearness. Neither a smaller nor a
larger, more important place would have done half so well. Baireuth
seems as if designed by history for his purpose: in a central
situation, yet off the great highway of casual travel; large enough
to accommodate his audiences, and stately enough to give his art a
fitting]y artistic background, yet small enough and dead enough to
leave him and his theatre as the paramount, nay, the exclusive,
sources of attraction. There is nothing to offend the taste in
Baireuth as the home of a great and splendid art; but there is
nothing to compete with that art, to make us forget why we are
there, to interfere, as the Master himself would say, with the
<hi>Stimmung</hi> appropriate to our pilgrimage.</p>

<p>Baireuth is a city of some 20,000 inhabitants, which, though
much older of course, received its present shape in the last
century. When the sister of Frederick the Great married tIme
Margrave of Baireuth, the town rose to its greatest importance, and
from that period date its chief features of interest—the
long, rather solemn-looking "New Palace," most of the
public buildings, the once exquisite but now deserted and shabby
little <hi>rococo</hi> theatre, and the summer chateaux outside the
gates—the Eremitage and the Phantasie—which, set in
their beautiful gardens, are among the most fantastically love]y
eighteenth-century creations. But Baireuth's importance was
soon upon the wane, and for many years it had been to all intents
and purposes shelved and forgotten by the world, when Wagner came
to make it the most living centre of the most living art we have.
Naturally he is the patron saint of the modern Baireuther, whose
civic pride and national importance and private revenues he has so
greatly helped. Here is not only the Master's theatre, but
his home, built for him by the King of Bavaria, and standing in a
pleasant garden almost in the centre of the town. Here he lives
during the summer months, not, it will be believed, in the
seclusion of strictly local circles, but constantly surrounded by a
host of friends and disciples, and visited by troops of curious
pilgrims. In the winter he goes
<pb id="pag542" n="542"/>
southward, of late to Sicily or Venice. But his head-quarters are
at Baireuth—Munich, the scene of his first complete success,
haying been almost entirely abandoned. His house is built in the
Renaissance style, square, and with little ornament save a large
<hi>sgraffito</hi> painting by Robert Krausse over the doorway,
surmounted in its turn by the name of the villa, Wahnfried. This,
being freely translated, means "peace from illusions"
or "aberrations," and typifies the rest which Wagner
found when settled at last in his own home near his own theatre,
his battles over and his dreams all realized. The painting typifies
his art. In the centre is the figure of Wotan, who personifies
German Mythology; on one side is Greek Tragedy, and on the other,
Music. To this group looks up Siegfried as typical of the
"art of the future," which has resulted from a mingling
of the old tragic art, of music and of the national mythology.
Everything connected with Wagner's life in Baireuth has been
made to suggest his work in a degree which seems odd to people less
naïve than these artistic Germans more keenly alive to the
ridiculous, and less blindly wrapped in their enthusiasms. His dogs
are called Wotan, Freia, and Fricka. His children, even, are named
for his creations, the youngest being Siegfried.</p>

<figure id="fig2" entity="pars_02">
  <figDesc>Wagner's home at Baireuth</figDesc>
</figure>

<p>If ever a man is crushed beneath the weight of a doubly suggestive
patronymic, it may well be young Siegfried Wagner when he shall
come to man's estate! In his garden, which stretches back of
the house to the little public park, the Master may be seen taking
his morning constitutional in velvet dressing-gown and cap, and
passing up and down before the tomb, lettered with his own name,
which he has already built. We are reminded of Schliemann's
home in Athens, with its Homeric frescoes, and the children named
from heroes of the Iliad.</p>

<p>Entering the house one finds a large hall running up to the
roof, with a painted frieze showing scenes from the
<hi>Nibelungen</hi>. Out of this hall opens a great square room
containing the piano and many rows of book-shelves, filled for the
greater part with works of Eastern philosophy, and with volumes
relating to the old German themes that Wagner has adapted to new
purposes. In a bay-window near the piano is the table at which he
sits when working. Here during the summer season live Wagner and
his strangely constituted family—his wife, who is the
daughter of the Abbé Liszt, all her children by her divorced
husband Hans von Bülow, and Wagner's own younger brood.
Bülow's children seem to adore the Master as much as do
his own, and to glory in his fame as though
<pb id="pag543" n="543"/>
they had a legal share therein. His wife—"Cosima," as she is
familiarly, even affectionately, called on every hand—is a
tall, striking-looking woman of Italian type, with a fine face
showing remains of great youthful beauty. I have rarely seen a more
interesting and impressive looking woman; and while many who admire
Wagner as an artist dislike him as a man, there seems to be but a
single feeling of admiration for his wife. She is not only
extremely clever, extremely well educated, and extremely artistic,
but is endowed with social charm and business ability to a degree
that has made her Wagner's right hand since the day of their
union. Many believe, indeed, that without her energy and tact the
passionate and rather intractable artist would not so soon have
seen the realization of his dreams. Wagner excused himself for his
elopement, it is said, by declaring that he could not do his work
without her. And the same reason seems to hold her excused in the
eyes of her acquaintances. Liszt, who still retains his early
enthusiasm for the artist and affection for the man in spite of all
domestic vagaries, is a frequent visitor at Wahnfried. He is still
a striking and venerable figure, though his former stately
gallantry of manner has got a touch of senile unctuousness with
advancing years. His long silvery hair was conspicuous in
Wagner's <hi>loge</hi> the night I heard <hi>Parsifal</hi>,
and his appearance was watched for with almost as much eagerness as
that of the man who was once his protégé, but is now
called <hi>Master</hi> by Liszt as well as others.</p>

