![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| Bineta Ndiaye et Pierre Deveaux, les 14 et 15 juin 2009 - Les plus beaux jours de notre vie, ceux de notre mariage | |||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| It's difficult to tell a long story in a few words. Let's say ours started ... some time ago, and with Europe temporarily closing its doors to Bineta, our wedding was joyfully celebrated in Senegal. We might cumulate some ... differences but as Edward III would have said : "Honi soit qui mal y pense". Then, we have so much in common that we are only a heart beat away from each other. Let us hope our respective talents will keep it that way ! | Il est difficile de raconter un longue histoire en deux mots. Disons qu'elle débuta ... il y a quelques temps et l'Europe fermant momentanément ses portes à Bineta, notre mariage fut joyeusement célébré au Sénégal. Nous sommes ... différents mais Edouard III eut sans doute dit "Honi soit qui mal y pense". Cela étant, nous avons tant en commun que seul un battement de coeur nous sépare. Que nos talents respectifs fassent qu'il en soit toujours ainsi ! | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| To be converted into Islam in the smiling hands of my future Brother in law Sheik Sakhir Ndiaye was a honor - Merci Sakhir ! |
12 June 2009 |
Ce fut un honneur d'être affectueusement converti en Islam par mon futur beau frère, le Sheik Sakhir Ndiaye - Thanks Sakhir ! | |||||||||||||
| Call me Ibrahim Niass in memory of http://en.wikipedia.org/wiki/Ibrahim_Niass |
Appelez-moi Ibrahim Niass en memoire de http://en.wikipedia.org/wiki/Ibrahim_Niass |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
| My deepest thanks to all those who welcomed and helped me in this process | Mes profonds remerciements a toutes celles et ceux qui m'ont acceuilli et assisté | ||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| According to traditions of my new family-in-law, the wedding is celebrated at the Mosq followed by a huge family gathering - I could not have dreamed of a warmer welcome ! |
14 June 2009 |
Suivant la tradition de ma nouvelle belle-famille, le mariage est célébré à la Mosquée, suivit d'un grand rassemblement - Je n'aurais pas pu rever d'un accueil plus chaleureux ! | |||||||||||||
| Now
spouses in
the eyes of all
Désormais époux aux yeux de tous |
Only a very small part of a large family ! | Une toute petite partie d'une grande famille ! | |||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
| ___
¯¯¯ |
The Queen of the day... | La Reine du jour... | |||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| Submitting ourselves to some other traditions, the Diamaguene Townhall recorded the events of the previous day. A more private but no less important ceremony ! |
15 June 2009 |
Nous conformant à une autre tradition, la Mairie de Diamaguene enregistre l'événement de la veille. Une cérémonie plus privée mais non moins importante ! | |||||||||||||
| ... | Signing it for good | Nous signons pour de bon | |||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
| I am taking your hand... | ...et moi la tienne ! | Hmm... | |||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
| ... | Oops ! | ... | |||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
| Only
a heart beat away Juste à un battement de coeur l'un de l'autre |
... | Insight
of the future ?... Vision du futur ?... |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||
| ... | ... | ... | |||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| Some private time at last, visiting Goree and other highlights close to Dakar - A much too short honey moon to our taste ! |
16-30 June 2009 |
Enfin un peu de temps pour nous, visitant Goree et autres lieux marquants près de Dakar - Une lune de miel bien trop courte ! | |||||||||||||
| GOREE More impressed than I can say Allow me to hide my emotions behind Bineta's smile |
LAC
ROSE Bineta with 70lbs of salt on top of her head Any Senegalese woman can do it ! If you say so my (iron headed) lovely... |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
| GOREE. Plus impressionné que je pourrais en dire Laissez-moi cacher ces émotions derrière le sourire de Bineta |
LAC
ROSE Bineta avec 35kg de sel sur la tete Toutes les sénégalaises peuvent le faire ! Si tu le dis ... forte tête de mon coeur ! |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| © 23 Bed and Breakfast Y The Lions'Heart - Brussels | |||||||||||||||