<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2>

  <teiHeader type="text" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Some of Wagner's Heroes and Heroines</title>
        <author>
          <persName>
            <foreName type="first" full="yes">William</foreName>
            <foreName type="middle" full="yes">F.</foreName>
            <surname full="yes">Apthorp</surname>
          </persName>
        </author>
        <editor role="encoder">
          <persName>
            <foreName full="yes">Patrick</foreName>
            <surname full="yes">Swinkels</surname>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition n="1.1">First edition</edition>
      </editionStmt>
      <extent n="words">7685</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>The Wagner Library</publisher>
        <address><addrLine>http://users.belgacom.net/wagnerlibrary/</addrLine></address>
        <idno type="GUID">7B42F1D2-0B55-11D6-AC23-00C04F03817C</idno>
        <idno type="WLID">wlar0017</idno>
        <idno type="WLNAME">scrib0503</idno>
        <availability status="free">
          <p>Freely available for non-commercial use.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Articles related to Richard Wagner</title>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc default="NO">
        <biblStruct default="NO">
          <analytic>
            <title>Some of Wagner's Heroes and Heroines</title>
          </analytic>
          <monogr>
            <title level="j">Scribner's Magazine</title>
            <imprint>
              <publisher>Charles Scribner's Sons</publisher>
              <pubPlace>New York</pubPlace>
              <date value="1889-03">March, 1889</date>
            </imprint>
            <biblScope type="volume">5</biblScope>
            <biblScope type="issue">3</biblScope>
          </monogr>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl default="NO">
        <correction status="medium" default="NO" method="silent"><p>OCR errors have been corrected.</p></correction>
        <hyphenation eol="some" default="NO"><p>All soft-hyphens have been removed.</p></hyphenation>
      </editorialDecl>
      <tagsDecl>
        
        

<rendition id="b">bold</rendition>
<rendition id="i">italic</rendition>
<rendition id="u">underline</rendition>
<rendition id="dq">double quoted</rendition>
<rendition id="sq">single quoted</rendition>
<rendition id="n">normal</rendition>
<rendition id="r">right</rendition>
<rendition id="l">left</rendition>
<rendition id="c">center</rendition>
<rendition id="j">justify</rendition>
<rendition id="hr">horizontal line</rendition>
<rendition id="lo">lowercase</rendition>
<rendition id="up">uppercase</rendition>

        
        <tagUsage gi="p" render="j"/>
        <tagUsage gi="hi" render="i"/>
      </tagsDecl>
      
      
<classDecl>
  <taxonomy id="BLPC">
    <bibl default="NO">
      <title>British Library Public Catalogue</title>
      <address><addrLine>http://blpc.bl.uk/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="DDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Dewey Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.oclc.org/dewey/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCC">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Classification</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#class</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="LCSH">
    <bibl default="NO">
      <title>Library of Congress Subject Headings</title>
      <address><addrLine>http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/cpso.html#subjects</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUGI">
    <bibl default="NO">
      <title>Nederlandse Uniforme Genre Indeling</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="NUR">
    <category id="nur2002">
      <catDesc>Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling</catDesc>
      <category id="nur600">
        <catDesc>Non-fictie informatief/professioneel algemeen</catDesc>
        <category id="nur660">
          <catDesc>Muziek algemeen</catDesc>
          <category id="nur661"><catDesc>Biografieën van musici</catDesc></category>
          <category id="nur662"><catDesc>Muziekgeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur663"><catDesc>Muziektheorie</catDesc></category>
          <category id="nur664"><catDesc>Muziekwetenschap</catDesc></category>
          <category id="nur665"><catDesc>Muziek klassiek</catDesc></category>
          <category id="nur666"><catDesc>Muziek populair</catDesc></category>
          <category id="nur667"><catDesc>Muziekinstrumenten en techniek</catDesc></category>
          <category id="nur668"><catDesc>Bladmuziek</catDesc></category>
          <category id="nur669"><catDesc>Naslagwerken (muziek)</catDesc></category>
        </category>
        <category id="nur670">
          <catDesc>Theater-, film- en televisiewetenschap algemeen</catDesc>
          <category id="nur671"><catDesc>Biografieën podiumkunsten</catDesc></category>
          <category id="nur672"><catDesc>Biografieën film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur673"><catDesc>Radio</catDesc></category>
          <category id="nur674"><catDesc>Film en televisie</catDesc></category>
          <category id="nur675"><catDesc>Toneel en theaterdans</catDesc></category>
          <category id="nur676"><catDesc>Theatergeschiedenis</catDesc></category>
          <category id="nur677"><catDesc>Theatertheorie en -techniek</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
    </category>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="UDC">
    <bibl default="NO">
      <title>Universal Decimal Classification</title>
      <address><addrLine>http://www.udcc.org/</addrLine></address>
    </bibl>
  </taxonomy>
  <taxonomy id="wl-taxonomy">
    <category id="root">
      <catDesc>The Wagner Library</catDesc>
      <category id="r.pw">
        <catDesc>The Prose Writings</catDesc>
        <category id="r.pw.1">
          <catDesc>Early Writings, 1834-1839</catDesc>
          <category id="r.pw.1.1"><catDesc>Essays and Autobiographical Notes</catDesc></category>
          <category id="r.pw.1.2"><catDesc>Shorter occasional Pieces and Articles</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.2">
          <catDesc>The Paris Years, 1839-1842</catDesc>
          <category id="r.pw.2.1"><catDesc>Writings for the "Revue et Gazette Musicale"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.2"><catDesc>Feuilletons for "Europa" (Stuttgart)</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.3"><catDesc>Contributions to Schumann's "Neue Zeitschrift für Musik"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.4"><catDesc>Articles for the Dresden "Abendzeitung"</catDesc></category>
          <category id="r.pw.2.5"><catDesc>Other Paris Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.3"><catDesc>Writings from 1842 to 1848</catDesc></category>
        <category id="r.pw.4">
          <catDesc>The Revolution Years, 1848-49</catDesc>
          <category id="r.pw.4.1"><catDesc>Revolutionary Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.2"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.4.3"><catDesc>Occasional Writings</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.5">
          <catDesc>Writings from the Years 1849 to 1864</catDesc>
          <category id="r.pw.5.1"><catDesc>Major Writings on Aesthetics from the Zurich Period</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.2"><catDesc>Minor Writings on Aesthetics</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.3"><catDesc>Writings on Theater Reform</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.4">
            <catDesc>Autobiographical Writings, Prefaces, and Remarks on Wagner's Musical-Dramatic Works</catDesc>
          </category>
          <category id="r.pw.5.5"><catDesc>Minor Occasional Pieces and Short Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.6"><catDesc>Press Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.7"><catDesc>Letters of Thanks</catDesc></category>
          <category id="r.pw.5.8"><catDesc>Program Notes</catDesc></category>
        </category>
        <category id="r.pw.6">
          <catDesc>Writings from 1864 to 1883</catDesc>
          <category id="r.pw.6.1"><catDesc>Autobiographical Works</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.2"><catDesc>Philosophical Writings</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.3"><catDesc>Musical Aesthetics and Drama</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.4"><catDesc>Theater Reform and Bayreuth</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.5"><catDesc>Short and Occasional Pieces and Articles: Obituaries and Dedications</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.6"><catDesc>Reviews and Statements</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.7"><catDesc>Shorter Writings on Various Subjects</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.8"><catDesc>Statements to the Press</catDesc></category>
          <category id="r.pw.6.9"><catDesc>Open Letters, Miscellaneous Fragments and Concert Programs</catDesc></category>
        </category>
      </category> 
      <category id="r.rs">
        <catDesc>Referring String Keys</catDesc>
        <category id="r.rs.person">
          <catDesc>Persons</catDesc>
          <category id="r.rs.composer">
            <catDesc>Composers</catDesc>
              <category id="rs.auber"><catDesc>Auber</catDesc></category>
              <category id="rs.bach"><catDesc>Bach</catDesc></category>
              <category id="rs.bellini"><catDesc>Bellini</catDesc></category>
              <category id="rs.beethoven"><catDesc>Beethoven</catDesc></category>
              <category id="rs.gluck"><catDesc>Gluck</catDesc></category>
              <category id="rs.gretry"><catDesc>Grétry</catDesc></category>
              <category id="rs.handel"><catDesc>Händel</catDesc></category>
              <category id="rs.mozart"><catDesc>Mozart, W. A.</catDesc></category>
              <category id="rs.spohr"><catDesc>Spohr</catDesc></category>
              <category id="rs.spontini"><catDesc>Spontini</catDesc></category>
              <category id="rs.wagner"><catDesc>Wagner, Richard</catDesc></category>
              <category id="rs.weber"><catDesc>Weber</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.singer">
            <catDesc>Singers</catDesc>
            <category id="rs.devrient"><catDesc>Schröder-Devrient, Wilhelmine</catDesc></category>
          </category>
          <category id="rs.schneider"><catDesc>Schneider, Friedrich</catDesc></category>
          <category id="rs.lvoff"><catDesc>Lvoff, Alexis</catDesc></category>
          <category id="rs.feuerbach"><catDesc>Feuerbach, Ludwig</catDesc></category>
          <category id="rs.ludwig"><catDesc>Ludwig II, King</catDesc></category>
          <category id="rs.schiller"><catDesc>Schiller</catDesc></category>
          <category id="rs.schopenhauer"><catDesc>Schopenhauer, Arthur</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.opera">
          <catDesc>Operas</catDesc>
          <category id="rs.euryanthe"><catDesc>Euryanthe</catDesc></category>
          <category id="rs.figaro"><catDesc>Figaro</catDesc></category>
          <category id="rs.freischutz"><catDesc>Freischütz, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.montecchi"><catDesc>Montecchi e Capuleti</catDesc></category>
          <category id="rs.norma"><catDesc>Norma</catDesc></category>
          <category id="rs.hochzeit"><catDesc>Hochzeit, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.liebesverbot"><catDesc>Liebesverbot, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.feen"><catDesc>Feen, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.rienzi"><catDesc>Rienzi, der Letzte der Tribunen</catDesc></category>
          <category id="rs.hollander"><catDesc>Fliegende Holländer, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.tannhauser"><catDesc>Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg</catDesc></category>
          <category id="rs.lohengrin"><catDesc>Lohengrin</catDesc></category>
          <category id="rs.ring"><catDesc>Ring des Nibelungen, Der</catDesc></category>
          <category id="rs.rheingold"><catDesc>Rheingold, Das</catDesc></category>
          <category id="rs.walkure"><catDesc>Walküre, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.siegfried"><catDesc>Siegfried</catDesc></category>
          <category id="rs.gotterdammerung"><catDesc>Götterdämmerung</catDesc></category>
          <category id="rs.meistersinger"><catDesc>Meistersinger von Nürnberg, Die</catDesc></category>
          <category id="rs.tristan"><catDesc>Tristan und Isolde</catDesc></category>
          <category id="rs.parsifal"><catDesc>Parsifal</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.composition">
          <catDesc>Compositions</catDesc>
          <category id="rs.messiah"><catDesc>Messiah</catDesc></category>
          <category id="rs.requiem"><catDesc>Requiem</catDesc></category>
        </category> 
        <category id="r.rs.place">
          <catDesc>Places</catDesc>
          <category id="r.rs.city">
            <catDesc>Cities</catDesc>
              <category id="rs.bayreuth"><catDesc>Bayreuth</catDesc></category>
              <category id="rs.berlin"><catDesc>Berlin</catDesc></category>
              <category id="rs.brussels"><catDesc>Brussels</catDesc></category>
              <category id="rs.dresden"><catDesc>Dresden</catDesc></category>
              <category id="rs.leipzig"><catDesc>Leipzig</catDesc></category>
              <category id="rs.london"><catDesc>London</catDesc></category>
              <category id="rs.munich"><catDesc>Munich</catDesc></category>
              <category id="rs.paris"><catDesc>Paris</catDesc></category>
              <category id="rs.riga"><catDesc>Riga</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.region">
            <catDesc>Regions</catDesc>
              <category id="rs.bavaria"><catDesc>Bavaria</catDesc></category>
          </category>
          <category id="r.rs.country">
            <catDesc>Countries</catDesc>
            <category id="rs.france"><catDesc>France</catDesc></category>
            <category id="rs.germany"><catDesc>Germany</catDesc></category>
            <category id="rs.italy"><catDesc>Italy</catDesc></category>
            <category id="rs.lithuania"><catDesc>Lithuania</catDesc></category>
          </category>
        </category> 
        <category id="r.rs.role">
          <catDesc>Roles</catDesc>
          <category id="rs.romeo"><catDesc>Romeo</catDesc></category>
        </category> 
      </category> 
    </category> 
  </taxonomy>
  <taxonomy id="WL">
    <bibl default="NO">
      <title>The Wagner Library</title>
    </bibl>
  </taxonomy>
</classDecl>