<p>Wagner himself, as has been often told, is short and rather
angular, though powerful, in build, scarcely passing by half a head
the shoulder of his stately wife. His head is too large for his
body, and his features are roughly and strongly irregular. About
the mouth there is a hint of weakness—the weakness of a
sensuous, passionate, artistic temperament. But in the chin we see
all the indomitable strength of will that has fought his long
battle and won his great success. And the splendid brow and massive
head are a fitting home for the most versatile and majestic
artistic intellect of our time. Owing to his short stature, and
want of grace or repose of manner and elegance of dress, Wagner may
disappoint one at first sight. But his face is, I think, in
wonderful accord with his character and genius.</p>

<p>Wagner is hospitality itself when the Baireuth season is in
progress, when he is resting from all labor save that attendant
upon the production of his work. Every night his house is crowded
with a motley assemblage of dignitaries, social, political,
literary, and musical, and with strangers of all sorts and
conditions from every part of Germany and every country of the
world. There is often music to be heard. There is always lively
talk of the most variegated kind. The absence of formality, the
effusive gayety of the Master, and the kindly dignity of his wife
put the most insignificant at ease. It is never in the least
difficult to get an invitation, provided one is an enthusiastic
Wagnerite, or even an earnest investigator—and does not the
mere fact of his presence in Baireuth imply that a visitor is the
one thing or the other?</p>

<p>Leaving the town we drive for a mile or more through pleasant
suburbs to the low elevation which is crowned by Wagner's
theatre. The slope of the little hill is prettily planted, and a
wide drive sweeps up to the doors on either side the building.
Across the drive to the right as we approach is a restanrant, well
appointed, and eagerly patronized during the long waits between the
acts. The performance of <hi>Parsifal</hi> began at four in the
afternoon and lasted till a quarter to ten, but with two
intermissions of nearly an hour each. During these pauses we walked
about in the garden or in the great portico of the theatre, or
renewed our strength in the restaurant until summoned to our seats
by the sound of a couple of trumpets giving the notes of the
"Grail Motive." Thus the strain, both physical and
emotional, of the long, intense performance is reduced to a
minimum, and one is as fresh and appreciative for the third act as
for the first.
<note id="rn1" corresp="n1" place="unspecified" anchored="yes"/>
</p>

<pb id="pag544" n="544"/>

<p>The theatre itself is plainly built both inside and out. It was
an experiment, and money was none too plenty—so not a penny
was expended on mere ornament. Passing through one of the many
doors—through which the crowded house can be emptied in less
than two minutes—we see a vast rectangular room with rows of
seats rising so steeply toward the back that each spectator looks
well over the heads of those in front. The time-honored
amphitheatre hardly suggests itself, however, for the rows are but
slightly curved. The first is just the width of the proscenium,
from which it is separated by the hood that conceals the orchestra
in its lowered space. The seats then expand gradually toward the
rear of the house, where a long curtained <hi>loge</hi>, or
balcony, receives the Master and his friends. The triangular space
left on either side between the benches and the wall is filled in
with great Corinthian columns rising quite to the plain flat
ceiling. These columns are doubled and tripled as the unoccupied
space grows wider toward the front, and their pedestals increase in
height as the floor declines so that their bases are always on a
level. Between these pedestals are the many exits. If one has a
side seat the eye is led along a contracting vista of columns until
it reaches those which immediately flank the stage, and thus the
effect as of a picture in its frame is never lost or interfered
with. There are no proscenium boxes, no visible foot-lights or
orchestra, no prompter's hood. My readers, accustomed only to
the distracting architectural accessories of an ordinary theatre,
will hardly conceive, perhaps, how greatly the effect of any scene
is enhanced by its thus being, so to speak, the only thing in
sight. And in a house so built no one can possibly do aught but
look and listen to what is on the boards. It is not a show-place
for the audience, but a darkened hall whither one has come for the
drama's sake alone. The concealment of the orchestra is an
equally fortunate arrangement. The power of the music is increased
by its thus seeming the work of invisible agents instead of
fiddling, piping, puffing gentlemen in non-dramatic garb. And the
whole volume of sound comes to the ear with far more unity and
precision of effect.</p>

<p>When a full rehearsal is in progress, Wagner takes his seat in
the front row of the auditorium, just behind and above the
<hi>Capellmeister</hi>, with whom he can communicate through an
opening in the hood that conceals the players. Around him will be
his wife and a group of musicians noting down, for future use in
their various arrangements of the work, all the criticisms and
directions which fall from the Master's lips. Every detail of
the performance, dramatic as well as musical, is followed by his
keen eye and directed and corrected by his sure artistic taste. The
greatest singers are his ever-docile pupils, and their most highly
prized reward is a word of praise from Wagner's lips. And
whatever he may be with other men to his artists Wagner never fails
in gratitude or in its public acknowledgment.</p>

<p>Wagner's title to have originated an entirely new
development in lyrico-dramatic art does not rest upon his music in
itself considered. He has been a musical innovator to an
extraordinary degree, a creator of novel expressional methods
without the aid of which he could not have put his novel aims in
shape. But he has been an innovator, a creator, in a wider sense
than this. He is the first operatic composer who is above all
things a <hi>dramatist</hi> in the highest, noblest meaning of the
word. His point of departure is not the music, but the kernel of
the drama properly so called—the main idea he wishes to express.
<note id="rn2" corresp="n2" place="unspecified" anchored="yes"/>
He conceives this with extreme
clearness, and elaborates it with perfect singleness of aim by
every means of expression at his command—words, music,
action, and stage settings. No slightest musical ornament or
motive, no dramatic situation or accessory, is planned or allowed
without strict reference thereto. With a greater variety of
expressional means than have ever before been used by any
dramatist, Wagner secures a strength and unity of effect
unapproached on the modern stage. And his conceptions, moreover,
are of so large and deep a sort as to
<pb id="pag545" n="545"/>
put him in the very first rank among poetical creators. It is well
known that he writes his own text-books. But it is not to their
verbal structure that I would point to confirm these words. He
conceives as do the greatest dramatic writers. But lie elaborates,
as I have said, in a novel fashion of his own not with words only,
but with words and music both. Therefore we find in his printed
texts a finely impressive plan, admirably calculated developments
and situations, clearly defined personalities, with only just so
much dialogue, and dialogue of only just such a sort, as will give
an outline of his intentions. The filling up which other poets do
with words, he does with the plastic, thrilling, marvellously
expressive language of sweet tones.</p>