    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage default="NO">
        <language id="de">German</language>
        <language id="en-gb">British English</language>
        <language id="en-us">American English</language>
        <language id="fr">French</language>
        <language id="it">Italian</language>
        <language id="la">Latin</language>
      </langUsage>
      <textClass default="NO">
        <keywords scheme="LCSH">
          <term>Music--Philisophy and aesthetics</term>
          <term>Opera</term>
          <term>Drama</term>
        </keywords>
        <classCode scheme="DDC">782.1-dc20</classCode>
        <classCode scheme="NUGI">924</classCode>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change n="1.0">
        <date>2002-01-24</date>
        <respStmt>
          <name>Patrick Swinkels</name>
          <resp>encoder</resp>
        </respStmt>
        <item>Level 1 encoding of complete text</item>
      </change>
      <change n="1.1">
        <date>2003-08-23</date>
        <respStmt>
          <name>Patrick Swinkels</name>
          <resp>encoder</resp>
        </respStmt>
        <item>Replaced Schopenhaner with Schopenhauer.</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>

<text lang="en-us">

<front>

<fs type="fact-sheet" rel="sb">
  <f name="encoding-level" rel="eq"><sym value="1" rel="eq"/></f>
  <f name="encoding-status" rel="eq"><sym value="in progress" rel="eq"/></f>
  <f name="spellcheck" rel="eq"><minus/></f>
  <f name="proofreading" rel="eq"><minus/></f>
  <f name="original-date" rel="eq"><sym value="1889-03" rel="eq"/></f>
  <f name="url" n="Cornell University Library" rel="eq"><sym value="http://cdl.library.cornell.edu/cgi-bin/moa/moa-cgi?notisid=AFR7379-0005-39" rel="eq"/></f>
  <f name="trail" rel="eq"><str rel="eq"/></f>
</fs>

</front>

<body>
<pb id="pag331"/>
<div type="article" org="uniform" sample="complete" part="N">
<head rend="up">Some of Wagner's Heroes and Heroines</head>

<byline>By William F. Apthorp.</byline>

<p>
<figure id="fig1" entity="hero_01">
  <figDesc>Alberich in the "Rheingold" (as personated by Hill).</figDesc>
</figure>