<figure id="fig3" entity="pars_03">
  <figDesc>RICHARD WAGNER</figDesc>
</figure>

<p>Planning for the musical drama, Wagner plans in the same broad
way as did the Greeks when writing for their equally artificial
mode of presentation—for the open-air theatre, the chorus,
mask, and buskin. He simplifies and solidifies his story much more
than do other modern dramatists, gives us but a few important
figures, and avoids all sub-plots and minor threads of interest.
And he does something still more important and still more Greek
than this. Speaking through music chiefly, he must speak to the
<hi>feelings</hi>, and not to the reasoning powers. So he must
speak broadly, strongly, and plainly, and only of things which may
be expressed by emotional appeals without the aid of intellectual
definitions and subtle details. Therefore he avoids all even
comparatively petty
<pb id="pag546" n="546"/>
themes, all tales of transient interest or importance, all
characters of local shape or flavor. He falls back upon the
fundamental passions of humanity; deals with perennial facts and
ever-living situations; typifies in his characters the main forces
and the leading impulses, desires, and fatalities of our race. Such
a broadly human theme is the struggle in man's heart between impure
love and pure, which he has painted in <hi>Tannhäuser</hi>.
Such is the lesson that innocence and love make shipwreck if
unsupported by faith and trust, which he has taught in
<hi>Lohengrin</hi>. For certain artistic reasons connected with
scenery and costume, and with the advisability on the lyric stage
of avoiding too close a comparison with every-day life, he puts his
creations in the distant i)ast, and sometimes outside of the
natural world of prose. But not for these reasons only. Dealing
with the realms of fable, legend, and mythology, he has at command
the poetic atmosphere, the larger psychical types, the primitive
passions, the variety of circumstance and catastrophe, his aims
demand. He gets outside of conventionalities, of trivialities, of
lesser laws—of all bounds and limitations save such as art
prescribes. Yet with all this his characters are not unsubstantial
myths, or typical abstractions, or puppets of any sort, allegorical
or other. With all their fabulous environment, their superhuman
stature, they are men and women like ourselves only painted on a
larger, bolder scale, to suit the large, bold nature of his art.
They are warm with life and passion—not so much types as
incarnations of good or evil; men of old time or of no time, but
distinctly individualized kinsmen of our own, governed by the same
impulses and swayed by the same influences that sway and govern us.
To thus make a work of art broadly human instead of local or
transient in its theme to infuse it with a deep and vital meaning
below its palpable story, and yet keep the outer forum living,
coherent, and artistically self-sufficient, is the noblest thing in
art. And Wagner's power in this respect quite justifies the
introduction of the figure of Greek Tragedy in the fresco above his
door.</p>

<figure id="fig4" entity="pars_04">
  <figDesc>THE OPENING SCENE IN "PARSIFAL".</figDesc>
</figure>

<p>To his grasp of deep tragic motives Wagner adds a wonderfully
dramatic instinct for situation, an instinct unparalleled, it has
often been said with truth, since
<pb id="pag547" n="547"/>
Shakspeare's day. Much more is left to be explained and
emphasized by action than is usual on the contemporary stage,
whether lyrical or not. Of course his demands upon his singers are
proportionately great. Some of the finest pieces of acting I have
ever seen have been in Wagner's dramas, though they differed
from other acting as his text differs from the text of others.
Lyric acting must be defined with larger, stronger toucbes, must
rise and fall with the broad, deep waves of musical
emotion—not be subtly modulated and delicately expressed as
in the spoken drama to suit the delicate, crowding suggestions of a
poet's words. The art of Bernhardt or of Got would be as out
of place on Wagner's stage as the art of Niemann or Materna
at the Théâtre Français. But each style is
right in its own place, and this new lyrico-dramatic style, heroic
in mood, with its large methods of interpretation, was almost
unknown before Wagner's day. It is a creation of his own, or,
rather, a complementary art which has sprung up in response to the
demands of his.</p>

<p><hi>Parsifal</hi> is of especial importance among Wagner's
dramas, because while the latest in time, it is also the deepest in
theme and the completest in execution, showing his musical methods
in their highest development and his intellectual force in its
greatest strength. In it we have a play typical not only of some of
the most fundamental passions of humanity, but of some of the
deadliest and divinest. Its music is more complicated yet more
consistent, its symbolism more important and more clearly shown. In
it Wagner approaches as near to allegory as is possible in work
which is to keep its artistic balance and perfection.</p>

<p>For the crude material of the play he went, as so often before,
to the old German epics, thus getting his wide scope and his
supernatural machinery, while keeping his ideas and personages akin
to the natures and the feelings of his countrymen of to-day. The
legend of the Holy Grail
<note id="rn3" corresp="n3" place="unspecified" anchored="yes"/>
—the vessel
in which Joseph of Arimathea received the blood of Christ, and
which was afterward put by heavenly messengers under the guard of a
knightly company, who drew from it supernatural strength with which
to subdue the enemies of right—was a property common to all
Christendom long before the time of Eschenbach. But though it was
thus common property, and though the scene of the story is still
laid, indeed, in Spain and not in Germany, it was the version of
Wolfram von Esehenbach, written in the thirteenth century, which
gave it permanent shape and life, imbuing it at the same time with
truly Teutonic feeling, and incorporating it with the hereditary
treasures of German poetry. Of course Wagner has greatly altered
the story to suit his dramatic ends. As ever, he has simplified it,
changed and deepened its meaning, and divested it of all temporary
or local sources of interest. It is no longer a mediæval
romance—it is a purely ideal drama. It is no longer a legend
of the fight of the Christian against the Turk, but a symbol of the
ever-renewing conflict between purity and evil. The story as Wagner
makes it is as follows:
<note id="rn4" corresp="n4" place="unspecified" anchored="yes"/>
</p>

<p>The sanctuary of the Grail and the home of its knights is at
Monsalvat, in Spain. Their old king, Titurel, worn out with age and
battles, has given over his headship to his son Amfortas, but still
exists, kept alive by the supernatural strength conferred whenever
the Grail is solemnly unveiled. On the hill opposite Monsalvat
stands the castle of the enchanter Klingsor, who, having once
sought admittance to the holy brotherhood, and having been rejected
for his wickedness is now vowed to its destruction. His garden is
filled with sirens (the flower-maidens of the play), but his chief
dependence is upon Kundry, whose extraordinary character will be
explained a little further on. Amfortas had, before the drama
opens, heen seduced by her wiles, and losing his innocence, had
lost to Klingsor the invincible holy spear—the spear which
had pierced the side of Christ, and which, togetherwith 
<pb id="pag548" n="548"/>
the Grail itself, was the source of the brotherhood's
supernatural power. Amfortas was wounded in the side by the spear,
and his wound can be healed only by a touch from the same weapon;
but the weapon can only be recovered, according to a holy oracle,
by a "spotless fool, wise through sympathy"—that
is, by some one who knows not of Amfortas's sin and need, but who
perceives them when himself tempted in the same way, and resisting
the temptation. Parsifal is the destined savior, and the play
begins when his advent is at hand.</p>

<figure id="fig5" entity="pars_05">
  <figDesc>PARSIFAL</figDesc>
</figure>

<p>As the curtain rises on the first act we see a broad woodland
glade with a lake beyond. At the foot of a great tree in the centre
of the scene are two sleeping pages, who, as the "Morning
Call" sounds from distant trumpets, are awakened by
Gurnemanz, one of the elder knights, and the special friend of the
young king. He bids them pray for the king, who is approaching for
his morning bath in the lake. Then follow short colloquies with the
boys and with two knights who precede the king, then, with a burst
of wild accompanying music, Kundry comes upon the scene. This
figure has been crystallized by Wagner from multitude of varying
legends which represent her under different forms but always as a
sort of female Wandering Jew. According to one old tale she is the
daughter of Herodias, cursed for having laughed when the head of
the Baptist lay before her, condemned to roam forever, to forever
laugh when she may most wish to weep, and to be evil always though
struggling to be good. Wagner, to insure greater force, makes her a
woman who has laughed at Christ upon the cross. Condemned to evil,
she is yet not entirely lost. for in her better moods she mourns
the past and struggles blindly for redemption. But whenever she
falls asleep she is in Khingsor's power, and obliged
afterward to do as he commands. In her desire to break her bondage
she has entered the service of the Grail as a wild, outcast, almost
unacknowledged servant of its knights, who are far from recognizing
in her repulsive form the fair enchantress she becomes in
Klingsor's hands, and the corrupter of their king. Now as she
enters with a mad rush, it is to bring the king a healing balsam
that she and her enchanted horse have sought in far Arabia. Giving
it to Gurnemanz, she falls exhausted at the foot of a great rock
just as the long train of knights appear with the litter of
Amfortas in their midst. This is set down while Amfortas speaks
with Gurnemanz, who gives him Kundry's offering. Here the
scene on the Baireuth stage was one of exceeding beauty. All the
many knights and pages, including the picturesque figure of the
suffering, pallid, youthful king himself, were costumed in the same
colors—in grayish-blue gowns and long cloaks of a dull coral
red. The grouping was extremely artistic as all clustered around
the king, lamenting his sorrow and reciting the prophecy about his
savior. Then the cortége moves again, and the king is
carried to his bath. Gurnemanz remains behind with the two pages,
to whom, in a long recitative, he pleads toleration for the savage
but well-meaning Kundry; and then, in answer to 
<pb id="pag549" n="549"/>
their questions, recounts the story of the past and of
Amfortas's sin and penitence. As he again repeats the
prophecy a wild clamor breaks in from outside. A wounded swan
floats across the stage, and the startled pages drag in the boyish
Parsifal, its slayer. He is reproacbed by Gurnemanz for killing the
sacred, innocent bird within these holy precincts. But he knows
nothing of what he has done, being a wild lad, nurtured in the
forest by his mother, whom he left to follow a passing troop of
knights. Gurnemanz's words awake his concience. He hreaks his
bow with childish petulance and throws away his arrows. Then
Gurnemanz questions him as to name and origin, but he replies, "I
know not," to almost everything, only telling that his mothers name
is Herzeleid. Kundry rises from her apparent stupor and tells him
his mother is dead. At first the boy attacks her with childish
fury, then falls back, half fainting with emotion while Kundry, her
savage spirit struggling with her desire to "serve" sullenly brings
water to restore him. Then, overcome with fatigue, she sinks
unwillingly, as fighting against her fate, into a deep sleep upon
the ground, and thus subjects herself, as we shall see, once more
to Klingsor's power. Now the cortége of the king again
approaches, returning from the bath, and crosses the stage on its
way to Monsalvat. Gurnemanz tells the wondering Parsifal that the
sacred fast is about to occur, and bids him come, saying, "Thou art
pure; to thee too will the Grail give strength." For, seeing the
boys innocence, he hopes he may be the promised savior.</p>