<hi rend="up">Wagner's</hi> intrinsic poetic gift
has been variously rated.
His more ardent admirers do not hesitate to call him a great poet,
without restriction; others are more moderate in their estimate,
setting him down rather as a great librettist—a distinction
of some importance. Eduard Hanslick, for one, has said that to
regard Wagner's dramas simply as dramatic poems, and apart
from the music, would be to pierce them clean through the heart.
Certain elements of poetic greatness Wagner unquestionably
possessed: he had the true poet's energy; he had a highly and
profoundly poetic imagination; his power of drawing character was
conspicuous—it passed the point of mere delineation and
portraiture, it was genuinely creative. What he most lacked was the
power of truly poetic diction. It is not that his language is often
inflated and turgid—you can find some pretty tall talk in
Shakespeare, and a great deal of it in Schiller; it is not that his
tropes and metaphors are often far-fetched, and at times ridden
verily to death. The trouble lies deeper. It is that the poetic
form of his expression too seldom adds anything to his idea. One
feels, too often, that what he says could have been said as well in
prose. It is this defect which makes Hanslick's criticism
entirely just: his dramas, considered simply as dramatic poems,
cannot stand beside the works of the truly great poets. But happily
there is no need of considering them simply as dramatic poems. That
luminous vividness, that well-nigh limitless scope which
Shakespeare, for instance, gave to his expression of a thought, by
means of his incomparable force of poetic diction, Wagner imparts
through his music. In his operas and music-dramas, the music adds
just that transfiguring element which is, for the most part,
lacking in his verse and it is not until we hear verse and music
together that we can recognize his expression as fully and
completely poetic. And as it is with his expression of poetic
thought, so is it also with his drawing of human character. His
heroes and heroines, as they speak to us from the printed page of
the text-book, are, to be sure, alive and convincingly real. They
are no mere cloud-phantasms, no merely fantastic puppets,
artificially galvanized into a ghastly semblance of vitality. They
live and breathe with a Shakespearean intensity of life; we
recognize them as made of the same stuff as ourselves; our
interest in them is not owing merely to their fortunes and
adventures, but to themselves, to their individual humanity and
reality. It is a truly personal interest, for we seem to know them as
<pb id="pag332" n="332"/>
friends or foes, they form part
of our ideal circle of acquaintance, we feel with and for them in
their joys and sorrows. They have a very real place in our
affection or abhorrence. Neither Goethe nor Schiller has created
more thoroughly living men and women; Victor Hugo, at his best,
could hardly rise to such a pitch of convincing reality. Yet truly
alive, human, and individual as we find these heroes and heroines
to be in Wagner's poems, we do not recognize them as living
that larger, intenser, more heroic and poetic life which befits the
creations of a great genius, until we meet them in the exalted
musical atmosphere which encompasses them in his scores.</p>

<p>The difference between Wagner's second and third manner as
a composer,
<note id="rn1" corresp="n1" place="unspecified" anchored="yes"/>
which has been quite
sufficiently pointed out by his commentators, is hardly more marked
than that between the attitude he assumed as a dramatic poet in the
operas written before 1848, and in the dramas written after that
year. To be sure, this difference does not lie quite on the
surface, but it is none the less evident to him who takes the
trouble to look beneath. The "Holländer,"
"Tannhäuser," and "Lohengrin" are
based quite as much upon legendary material as
"Tristan," "Parsifal" or the
"Nibelungen," but this material is somewhat differently
treated. In the earlier operas, Wagner seems to have been bent upon
grasping the ethical contents of the myth or legend he was putting
into a dramatic shape, and then condensing it, as it were, into a
few strongly marked types of human character. The myth seems to
have had ethical meaning and poetic value in his eyes, only in so
far as it showed forth certain special psychical traits of the
human race, each one raised to its highest potency, and exhibited
in unalloyed purity. The full weight of his endeavor was thus
thrown upon the creation, or reproduction, of certain idealized
types of humanity, each of which should stand as the embodiment, as
the complete and living incarnation, of a special psychical
characteristic. Thus we recognize <hi>Senta</hi> (in the
Holländer) as the human embodiment of that love which is
rather a blind, adoring faith than a passion, and which feeds and
thrives upon complete self-abandonment and sacrifice. <hi>Elsa</hi>
(in "Lohengrin") is the embodiment of that other, more
jealous love, which although not incapable of self-sacrifice, aims
instinctively and irresistibly at fuller and ever fuller possession
of its object. <hi>Senta</hi> cares not a whit whence <hi>the
Dutchman</hi> has come, who he is, or whither he may be going; he
is the man she loves, and that is enough for her; from the first
moment she sees him, even from the first moment she hears of him,
she is wholly his, body and soul. <hi>Elsa</hi> cannot rest content
with loving <hi>Lohengrin</hi>, nor with his loving her; he must be
wholly and completely hers, she must own his whole past and future,
she must feel assured that nothing in him, or his life, is hidden
from her, and that no one on earth can claim any part of him that
is not hers also. Lohengrin is Elsa's counter-part; his love
is to the full as exacting as hers.</p>

<p>As <xref resp="wl" type="wlpr0079" n="pag341" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO">Wagner himself said</xref>:</p>

<quote><hi>Lohengrin</hi> sought the woman who <hi>
believed</hi> in him; who should not ask who he was, nor whence he
came, but should love him as he was, and because he was what he
appeared to her to be. He sought the woman to whom lie should not
have to account for himself, to justify himself, but who should
unconditionally <hi>love</hi> him."</quote>

<p>Had <hi>Lohengrin</hi> met <hi>Senta</hi>, instead of 
<hi>Elsa</hi>, there would have been no tragedy. <hi>Ortrud</hi> is
another type; Wagner describes her thus:</p>

<quote>Ortrud is the woman that—<hi>does not know
love</hi>. With this, all, and all that is most terrible, is said.
Her very being is policy. A politic <hi>man</hi> is repugnant, but
a politic <hi>woman</hi> is horrible; this horror I had to
represent. There is a love in this woman, the love for the past,
for extinct generations, the frightful, insane love of ancestral
pride, which can reveal itself only as hatred toward all that
lives, that really exists. In a man such a love is ludicrous, but
in a woman it is terrible, because woman—from her naturally
strong need of loving—<hi>must</hi> love something, and her
ancestral pride, her clinging to the past, thus becomes a murderous
fanaticism. It is not jealousy
<pb id="pag333" n="333"/>
of <hi>Elsa</hi>—on <hi>Friedrich's</hi> account—
that drives <hi>Ortrud</hi> on, but her whole passion is disclosed
solely in the scene in the second act—after <hi>
Elsa's</hi> disappearance from the balcony—where she
springs up from the steps of the cathedral, and calls upon her old
long-extinct gods. She is a reactionary, caring only for what is
old, and therefore antagonistic to all that is new, and this, too,
in the most furious sense of the word. She would fain exterminate
the world and nature, just to bring her mouldy gods to life again.
But this is no whimsical, morbid mood of <hi>Ortrud's</hi>;
this passion masters her with the whole force of a
woman's—stunted, undeveloped, objectless—need of
loving: and this is why she is terribly <hi>
sublime</hi>.</quote>

<p>I might go on to multiply examples of Wagner's earlier
heroes and heroines; but this would be needless. They all, or at
least all of them who play an important part in the earlier operas,
have this family trait in common: they are idealized embodiments of
certain special traits of human character. But when we turn to the
later music-dramas (always excepting the "Meistersinger")
we find ourselves in a quite different atmosphere. The
subject-matter is legendary or mythical, as before; but in his
treatment of it, Wagner now seems bent upon illustrating not only
certain types of human character, but also some general philosophic
truths. He becomes distinctly metaphysical, and dives at once to
the very roots of things.</p>

<p>In order to understand, as fully as may be, the gradual change
which came over Wagner's mode of treating the Myth as a theme
for the Lyric Drama, it will be well first to recall some points in
the history of the production of his texts to the
"Nibelungen" and other subsequent dramas. In a letter
to Liszt, dated Albisbrunn, November 20, 1851, Wagner writes as
follows:</p>