<figure id="fig6" entity="pars_06">
  <figDesc>KUNDRY</figDesc>
</figure>

<p>Now Gurnemanz and Parsifal with slow- steps appear to advance
through the wood, but in reality it is the scenery which passes by,
while they, moving amid its moving forms, are now in plain sight
and now hidden behind rock or tree. It is a bold experiment in
scenic art, and one that could not often be repeated. Indeed,
Wagner seems to have felt as much; for when the same incident
occurs again, in the third act, the curtains are kept closed, and
only a repetition of the accompanying music reminds us of what we
have seen before. But for once the innovation was worth making, as
by its means we felt the same impressions that are supposed to have
worked on Parsifal himself. The illusion was almost complete, and
the scenery both beautiful and capitally imagined to reveal tbe
supernatural character of Monsalvat. First the great green trees
were replaced by rougher and more tangled shapes; then they assumed
almost a rocky form; then came great contorted masses of rock and
stone, suggesting columns and foundations; and then the base of the
castle itself—all by gradual and not by sudden alterations.
Then unexpectedly the walls burst open, and we saw the interior of
a beautiful great hall, with Gurnemanz and Parsifal standing near
the front of the scene. Here they remain while the long processions
enter, the former bidding the boy watch with all attention all that
he shall see. This interior of Monsalvat is the most splendid and
artistic I have ever
<pb id="pag550" n="550"/>
seen upon the stage.</p>

<figure id="fig7" entity="pars_07">
  <figDesc>SILENT PRAYER OF THE KNIGHTS DURING THE UNVEILING OF THE GRAIL.</figDesc>
</figure>

<p>The Hispano-Moresque architecture is well conceived, and carried
out with accurate beauty of line and color. In the front of the
stage is a large vaulted space, and beyond it, in the centre, is a
great circular open colonnade, supporting a galleried dome, which
rises far out of view, and from which falls the light. On either
side several long vaulted corridors run back, not in pictured but
in actual far perspective. Within the columns and beneath the dome
are semicircular tables prepared for the knights, a wide opening in
front giving them admittance thereto, and to the altar of the
Grail, which stands in the middle, and behind it the raised seat
for the king. Troops of pages and children cross the scene from
either side, and pass out of sight in different directions to take
their places in the dome, whence their choruses shall sound. They
too are all clothed in the colors of the Grail. Then the knights
enter through the long passages from tbe back, with solemn tread
and chant. Then a band of pages come carrying Amfortas on his
litter, and preceded by others who bear the Grail in its shrine,
and the great urns and baskets with the bread and wine that the
glory of the Grail is to endow with supernatural strength. The king
is lifted to his couch, and the Grail placed upon the altar, while
the pages group themselves and their burdens on its steps. The
singular beauty and impressiveness of this scene—so finely
composed, so richly and harmoniously colored, so solemnly
portrayed, and accompanied by music of such ravishing sweetness and
such holiness of temper—can hardly be imagined by those who
only know the ordinary spectacles of the ordinary stage. It seemed
no spectacle at all, but an actual, deeply solemn scene. The
spectator held his breath in awe, as did the bewildered Parsifal,
allowed to gaze on mysteriously impressive rites. The knights place
themselves at the tables, last of all Gurnemanz, after he has
vainly motioned to a seat beside him the unheeding boy, who, until
the whole ceremony is completed, stands quite still in the same
spot, as though lost to all consciousness of self. Then we hear a
voice from the invisible Titurel demanding the unveiling of the
Grail, which shall renew his life. Amfortas breaks into agonized
protests, telling of his sin, his suffering, his remorse, and his
unworthiness to touch the sacred vessel. The children's voices from
the dome repeat in sweet soprano notes the prophecy which promises
him release and pardon. The knights call upon him to fulfill the
duties of his office. And so at last he gives the signal. The pages
take the goblet from its shrine, remove its coverings, and place it
on the altar, while all bow their heads in silent prayer. Suddenly
the room grows dark, and then the goblet flushes with a brilliant
ruddy glow. Amfortas rises to his feet and lifts the shining
vessel, while the pages hold the bread and wine within its rays, 
<pb id="pag551" n="551"/>
and the far-off soprano strains and tender orchestral harmonies
become triumphant with holy ecstasy. Then the glow dies out;
daylight re-appears; and the pages pass the food to the silent
knights, who take it with reverent gestures, while from the vault
above comes the interchange of boys' and children's
voices repeating the prophecy, and singing strains of faith and
comfort. Then the knights join in the strain; but the king, with a
reaction from the momentary strength of his excitement, sinks back
upon his litter, and the pages press about him to stanch the blood
again flowing from his wounded side. Then the processions form once
more, and pass out in the same solemn order, last of all the troops
of children from the dome. Gurnemanz remains alone with Parsifal,
whom he asks whether he comprehends what he has seen. But the boy
shakes his head, and will not even ask a question, and Gurnemanz,
disappointed in his hope, thrusts him from the door.</p>

<p>When the second act begins we are shown the interior of the
magicians enchanted castle. Klingsor sees in his magic mirror the
approach of Parsifal, whom he recognizes as the predicted savior,
and whom he determines to overcome with Kundry's help. He
calls the latter, and she rises, wrapped from head to foot in
ghostly white draperies, through a smoking pit in the background,
on the brink of which she remains, shrouded and immovable, through
the dialogue which follows—a dialogue which consists of
imprecations and commands on Klingsor's part, and of fierce,
defiant taunts but ultimate submission to her fate on
Kundry's. Her resistance to the sorcerer's wish is seen
to be even more desperate than usual, as she too has guessed that
Parsifal is the promised helper. But she disappears with a frantic,
hopeless burst of her cursed laughter, Klingsor and his room sink
out of sight, and we find ourselves in the garden amid the troop of
flower-maidens, who on Parsifal's approach surround him with
playful appeals to be their comrade, and with jealous little
quarrels for his favor. But Kundry enters, and the girls flee in
simulated rage with the unresponsive boy. Kundry is now in the
guise of the most beautiful of women. Making Parsifal sit at her
feet, she tells him of his mother's death, and bids him
believe that love alone can compensate him for her loss. Subtly
blending the story of his mothers affection with her own, she
stoops and kisses his not unwilling lips. But with the kiss a light
breaks upon his mind. He starts to his feet in horror, exclaiming
that he feels in his side the burning of Amfortas's wound,
and sees in Kundry the king's betrayer. All her arts are of
no avail to work upon the innocent boy, now"wise through
sympathy." With a fine dramatic inspiration Wagner here
weaves together the two contrasting strands of Kundry's
character, making her use, under Klingsor's spell, her real
remorse and her real longing for good as an argument to tempt
Parsifal to what she knows must defeat this very aspiration. As
though possessed by a spell beyond her force to break, she tells
with pathetic accents of her sin, her curse, her unwilling slavery
to evil, and she bids him love her, as only through his love can
she be freed and