<quote>
<p>In the autumn of 1848 I first sketched out the complete Mythos
of the Nibelungen in the shape in which it will henceforth remain
my own poetic property.
<note id="rn2" corresp="n2" place="unspecified" anchored="yes"/>
My next attempt to
adapt one of the principal catastrophes of the grand story to our
stage was "Siegfried's Tod" (the Death of
Siegfried); after long hesitation I was at length, in the autumn
of 1850, on the point of sketching out the music to this drama,
when the repeated recognition of the impossibility of having it
adequately performed anywhere deterred me from the undertaking. To
cure myself of my consequent desperate mood, I wrote the book
"Oper und Drama" (Opera and Drama). But last spring you
inspired me so with your article on "Lohengrin," that
—for the love of you—I quickly and joyfully set myself
once more to writing a drama; I wrote to you at the time. But
"Siegfried's Death" was, as I well knew,
impossible then; I saw that I must first lead up to it with another
drama, and so I put into execution a plan I had formed for some
time, of making the "Young Siegfried" the subject of a
poem. . . . This poem was soon sketched out and completed. As I was
about to send it to you, I felt a curious, painful hesitation; it
seemed to me as if I could not possibly send it to you so, without
further ado; as if I had much to explain to you about it. . . . At
last, after quiet consideration, my project has become clear to me
in its whole logical sequence. hear me!</p>

<p>This "Young Siegfried," too, is only a fragment, and
it cannot make its right and unquestionable impression as a <hi>
single</hi> whole, until it is allotted its necessary place in the
<hi>complete</hi> whole, which place I now give it, together with
"Siegfried's Death "—in pursuance of my
present plan. In these two dramas an abundance of all-important
matter has been left simply to narration or even to the imagination
of the listener. All that gives the action and personages in these
two dramas their infinitely thrilling and far-reaching significance
would have to be absent from the presentation, and be imparted only
to the thinking faculty. I have now come to the fullest conviction
that a work of art—and, above all things, the drama
—can produce its due effect only when the poetic intention,
in all its important elements, is communicated immediately and
completely to the senses; and I, of all men, cannot sin against the
truth I have recognized. I must therefore set forth the whole of my
mythos, in its profoundest and widest significance, with the
highest degree of artistic clearness, if I am to be completely
understood. Nothing must be left to be supplemented by thought or
reflection: every listener of unprejudiced human feeling must be
able to comprehend <hi>the whole</hi> through his artistic
perceptive organs, because then only will he be able rightly to
understand the single incidents. . . . My plan now comprises three
dramas: 1. "Die Walküre." 2. "Der junge
Siegfried." 3. "Siegfried's Tod." To give
everything completely, these three dramas must be preceded by a
grand introduction (<hi>Vorspiel</hi>): "Der Raub des
Rheingoldes" (The Rape of the Rhinegold).</p>
</quote>

<p>Now, all this shows, of itself, little else than that Wagner was
bent upon treating a mythical subject with perfect <hi>dramatic
completeness</hi>. This was a not unnatural result of that full
development of his theory of art which we find set forth
exhaustively in his book, "Oper und Drama," the writing
of which fell between the completion of
<pb id="pag334" n="334"/>
"Lohengrin" and his drawing up the full scheme of the "Nibelungen"
tetralogy. Yet, although there is nothing in the passages I have
quoted from the Albisbrunn letter to Liszt (nor, indeed, in the
whole letter) to point directly to Wagner's intending to draw
metaphysics into his artistic scheme, this desire for absolute
completeness of dramatic presentation might easily tend that way.
It is especially noticeable, for one thing, that the plot of the
"Nibelungen" is immensely complex, compared with the
utter simplicity of the plots of his earlier operas. In studying
out so involved a story, in tracing the personages who take part in
the action home to their very origin and genesis, in showing their
acts as links in an inexorable chain of causes and effects, and
themselves in all their relations to Fate and Free Will, in trying
to reveal, in a word, their full significance, not only as moral
agents, but also as tools iu the hands of Fate, as actors in the
great drama of Time and Eternity, it was unavoidable that he
should, sooner or later, look at the story from a metaphysical
point of view, as well as from an ethical or emotional one. If, at
the time of the Albisbrunn letter (November, 1851) metaphysics had
not already crept into his scheme, it was, so to speak, just round
the corner, and one step further would bring him face to face with
it. This step was destined soon to be taken, and what especially
impelled Wagner to take it is not difficult to discover. The
following passage in a letter to Liszt (undated, but written
certainly within the last three months of 1854) is
all-significant:</p>

<quote>Besides the—slow—progress of my music, I
have now been occupying myself exclusively with a man who—if
only in a literary way—has come to me in my solitude like a
gift from heaven. It is <hi>Arthur Schopenhauer</hi>, the greatest
philosopher since <hi>Kant</hi>, whose thoughts—as he
expresses it—he has been the first to think out completely to
the end. The German professors—very prudently—ignored
him for forty years; but he has recently been discovered—to
Germany's shame—by an English critic. What charlatans
all the Hegels, etc., are, compared with him! His main thought, the
final negation of the will to live, is a terribly serious one, but
alone redeeming. It naturally did not come to me as new, for no one
can think it at all, in whom it has not already lived. But this
philoso pher has been the first to awaken it in me with such
clearness. When I reflect upon the storms of my heart, upon the
frightful spasms with which it has—against my
will—clung to the hope of life, yes, when they even now often
wax to a hurricane—I have, after all, found only one anodyne
which alone would help me to sleep in wakeful nights; it is the
heartfelt, fervent yearning after death: complete uncon-
sciousness, total nonexistence, the vanishin gof all
dreams—the only final redemption!</quote>

<p>This was written in the later part of 1854; in a letter from
Carolyne von Wittgenstein to Wagner, dated May 7, 1855 (not over
six months later), we read the following:</p>

<quote>
<p>Take a sheet of paper, and write on it these verses, which, as
you know, seem to me written in the purest blood of my veins.</p>

<quote lang="de">
<l part="N">Nicht Gut, nicht Gold,</l>
<l part="N">noch göttliche Pracht;</l>
<l part="N">nicht Haus, nicht Hof,</l>
<l part="N">noch herrischer Prunk;</l>
<l part="N">nicht trüber Verträge</l>
<l part="N">trügender Bund,</l>
<l part="N">noch heuchelnder Sitte</l>
<l part="N">hartes Gesetz:</l>
<l part="N">Selig in Lust und Leid</l>
<l part="N">lässt die Liebe nur sein!</l>
<note id="rn3" corresp="n3" place="unspecified" anchored="yes"/>
</quote>

<p>Sign them with your name, your great name, seal them in an
envelope, put on my address, and send it by post.</p>
</quote>

<p>These lines are from the last scene in
"Götterdämmerung;" so it is quite evident
that Wagner had changed "Siegfried's Tod" to
"Götterdämmerung" before 1855, that is before
he had begun "Tristan," for these lines do not occur in
"Siegfried's Tod" at all. The very change in the
title of this last drama of the Tetralogy is significant; it shows
that Wagner was bentupon establishing a mystical connection between
<hi>Siegfried's</hi> and <hi>Brünnhilde's</hi>
death and the old Ragnarök, or Dusk of the Gods, the Last
Judgment, or end of the World, of Northern mythology. And that his
object in this was purely metaphysical is. evident enough. The
lines from "Götterdämmerung," quoted by
Carolyne von Wittgenstein, are immediately preceded in the drama by
the following:</p>

<quote>Ye race that shall remain in blooming life, mark well
what I tell you—When ye have.
<pb id="pag335" n="335"/>
seen Siegfried and Brünnhilde
devoured by the kindling flames; when ye have seen the
Rhine's daughters bear the Ring back to the depths: then look
through the night toward the North; if then a sacred glow lights np
the heavens, so know ye all—that ye have seen the end of
Valhalla!—When the race of gods has passed away like a
breath, I leave behind me the world, without rulers: I now give to
the world the treasure of my most sacred knowledge.</quote>

<p>Then follows: "Not possessions, not gold, etc." Now,
compare this with the corresponding passage in the original
version, "Siegfried's Tod," which runs as
follows:</p>

<quote>Ye Nibelungs, hear my words! I proclaim the end of your
bondage: he who forged the Ring, and bound you active ones shall
not receive it back—but let him be free, as ye are! For this
gold I give to you, wise sisters of the waters' depths! Let
the fire that consumes me cleanse the Ring of the curse: ye shall
dissolve it, and keep pure the radiant gold of the Rhine, that was
stolen from you, for mishap! <hi>Let only One reign: Allfather!
Thou lordly one! Rejoice over the freest hero! I lead Siegfried to
thee: give him loving greeting to the fastnesses of eternal
power.</hi></quote>

<p>Here is a contrast indeed! "Siegfried's Tod"
ended dramatically: <hi>Siegfried</hi> and <hi>Brünnhilde</hi>
were to find final rest in <hi>Wotan's</hi> bosom, and he was
to reign eternal; "Götterdämmerung" ends
mystically: Wotan, the gods, Valhalla and the old heaven are all to
pass away, and Love alone is to remain. Although Wagner afterwards
cut out the metaphysical passage, quoted from
"Götterdämmerung" by Carolyne von
Wittgenstein, when he wrote the music to the last scene, in 1872,
because he found he could better express its meaning in music, he
did not do so until he had made one more attempt to clothe the idea
in verse. The latest version runs:</p>

<quote>If I go no more to Valhalla's feasts,know ye
whither I go? From the Home of Desire I depart; the Home of
Illusion I flee forever; the open gates of ever-renewed being I
close behind me: full of knowledge, redeemed from reincarnation, I
now go to the most holy Land of Election, where is neither desire
nor illusion. Know ye how I have compassed the blessed end of all
that is eternal ? The deepest woes of sorrowing Love have opened my
eyes: I have seen the world end.
<note id="rn4" corresp="n4" place="unspecified" anchored="yes"/>
</quote>

<p>Now, here is metaphysics with a vengeance! and good,
specifically Schopenhauerish, Neo-Buddhistic metaphysics, too. And
if Wagner thought, at last, that he could best convey his idea by
the musical setting and scenic arrangement of this closing scene in
"Götterdämmerung," it was by no means because
he undervalued its metaphysical significance.</p>

<p>Wagner interrupted his work on the music of the Tetralogy in
1857, at about the middle of the second act of
"Siegfried." In the late spring or early summer of that
year he began his poem of "Tristan." The first
conception of this work dates back somewhat earlier. In the letter
to Liszt, about Schopenhauer, Wagner wrote:</p>

<quote>But, as I have never in my life enjoyed the true
happiness of love, I will erect one more monument to this most
beautiful of all dreams, in which, from beginning to end, this love
shall fully satisfy itself: I have planned out, in my head, a <hi>
Tristan</hi> and <hi>Isolde</hi>, the simplest but most
full-blooded musical conception; with the "black flag"
that floats at the end, I will then cover myself up—to
die.</quote>

<p>Later on, the postscript to a letter,. dated July 12, 1856,
runs:</p>

<quote>
<p>But "Mazeppa"
<note id="rn5" corresp="n5" place="unspecified" anchored="yes"/>
is frightfully
beautiful: I was quite out of breath, when I had only read it
through for the first time! I pity, too, the poor horse: Nature and
the World are terrible, after all.</p>

<p>At bottom, I feel more like writing poetry than composing, just
now: it takes a monstrous obstinacy of perseverance to keep up
playing wheelhorse. I have again two wonderful subjects, that I
must work out some time or other: Tristan and Isolde (that you
know!) but then—the Victory—the holiest, the completest
redemption: but about this I cannot tell you. I can, however,
interpret it otherwise than V. Hugo, and your music has shown me
this interpretation, only not the close—for greatness, fame,
and dominion over nations I care not a rap.</p>
</quote>

<p>Again he writes, dating from "Mornex, near Geneva,"
July 20, 1856, after urging Liszt to make him a visit:</p>

<quote>
<p>If you should put me into a right good humor, I will perhaps
trot out my "Sieger" (Victors) for you; although the
matter will not be without its great difficulties, as I have, to be
sure, carried the idea about with me for a good while, but the
substance for its incarnation has
<pb id="pag336" n="336"/>
come to me but just now, as in a flash of lightning; in the highest
degree of clearness and distinctness <hi>for me</hi>, it is true,
but not yet so that I can well impart it to others. You ought first
to have digested my "Tristan," especially the third
act, with its black and its white flag. Then only would the
"Sieger" become plainer.</p>

<p>But what nonsense am I talking!</p>

<p>Come! and bring me the Divine Comedy
<note id="rn6" corresp="n6" place="unspecified" anchored="yes"/>
—then we will see how we can come to an understanding about
the Divine Tragedy.</p>
</quote>

<p>"Tristan" formed part of a great scheme, which
Wagner did not live fully to carry out. This scheme, which was
purely metaphysical in its essence, was to include three separate
music dramas—quite unrelated in plot, action, and legendary
origin, but mystically connected by a metaphysical thread. These
dramas are "Tristan und Isolde,"
"Parsifal," and the problematical "Die
Sie'ger," which Wagner mentions in his letters to
Liszt. The first two he completed, as is well known; of the last,
little is publicly known, save that he had sketched out the general
plan of the work, and was ready to carry it out after the first
performances of "Parsifal," in 1882, when ill-health
and his death in Venice (February 13, 1883) interposed. He had,
however, determined upon changing the title, from "Die
Sieger" (The Victors) to "Die Büsser" (The
Penitents). It is also known that the work was on an Oriental
subject. These last two facts, taken together with what is known of
Wagner's philosophical tendencies, are especially
significant, and throw all-sufficient light upon the main drift of
his unfinished drama. It is indubitable that, in this clover-leaf
of music-dramas, Wagner intended to illustrate the three cardinal
points of Schopenhauer's philosophy. In them he meant to do
for man's metaphysical, spiritual life what Victor Hugo tried
to do for man's actual, social life, in three of his novels.
The preface to Hugo's "Les Travailleurs de la
Mer" runs thus:</p>

<quote>
<p>Religion, society, nature; such are the three conflicts of man.
These three conflicts are, at the same time, his three needs; he
must believe, hence the temple; he must create, hence the city; he
must live, hence the plough and the ship. But these three solutions
contain three wars. The mysterious difficulty of life proceeds from
all three. Man has to face his obstacle, under the form of
superstition, under the form of prejudice, and under the form of
element. A treble anankè
<note id="rn7" corresp="n7" place="unspecified" anchored="yes"/>
weighs upon us: the anankè of dogmas, the anankè of laws,
the anankè of things. In <hi>Notre Dame de Paris</hi>, the
author has denounced the first; in <hi>les Misérables</hi>,
he has described the second; in this book he points out the
third.</p>

<p>With these three fatalities that encompass man is mingled the
interior fatality, the supreme anankè, the human heart.</p>
</quote>

<p>The three metaphysical points Wagner set himself to illustrate
were: first, THE AFFIRMATION OF THE WILL TO LIVE, the essence of
what, in Christian nomenclature, is called Sin ("Tristan und
Isolde"); next, COMPASSION with the sufferings of
others—Altruism—which, according to Schopenhauer, is
the basis of Ethics ("Parsifal"); last, THE NEGATION OF
THE WILL TO LIVE—Renunciation—which, also according to
Schopenhauer, is the essence of Sanctity ("Die
Büsser"). Thus in "Tristan,"
"Parsifal," and "Die Büsser" Wagner
set himself to illustrate, separately and in detail, the three
great problems in Schopenhauer's philosophy, which he had
illustrated, as a whole, if with less completeness and clearness,
in the "Nibelungen." And there can be little doubt
that, if the mystical ending of the "Ring des Nibelungen
"—as it stands in the last scene of
"Götterdämmerung"—and the metaphysical
character it imparts to the whole Tetralogy, had been foreseen by
Wagner when first he wrote the text, he would have worked out his
philosophical scheme with somewhat greater clearness, and have made
its metaphysical character and meaning more apparent from the
beginning, than he actually did. The metaphysical idea of the
whole—probably suggested to him by his reading in
Schopenhauer in 1854—was unquestionably an after-thought;
changing "Siegfried's Tod" to
"Götterdämmerung" was the first step toward
carrying out this idea. Rewriting the <hi>
dénoûment</hi> was not the only change he made; this
mystical end of the Tetralogy had also to be foreshadowed, earlier
in the work, as indeed we find it in the scene between <hi>
Brünnhilde</hi> and <hi>Waltraute</hi> in the first act.
<note id="rn8" corresp="n8" place="unspecified" anchored="yes"/>
What similar changes
<pb id="pag337" n="337"/>