<figure id="fig8" entity="pars_08">
  <figDesc>PARSIFAL AND THE FLOWER-MAIDENS.</figDesc>
</figure>

<pb id="pag552" n="552"/>
saved. But even this appeal, so genuine in its very falsity, and so
dangerous because addressed to his noblest feelings, Parsifal is
strong enough to resist. Then her evil nature gains the upper hand.
She curses him with the curse of "wandering," and calls
on Klingsor for assistance. The magician appears, and hurls the
spear at Parsifal, but it remains poised over the head of
innocence. Parsifal seizes it, and makes the sign of the cross. The
magician and his enchanted realm disappear forever, and in their
place we see a barren, rocky waste, through which Parsifal departs,
bearing the spear, and leaving Kundry's unconscious form upon
the ground. Thus is Kundry freed from Klingsor's power, but
not yet from sin and suffering.</p>

<p>When the third act opens many years are supposed to have passed,
during which Parsifal has been vainly seeking, hampered by
Kundry's curse, the road to Monsalvat, and during which
Kundry seems to have sought penance and purification in a
pilgrim's life. Gurnemanz has grown to be a very old man.
Worn with years and sorrow, he now leads a hermit's life on
the edge of the Grail's domain, watching almost in despair
for the helper's advent. As he sits in bitter reverie by his
hut he recognizes Kundry in a fainting pilgrim who approaches.
Taking her in his arms to a sacred spring near by, he brings her
back to life, and asks her what she seeks. Humbly she replies,
"To serve—to serve." But Gurnemanz tells her the
knights need no help of hers. No messenger is wanted, for no labor
is attempted by the wretched brotherhood, which has fallen year by
year into greater discouragement and impotence since Amfortas, half
mad with suffering and remorse, refuses to unveil the goblet.
Titurel has died for want of its support, and Amfortas himself
prays only for death as his deliverer. Then a man in armor
approaches, carrying a spear, and with his visor closed. The old
man chides him for bearing arms on holy ground, and during
Good-Friday's solemn hours. He makes no reply, save to lay
aside his casque and shield, plant his spear in the ground, and
kneel before it. Gurnemanz now recognizes both Parsifal and the
sacred weapon, and hails with joy the delivery so long delayed.
Parsifal laments the long wanderings through which Kundry's
curse has led him. But Gurnemanz tells him he is now at last
unwittingly within the sacred boundaries. He too is exhausted by
long wandering, and Gurnemanz seats him by the holy spring, bidding
Kundry lave his feet while he removes his armor. Kundry humbly
washes the feet of the man in whom she sees the savior who resisted
her attempts to ruin himself and her, wipes them with her hair, and
kneels with her face in the dust before him, while Gurnemanz
acknowledges the new king of the Grail, and anoints him with the
sacred water. In a strain of ineffable sweetness Parsifal says the
first exercise of his new office must be to release Kundry from her
curse. He baptizes her, and Gurnemanz leads them to Monsalvat. Now
occurs behind closed curtains the transformation we saw in the
first act. When the explanatory music is over and the curtains part
again, we see the great hall once more, and the opening doors,
through which again approach the troops of knights They were in
sorrowful mood before, but now they are hopeless and despairing.
The children do not ascend the dome, for they have no cheering
prophecies to sing, but kneel in long rows across the front of the
stage, their faces to the altar. The tables have been removed, as
Amfortas persists in his refusal to unveil the Grail and beg for
Heaven's blessing once again One band of bearers bring in the
king's litter, and one the bier of Titurel, which they set
down before the altar. In passionate, heart-broken words Amfortas
reproaches himself for his father's death and their common
misery. Starting from his couch, with trembling tread and agonized
body he descends the altar steps, and clings to his father's
bier, praying in his despair to death as his only helper, and
declaring that with his destruction a happier day might dawn for
his companions. The knights call upon him in almost angry tones not
to forsake his duty on account of his own suffering, but to unveil
the Grail once more. He refuses, tears open his gown so his wound
may bleed afresh, and bids his friends in mercy hasten death. But
as they stand about him in horror and dismay, Parsifal enters in
his white garment, bearing the spear, and followed by the joyful
Gurnemanz, and by Kundry, with the light of peace at last upon her
face. Parsifal touches the king's side with the spear, which
suddenly glows with supernatural light, and declares him healed and
pardoned, but deposed from the
<pb id="pag553" n="553"/>

<figure id="fig9" entity="pars_09">
  <figDesc>F. THERESE MALTEN, SOPRANO.</figDesc>
</figure>

<pb id="pag554" n="554"/>
headship of the Grail. With solemn step
he then draws near the altar, and himself
bids the goblet be unveiled. He takes it
in his hand and falls upon her knees, while
all are hushed in prayer. Suddenly the
room again is darkened, the Grail again
grows vivid with ruddy light. Parsifal
rises and holds it aloft, the spear in his
other hand, the crimson light falling on
his white garments, and a dove descending
from heaven and hovering above his head.
All break into a soft cry of solemn
gladness, and Kundry sinks in peaceful death
upon the altar steps.</p>