<figure id="fig2" entity="hero_02">
  <figDesc>The Dutchman in "The Flying Dutchman" (Max Staegemann).</figDesc>
</figure>

Wagner may have made in "Der Junge Siegfried"
<note id="rn9" corresp="n9" place="unspecified" anchored="yes"/>
I do not know; the text, in its original shape
(if different from its present one), is
not published. Still it is highly probable (from internal evidence)
that some new mystical and metaphysical elements may have been
introduced in the scene between the <hi>Wanderer</hi> and <hi>
Erda</hi> at the beginning of the third act.</p>

<p>If we find little reference to metaphysics in the texts of
"Das Rheingold" or "Die Walküre," it
is well nigh impossible to consider these dramas, as component
parts of the whole Tetralogy, without recognizing that a certain
mystical or metaphysical significance is retroactively imputed to
them by the <hi>dénoûment</hi> of
"Götterdänmerung." They are, in fact, quite
as integral factors of
<pb id="pag338" n="338"/>
a coherent
metaphysical scheme, as they are of a connected dramatic whole.

<figure id="fig3" entity="hero_03">
  <figDesc>Hans Sachs in the "Meistersinger" (Eugen Gura).</figDesc>
</figure>
</p>

<p>This philosophic, metaphysical element in Wagner's later
music-dramas does not, by any means, affect all the characters that
take part in them. The metaphysical burden is, in every case, borne
by only a few; the rest, even some of those of prime dramatic
importance in the plot, have little directly to do with it. They
are to be recognized simply as strongly individualized types of
human character, quite in the same way as the various personages in
the earlier operas. The, so to speak, <hi>metaphysical</hi>
characters, those in whose being and actions a metaphysical truth
is incarnated and illustrated, are <hi>Wotan</hi>, the <hi>
Volsungs</hi>, <hi>Brünnhilde</hi>, <hi>Tristan</hi>, <hi>
Isolde</hi>, <hi>Parsifal</hi>, <hi>Amfortas</hi>, and <hi>
Kundry</hi>. Let us turn our attention to, at least, a few of these
now. "Tristan und Isolde" has generally, and with
justice, been accounted Wagner's greatest metaphysical
triumph. Here, if anywhere, Wagner has succeeded in thoroughly <hi>
incarnating</hi> his conception, in clothing it in living flesh and
blood. Here he has gained such absolute mastery over his
metaphysical idea,
<pb id="pag339" n="339"/>
has so entirely
assimilated it and made it his own, that this idea is to be
recognized as an integral vivifying and invigorating factor of his
poetic creative power.
<note id="rn10" corresp="n10" place="unspecified" anchored="yes"/>
As the drama
progresses, as the two lovers live a larger and larger life, as
their seemingly foolish lovers' babble acquires a profounder
and ever wider significance and scope, as their joy and sorrow seem
to break through the narrow confines of the gardens in Cornwall and
Careol, and fill the eternal welkin with shouts or sobbing, as they
become, at last, the crowning expression of all the passionate love
and all the passionate despair of the whole human race, through all
time, their figures just as constantly gain in sharpness of
definition and convincingly intense reality. They are truly heroic
and tragic; indeed, I iknow of few figures in all drama that are so
largely and profoundly tragic as they. Shakespeare's <hi>
Lear</hi> comes near it; but <hi>Lear</hi> is rather pathetic than
tragic in his character and fate; it is Shakespeare's poetry,
rather than <hi>Lear's</hi> own nature, or the circumstances
in which he is placed, that raises him to the tragic level. Wagner
once said that <hi>Lohengrin</hi> was "the type of the only
really tragic material, the tragic element in modern life; of the
same significance in the present as <hi>Antigone</hi> was—in
a different relation, to be sure—in Greek civil life."
The tragic element in <hi>Lohengrin's</hi> situation is that
of spontaneous emotion brought face to face with and uncomprehended
by the reflective intellect; where he asked for sympathy and love,
he was met by critical investigation. But tragic as this situation
is, in its essence, how much more profoundly tragic is that of <hi>
Tristan</hi> and <hi>Isolde</hi>! They are, in a larger way, what
Paracelsus was in a smaller way. He thought he had discovered the
<hi>elixir vitæ</hi>, and it proved to be the virus of death.
They blindly thought they had found the road to infinite happiness,
and with every step they plunged deeper and deeper into infinite
misery. They yearned for <hi>Nirvana</hi>, and tried to reach it by
the path that led further and further into <hi>Sansara</hi>. Here
is the greatest tragedy of all, the crowning tragedy of all
existence: to think you have discovered a short cut to Heaven, and then

<figure id="fig4" entity="hero_04">
  <figDesc>Telramund in "Lohengrin" (Otto Schelper).</figDesc>
</figure>

<pb id="pag340" n="340"/>
find that it leads straight to Hell and the Pit!</p>

<p>
<figure id="fig5" entity="hero_05">
  <figDesc>King Mark in "Tristan and Isolde" (Wiegand).</figDesc>
</figure>

If <hi>Tristan</hi> and <hi>Isolde</hi> may be taken as the two
characters in which Wagner has most completely incarnated a
metaphysical truth, and are to be ranked with his most splendid
poetic triumphs, there is one character in which we are forced to
recognize the incarnation as so incomplete, the outlines of which,
are so blurred, and the substance so elusive, that it must rank as
his most dismal failure. I mean <hi>Wotan</hi> in the
"Nibelungen." This is the more distressing that one has
a suspicion that Wagner meant <hi>Wotan</hi> to be one of his
grandest creations; for the great Northern god is certainly his
most ambitious one—the character in which he aimed at most.
The fundamental idea in <hi>Wotan</hi> is the gradual transition
from absolute Affirination of the Will to Live to utter Negation
and Renunciation—or, as it would be called in specifically
Christian phraseology, the transition from the depths of Sin to
Sanctity and Salvation. But this idea is only vaguely shadowed
forth in <hi>Wotan</hi>; it is not distinctly and completely
embodied; we are not immediately and irresistibly impressed with
it, nor with him as its exponent. Hence it comes that his
resounding expressions of mental anguish seem disproportionate, and
their occasion too
<pb id="pag341" n="341"/>
trivial; where

<figure id="fig6" entity="hero_06">
  <figDesc>Tristan in "Tristan and Isolde" (Heinrich Vogl).</figDesc>
</figure>

he should be overwhelmingly tragic, he is often merely tedious. He
stands forth as the concrete representation of a whole universe in
the travail throes of its own redemption; bnt we somehow find it
hard to recognize him as such. He utterly fails to enlist our
sympathies, and we find him, for the most part, a good deal of a
bore. Now, a bore is just the thing of all others that a dramatic
hero should by no means be; if he is not interesting, he is worse
than nothing. And I think <hi>Wotan's</hi> tediousness does
not spring merely from the vast amount of already-known narrative
that Wagner has put into his mouth; <hi>Wotan</hi> is tedious, not
because he talks much, but because, as a dramatic character, he
lacks definition of outline and real vitality. He does not appear
like real flesh and blood, but like a mere shadow figure. Only once
does he seem to spring into real being, to become thoroughly human,
and this is in the third act of "Die Walküre,"
notably in the great parting scene with <hi>Brünnhilde</hi>;
here he is at once interesting, pathetic, even profoundly
tragic.</p>

<p>Another instance of an only partially incarnated me physical
abstraction is
<pb id="pag342" n="342"/>
<hi>Parsifal</hi>.
The essence of this divine "pure fool" is Compassion.
Originally the most heedless of creatures, his tender,
compassionate nature is first aroused by <hi>Gurnemanz's</hi>
reproaches for his wantonly killing the swan. Of all the mysterious
rites of the Sangreal, he comprehends only one thing: that <hi>
Amfortas</hi> suffers; and it is only through his own heroic
endeavors to alleviate that torture that he becomes, at length,
conscious of the sanctity of his mission. This boundless compassion
is his one safeguard against the machinations of <hi>Klingsor</hi>.
Just as he is about to succumb to <hi>Kundry's</hi> wiles, he
remembers <hi>Amfortas</hi>, and feels the Sinner King's
wound burning in his own breast; that is enough; he repulses the
siren, his own purity is safe, and the miracle is accomplished.
<hi>Amfortas's</hi> cure has been revealed to him; he has
become, as the prophecy foretold, "<hi>durch Mitleid</hi>
WISSEND"—filled with divine knowledge through

<figure id="fig7" entity="hero_07">
  <figDesc>Parsifal in "Parsifal" (Winkelmann).</figDesc>
</figure>

compassion. Such a character is infinitely beautiful; but I think
that the constant sympathy with which we follow <hi>Parsifal</hi>
through the drama comes rather from our recognition of this divine
quality in him, of his mission, and of the metaphysical idea he
represents (which, in this case, Wagner has made perfectly clear)
than from our recognizing him as a vitally and sharply drawn
character, with whom we can enter into personal emotional
relations. As a dramatic character, <hi>Parsifal</hi> is quite as
vague in outline and elusive in substance as <hi>Wotan</hi>; but he
is sympathetically presented to us, and is hence not tiresome.
Then, too, another element comes into play: the familiar,
specifically Christian form in which the mysticism in
"Parsifal" is clothed. That this form was purely
accidental with Wagner, and was taken straight from the old Grail
legends, is to me, at least, indubitable; it implies no dogmatic
<hi>Tendenz</hi> whatever. It is no more exclusively, nor
necessarily, fitted to reveal the metaphysical gist of
"Parsifal" than the specifically Buddhistic form of the
metaphysical portions of the Tetralogy, or of
"Tristan." But to most of us, whether we have the faith
of the charcoal burner, the metaphysical belief of the Buddhist, or
the scientific doubt of the sceptic—so long as we are not
mere vulgar scoffers—this specifically Christian form is
familiar and endeared by many an hallowing association. We have
been brought up in an atmosphere of Christianity, and it suits our
instinctive feeling of reverence for what we, or those around us,
hold sacred that <hi>Parsifal</hi>
<pb id="pag343" n="343"/>

<figure id="fig8" entity="hero_08">
  <figDesc>Isolde and Brangäne in "Tristan and Isolde" (Mme. Sucher as Isolde).</figDesc>
</figure>

<pb id="pag344" n="344"/>
—the incarnation of the mystery—should appear to us in
something of a penumbra, as not entirely human and distinct, but as
viewed through a certain quasi-religious haze. Thus we easily
forgive in <hi>Parsifal</hi> what we cannot pardon in <hi>
Wotan</hi>: a lack of distinct, vital, human personality.

<figure id="fig9" entity="hero_09">
  <figDesc>Wotan in the "Walküre" (Franz Betz).</figDesc>
</figure>
</p>

<p><hi>Kundry</hi> is decidedly more clearly defined and life-like
a figure than <hi>Parsifal</hi>; and this is the more remarkable,
because the idea she embodies is a rather vague one. Her character
is the most complex in all Wagner, as the legendary sources from
which he drew it are the most varied. In a certain sense, <hi>
Kundry</hi> may be called the opposite of Goethe's <hi>
Mephistopheles</hi>, when he describes himself as "a part of
that power which always aims at evil, and always accomplishes
good." <hi>Kundry</hi> tries to do good, but her destiny is
ever to work evil. She is the representative of two antagonistic
principles in woman: of feminine love, ever devoted,
self-sacrificing, and help- ful, and of feminine fascination and seduction,
<pb id="pag345" n="345"/>
ever baneful, enervating, and
fraught with ruin. Whomsoever she
tries to help is damned by being drawn
under the blighting influence of her
charms. This twofold nature
of <hi>Kundry's</hi>, this blending
of the Helper and the Destroyer in one
person, is indicated allegorically by Wagner, and, it
must be admitted, often in a
rather vague and shadowy
way. But with and in spite of
all this, he has made her a real,
living, human presence. However perplexing <hi>Kundry</hi> the
allegory may be, <hi>Kundry</hi> the
woman stands bodily before
us; and although we may possibly be
blind to the double principle she embodies, she is so instinct
with real life, emotion,
and individuality, she has such quantity
of being, that we accept her,
at once, unquestioning, and our
sympathies fly out to her, unbidden, as to a
living and breathing fellow mortal Here is a
contrast: <hi>Parsifal's</hi> metaphysical significance
lies on the very surface, and is
perfectly clear; <hi>Kundry's</hi>, albeit not really
problematical in the last analysis, is by
no means so immediately evident. <hi>Parsifal's</hi>
personality, on the other hand, is
rather vague and elusive, while <hi>Kundry's</hi>
is sharply drawn and tangible. <hi>Parsifal</hi>
holds our sympathy fast through the
idea he personifies; <hi>Kundry</hi>, through
what she herself is. As a piece of
dramatic and poetic workmanship, so to
speak, she is the finer triumph of the two.

<figure id="fig10" entity="hero_10">
  <figDesc>Siegfried in "Siegfried" (Georg Unger).</figDesc>
</figure>
</p>

<p>It remains
for me to speak
of one more
character to
which Wagner
has attributed
a profound and
far-reaching
metaphysical
significance,
and which
stands at the
very summit of
the ideal poetic
world he has
created. Sharper in definition,
more thoroughly human,
alive, and individual even
than <hi>Tristan</hi> or
<hi>Isolde</hi>, full of
eternal, universal significance
as <hi>Parsifal</hi>, she
is the culminating example of
Wagner's poetic, creative
power: <hi>Brünnhilde</hi>, in the Tetralogy.
Metaphysically, <hi>Brüunhilde</hi>
may be called a combination
of <hi>Parsifal</hi> and the presumable
hero of the unwritten "Die Büsser"—she is,
at once, Compassion and Renunciation, the final expiation of
<hi>Wotan's</hi> guilt. 
<note id="rn11" corresp="n11" place="unspecified" anchored="yes"/>
</p>

<p>As a concrete character, <hi>Brünnhilde</hi>
is Woman, the Woman, <hi>das Ewigweibliche</hi>,
in the fullest sense. At the time
<pb id="pag346" n="346"/>
when Wagner was at work on the
text of the "Nibelungen," he wrote to Liszt:
"Never has such a tribute been paid to Woman as in this last
work of mine!" Indeed, the picture of womanhood Wagner has
painted in <hi>Brünnhilde</hi> is at once as exalted, poetic,
and complete as any that I know of. Of course, it is a picture of
woman <hi>as man sees her</hi>—that absolute completeness
which would have come from a double and converging point of view
was out of the question; but there is nothing mean nor puny in the
likeness, every stroke is large, noble, and heroic. <hi>
Brünnhilde</hi> first appears as the virgin-goddess, the
Valkyr, in all the joyous pride of her own power, and
conscious—or half-conscious—that her power lies in her
maidenhood. She is the true ruler over the destinies of men; it is
at her nod that heroes are borne aloft to the halls of Valhalla, or
are left to lead a less noble life on earth.