<p>The best musical materials in Germany
were at Wagner's side last summer. The
orchestra was that of the Munich Opera,
enlarged by the addition of a few players
from Meiningen, Weimar, Dessau, and
Berlin, and numbered in all one hundred
and four performers, under the leadership
of Capellmeister Levy of Munich. There
were twenty-nine flower-maidens, six
having solo parts to sing. The chorus was
sixty in number, and there was, besides,
the choir of fifty boys. Whether or no
the chorus singers were paid, I can not
say. At least the expenses of their long
stay in Baireuth were probably made
good to them. But the solo singers gave
their help for nothing, and were glad to
do so, their reward coming in the
instruction they received and the pleasure in
which they shared, and in the universal
fame which can in no way be so quickly
and completely gained as by Baireuth
triumphs. As there were fourteen
public performances, spreading over a
period of four or five weeks, the different
parts were intrusted to several singers
each, with the exception of the barytone
part of Amfortas, which was assumed
throughout by Reichmann of Munich.
The tenori who played Parsifal were
Winkelmann of Hamburg, Gudehus of
Dresden, and Jäger, formerly of Dresden and
Vienna. Kundry, the soprano part, was
given to Materna of Vienna, Brandt of
Berlin, and Malten of Dresden. Fuchs of
Munich, also a barytone, sang Klingsor,
alternating with Hill. The minor basso
part of Titurel was given to Kindermann
of Munich, while the great basso rôle of
Gurnemanz was sung by Scaria of Vienna
and by Siehr. For the first performance
Wagner selected Materna, Winkelmann,
Scaria, and Hill. Materna was well
entitled to the honor, in view of her
worldwide reputation. But, as it proved, even
her laurels shrank a little before those of
Malten, a young singer who had never
been heard out of Dresden until she won
success in London during the season of
last spring. Her art in singing is not
quite so perfect as Materna's, but her voice
is fresher, and magnificently powerful,
and her acting shows the greatest
dramatic ability. She is beautiful as well,
and in the temptation scene must far
have surpassed her rivals. Brandt is an
older woman, devoid of beauty, but with
great dramatic talent, and is said to have
been finest in the first act. Reichmann
has a marvellous voice, and his
impersonation of the youthful king—suffering,
desperate, and overwrought—was
consummately artistic. He, with his common
human experience, was the true centre of
interest, even more than the saintly,
superhuman Parsifal. Wagner's great
reliance upon the dramatic capabilities of
his singers was never more clearly shown
than in the last act of <hi>Parsifal</hi>. Kundry
is on the stage from beginning to end, yet
has but two words to say. Her part is
one of pantomime alone, yet of capital
importance. Malten, whom I was fortunate
enough to see, filled it so adequately that
it was only afterward one realized she
had not sung as well as acted. Great
dramatic ability is indeed required to play
this rôle, with its constant change and
contrast of mood—the sullen uncouthness of
the first act, the frantic defiance of the
colloquy with Klingsor, the temptation
scene with Parsifal; and then this last
pathetic act, the whole meaning of which
depends upon appropriate action and facial
expressiveness. That three women were
found to fill it so adequately that its
honors were almost equally divided between
them proves the vitality and strength of
the new dramatic school we owe to
Wagner.</p>

<p>Scaria is perhaps the greatest basso of
our time, and he, too, is equally good
dramatically considered. His magnificent.
voice rolls out like an organ with perfect
ease and sureness, giving every word as
distinctly as though it had been spoken
and not sung. Jäger sang the evening of
my visit, and though his voice has lost a
trifle of its freshness, his acting was
superb all through. The saintly dignity of
his conception, the solemn ecstasy of his
bearing, in the last act, will not easily be
forgotten, nor the beauty of his white-robed
figure and noble attitude as the
<pb id="pag555" n="555"/>
curtain fell for the last time upon the shining Grail and the
floating dove. But the other tenori were said to be as adequate,
and Winkelmann's voice is finer. I might easily go on to
praise, with much of detail, all who took part in a wonderfully
perfect representation. Yet the most remarkable thing of
all—more admirable than the power of any individual
singer—was the unity of the whole performance, the way in
which the transcendental mood of the drama was preserved in every
detail, the spirit of solemn absorption in a sacred scene which
seemed to animate the least performer. The briefest lapse into
commonplace, even, would have marred the impression. The slightest
failure to seize and keep the exalted tone and temper of the work
would have resulted most disastrously to the emotions of the
audience. But no such lapse occurred. From Parsifal down to the
smallest page-boy, every movement, every note, every facial
expression, was in accord. Words and music seemed but to interpret
with greater force emotions we saw clearly in each character upon
the boards. But one point in the whole performance could be noted
for criticism. The decorations in the garden scene were
unfortunately gaudy in effect and bad in color, making a poor
background both for the flower-maidens in their graceful
evolutions, and for Parsifal and Kundry in their passionate
dialogue.</p>

<figure id="fig10" entity="pars_10">
  <figDesc>THEODORE REICHMANN, BARYTONE.</figDesc>
</figure>

<figure id="fig11" entity="pars_11">
  <figDesc>HERRMAN WINKELMANN, TENOR.</figDesc>
</figure>

<p>The deeply moral symbolism of <hi>Parsifal</hi> will now be
apprehended. The history of Christ is never referred to during the
drama, for Wagner writes no such inartistic things as
"allegories." But it is, of course, suggested—as
are certain ceremonies of the Christian religion—by various
scenes which occur quite naturally in the dramatic evolution of the
visible characters. But the work has a still deeper intention than
to suggest the facts and beliefs of any one creed. The visible
Parsifal, the suggested Christ, are alike types of redeeming love
and goodness; the visible Kundry, the suggested Magdalen, of sin,
suffering, and salvation. All are used as means of impressing the
eternal law—felt through all religions or in spite of
none—the law that evil brings a curse behind it; that remorse
alone will not undo its work; that love and good deeds are the only
salvation of a sinful world. The lesson is a deep one—deeper
than any Wagner had taught before. His thought has never been so
profound, his music never so divine, as in this last drama. With a
versatility and freshness almost inconceivable in a man of seventy,
he has tuned his music to an entirely new mood. The passionate,
exciting, sometimes sensuous, sometimes
<pb id="pag556" n="556"/>
wild, though always magnificent, strains
that were appropriate to such themes as
<hi>Tristan</hi> and <hi>Tannhäuser</hi>, the earthlier
grace and purity which matched with the
ideas of <hi>Lohengrin</hi>, have given way to
music which is rapt and religious in spirit
from end to end. Even the music of the
second act does not disturb the impression,
but serves merely as a foil to the
more important phases of the work. The
songs of the flower-maidens are not—as
has so often been affirmed by those who
did not hear them—sensuous in mood,
but playful, delicate, and dainty. Even
Kundry's temptation music is weird and
powerful rather than sensuous in effect.
This is not the place even if there were
space to spare—in which to give an
analysis of the strictly musical features of
this great drama. Be it only said that
in its elaboration Wagner has carried out
with more perfect skill and fullness than
ever before, his theory with regard to
<hi>Leitmotiven</hi>, or "leading motives," which
illustrate and explain, by their recurrence
and their constant variations, the nature
of his characters, and the ideas which
lie behind their words or find expression
in their silent actions. Every line of the
score is so instinct with subtle meaning
that many hearings and long study would
not reveal them all. But the absolute
beauty of the music does not depend upon
their being completely apprehended. It
becomes, of course, both more beautiful and
more impressive when fully understood
in its least note and inflection. But it
has an outer, quite complete, and radiant
charm even for a non-musical hearer, who
may not be able to follow a single
<hi>Leitmotive</hi>, or understand a single symbolic
chord.</p>

<p>If I were asked to cite the most beautiful
musical compositions I had ever heard,
paying no regard to their meaning as
possibly connected with the drama, one of the
first would surely be the great choral scene
in the first act of <hi>Parsifal</hi>. Needless to
say, therefore, that in connection with its
dramatic meaning it becomes one of the
grandest of musical creations. From the
nature of the subject no parts of the
<hi>Parsifal</hi> music are as striking, as emotionally
exciting, as some passages in Wagner's
other works. But there is more of pure
and delicate beauty in this than in any
other. From the first notes of the
exquisite introduction, through the dainty
choruses of the flower-girls, the splendid
harmonies of the feast scenes, and the pastoral
charm of the "Good-Friday music" in the
third act, to the last rich notes as the
curtain closes, there are a hundred passages
which might be cited to refute the old
accusation of the ignorant, that whatever
Wagner <hi>may</hi> do, he can not write
"beautiful music."</p>

<p>Whether or no religious themes are
considered suitable for dramatic presentation
will depend upon individual ideas and
feelings. The question need not here be
entered into, for it has nothing to do with
art in and for itself considered. One
thing is, however, certain. A performance
of this kind, religious throughout in
intention, and in execution, must by all
minds be held less objectionable than one
where religious incidents are interspersed
in a fabric of alien temper. Wagner
himself calls this a "sacred play," and the
question is being debated whether he means ever
to let it be given on an ordinary stage, amid
less unique and impressive surroundings
than here at Baireuth.</p>

<figure id="fig12" entity="pars_12">
  <figDesc>BAIREUTH.</figDesc>
</figure>

</div> 
</body>

<back>
<div type="notes" org="uniform" sample="complete" part="N">
<head>Notes</head>

<note id="n1" resp="author" place="foot" corresp="rn1" anchored="yes">
<p>For the encouragement of readers who may
possibly wish to visit Baireuth at some future time,
I will say that the extortions of the <hi>Nibelungen</hi>
season of 1876 were not repeated in 1882. The
performance lasted but one day instead of four, and
was repeated many more times. So there was
neither overcrowding nor overcharging. My companion
and myself were assigned a very large room
fronting on the market-place in the fine old house
of a certain Kaufmann Bencker. For this room we
paid $2 50 a day. The German breakfast of bread
and butter with coffee, tea, or chocolate was served
in our room at any hour we wished, at a charge of
twenty-five cents for the two portions. Meals were
not dear either at the hotels or at the smaller
eating-houses; and a one-horse carriage to take three
people to the theatre and back cost but $1 75.
Moreover, trains were run in connection with each
performance, so that it was not a necessity even to
stay overnight in the town.</p>
</note>

<note id="n2" resp="author" place="foot" corresp="rn2" anchored="yes">
<p>I do not forget, of course, that Wagner had
predecessors in this new path; but they were
predecessors in aim and intention chiefly, not to any
vital extent in execution. Gluck announced, but
Wagner has created. It is Gluck's and not
Wagner's art which should properly be called <hi>of the
future</hi>, though in a different sense from the one
usually given to the words.</p>
</note>

<note id="n3" resp="author" place="foot" corresp="rn3" anchored="yes">
<p>When the Crusaders took Cæsare, in the year
1101, the Genoese discovered a goblet which
seemed to have been cut out of an immense emerald.
They immediately decided it was the Grail, and
attributed its lack of wonder-working power to their
own unworthiness. For centuries it was preserved
in Genoa as an undoubted relic. But when it was
brought with the rest of his imperial loot to Paris
by the first Napoleon, it was ruthlessly submitted to
scientific tests, and proved to be of green glass only.
It is now again in Genoa, revered by none, and the
object of curiosity to very few.</p>
</note>

<note id="n4" resp="author" place="foot" corresp="rn4" anchored="yes">
<p>A clear history of the <hi>Parsifal</hi> legend,
together with an analysis of Wolfram's epic and of Wagner's
drama, may be found in a little pamphlet called <hi>Parsifal</hi>,
by O. Eichberg. It is, I think, the best among the many similar
treatises which appeared in Germany last summer.</p>
</note>

</div> 
</back>
</text>
</TEI.2>