<figure id="fig11" entity="hero_11">
  <figDesc>Sieglinde in the "Walküre" (Josephine Schefzki).</figDesc>
</figure>

Then comes the moment
when her heart is touched with compassion; <hi>Siegmund</hi> is to
be chosen for Valhalla, but <hi>Siegmund</hi> loves <hi>
Sieglinde</hi>; and <hi>Brünnhilde</hi>, for the first time,
feels that this love may have more sacred claims upon her than any
com- mand of <hi>Wotan's</hi>. <hi>Wotan</hi>, too, loves
<hi>Siegmund</hi>, although he has, against his will, decreed his
death; shall <hi>Brünnhilde</hi> obey her father's <hi>
order</hi>, or shall she secretly work his <hi>will</hi>? Filial
love, fraternal love, and a new-born intuition of still another
love, different from these, stand marshalled on one side; on the
other stands a categorical imperative. In a moment, the girl
becomes a woman, and, womanlike, must do as her heart bids her. She
is cast out from Valhalla, her virgin-goddesshood is forfeit;
henceforth she has but her womanhood left. In the great scene in
"Die Walküre," where <hi>Wotan</hi> takes leave of
<hi>Brünnhilde</hi>, one beautifully true and delicate touch
of Wagner's is especially to be noted: <hi>
Brünnhilde</hi> acquiesces in the punishment
<pb id="pag347" n="347"/>
of her disobedience, in her exile

<figure id="fig12" entity="hero_12">
  <figDesc>Siegmund in the "Walküre" (Albert Niemann).</figDesc>
</figure>

from the company of the gods, but her whole nature revolts at the
thought of being left defenceless to the approach of man. She still
clings, as for dear life, to her maidenhood, that last precious
remnant of her divinity. The gods may subdue her, but man shall
not; this pride burns unquenched in her bosom. Next comes her
meeting with <hi>Siegfried</hi>, who is to be to her what <hi>
Siegmund</hi> was to <hi>Sieglinde</hi>; the crisis is at
hand—the woman of women and the man of men stand face to
face, and are to try conclusions with each other. That love which,
in another, first moved her heart to sympathy and compassion, is
now kindled in her own breast. But the old, virgin-goddess pride
still survives, and will not submit without a struggle. Yet the
flame of love burns brighter and warmer; little by little, her eyes
are opened; not virginity, but wedlock and maternity are the true
crown of womanhood, and the old pride of impregnability gives way
to the new glory of self-bestowal. What are Valhalla and her
Valkyrship to her now? Would, rather, that she had been heiress to
a thousand Valhallas, that she might forego them all for <hi>
Siegfried</hi>!</p>

<p>Nowhere, in all dramatic poetry, have
<pb id="pag348" n="348"/>
I seen this gradual transition in
woman from virginity to muliebrity, from the maiden to the wife,
and the acute moral wrench it involves, so vigorously, largely,
poetically, and truthfully portrayed as in this <hi>
Brünnhilde</hi> of Wagner's.

<figure id="fig13" entity="hero_13">
  <figDesc>Brünnhilde in the "Walküre" (Mme. Materna).</figDesc>
</figure>

She has now reached her
highest point as woman; the heights of the <hi>
Brünnhildenstein</hi> have witnessed, not her degradation, but
her elevation from Valkyrdom to complete womanhood. Then come <hi>
Siegfried's</hi> unwitting treachery and her revenge—
and she is to the full as much a woman in her rage and thirst for
vengeance, as she was in her maidenly pride and the ardor of her
love. At last the catastrophe is reached: she has compassed <hi>
Siegfried's</hi> death, she has probed the mystery of
existence to its profoundest depths; the tragic import of life has
been revealed to her. Not fruition, but renunciation brings with it
blessedness. Once she had renounced her divinity, and won thereby
the raptures of <hi>Siegfried's</hi> love; now, in the name
of gods and men, she solemnly renounces alL The gates of Nirvana
fly open to welcome her; she is the accepted expiation. The old
order can pass away, and the new order begin.</p>
</div>
</body>

<back>
<div type="notes" org="uniform" sample="complete" part="N">
<head>Notes</head>

<note id="n1" resp="author" place="foot" corresp="rn1" anchored="yes">
<p>Musically considered, "Die Feen," "Das Liebesverbot," and
"Rienzi" belong to Wagner's first period, "Der Holländer" and
"Tannhäuser" to his second, the "Nibelungen," "Tristan," "Die
Meistersiuger," and "Parsifal" to his third.
"Lohengrin" stands, in a sense, on the dividing line
between his second and third periods.</p>
</note>

<note id="n2" resp="author" place="foot" corresp="rn2" anchored="yes">
<p>This original sketch is probably identical with the one published
in Burlingame's "Art Life and Theories of Richard Wagner,"
<xref resp="url" type="http://historical.library.cornell.edu/cgi-bin/cul.cdl/docviewer?did=cdl137&amp;seq=&amp;view=50&amp;frames=0&amp;pagenum=242" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO">p. 242</xref>.</p>
</note>

<note id="n3" resp="author" place="foot" corresp="rn3" anchored="yes">
<p>"Not possessions, not gold, nor godlike splendor; not house,
not home, nor lordly show; not the deceitful bond of dim contracts,
nor the hard law of hypocrite custom: blessed in joy and sorrow
let Love only be."</p>
</note>

<note id="n4" resp="author" place="foot" corresp="rn4" anchored="yes">
<p>This emendation appeared for the first time in Vol. VI. of Wagner's
collected Writings and Poems, which was published in 1872. In the
duodecimo edition of the whole text of the Tetralogy, published in 1863,
there is no mention of it.</p>
</note>

<note id="n5" resp="author" place="foot" corresp="rn5" anchored="yes">
<p>Liszt's symphonic poem, written on Victor Hugo's "Mazeppa."</p>
</note>

<note id="n6" resp="author" place="foot" corresp="rn6" anchored="yes">
<p>Liszt had just finished his "Dante's symphony.</p>
</note>

<note id="n7" resp="author" place="foot" corresp="rn7" anchored="yes">
<p>Greek, αναγκη: force, destiny,
the decree of the gods.</p>
</note>

<note id="n8" resp="author" place="foot" corresp="rn8" anchored="yes">
<p>The corresponding scene, between <hi>Brünnhilde</hi> and
the <hi>Valkyrior</hi>, in "Siegfried's Tod" contains no reference to
anything of the sort, and is of a quite different character. It
ends with "Thanks, Wotan Ruling god!"—for
keeping alive the fire that shelters <hi>Brünnhilde</hi>. The
<hi>Valkyrior</hi>, too, sing: "We journey Southward, to
beget victories, to cast the lot for fighting hosts, to fight for
heroes, to overthrow heroes, to lead slain victors to
Valhalla!" Not a word or hint at the <hi>destruction</hi> of
Valhalla, which <hi>Waltraute</hi> (in
"Götterdämmerung") speaks of as imminent. Her
parting words are: "Woe! Woe! Woe to thee, sister! Woe to
Valhalla's gods!"</p>
</note>

<note id="n9" resp="author" place="foot" corresp="rn9" anchored="yes">
<p>Its present title is simply "Siegfried."</p>
</note>

<note id="n10" resp="author" place="foot" corresp="rn10" anchored="yes">
<p>Both text and music of "Tristan und Isolde" were written in
1857-59, that is when Wagner was hetween the ages of forty-four
and forty-six, at the very height of his powers.</p>
</note>

<note id="n11" resp="author" place="foot" corresp="rn11" anchored="yes">
<p>In a certain high, ideal sense, <hi>Wotan</hi>,
the <hi>Volsungs</hi> (<hi>Siegmund,
Sieglinde, Siegfried</hi>) and <hi>Brünnhilde</hi> are really
one and the same person; or, perhaps, it were more exact to say
that the <hi>Volsungs</hi> and <hi>Brünnhilde</hi> represent
different successive phases of <hi>Wotan's</hi> volition. It
is only by appreciating the very intimate bond that unites these
several characters that the metaphysical scheme of the Tetralogy
can, as it seems to me, be fully apprehended.</p>
</note>
</div> 
</back>
</text>
</TEI.2>