"De Smaak van Sneeuw." Voor het eerst gepubliceerd in De Eerste Keer. Antwerpen: Manteau Uitgeverij, 2004.
http://users.skynet.be/chikaunigwe/nl_desmaakvansneeuw.html

"The Curse." Muse Apprentice Guild, Herfst 2003.
http://docs.google.com/View?docID=0Aama6LCWLnvJZGd0ZHdnN3df
MmZycmZobWZq&revision=_latest&hgd=1

"Thinking of Angel." Eclectica Magazine 8.1, Januari-Februari 2004.
http://www.eclectica.org/v8n1/unigwe_angel.html

"Dreams." Eclectica Magazine 8.1, Januari-Februari 2004.
http://www.eclectica.org/v8n1/unigwe_dreams.html

"Borrowed Smile." El-Ghibli.org 2.8, June 2005.
http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it/id_1-issue_02_08-section_3-index_pos_2-inlingua_t.html

"Anonymous." El-Ghibli.org 3.13, September 2006.
http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it/id_1-issue_03_13-section_3-index_pos_1-inlingua_t.html

"Efe." dragonfire 32, 15 december 2006.
http://www.dfire.org/x5702.xml

"The Invention of Football and Other Truths." Black Biro 3, mei 2007.
http://www.blackbiro.com/Chika.htm

"The Day Independence Came." Per Contra, winter 2007-2008.
http://www.percontra.net/9unigwe.htm

"Going Home." 234 Next, 28 augustus 2009.
http://234next.com/csp/cms/sites/Next/ArtsandCulture/5446986-147/story.csp

"Waiting." Per Contra 17, 2010.
http://www.percontra.net/17unigwe.htm

"Saving Agu's Wife." Litro 113, februari 2012.
http://www.litro.co.uk/?p=7734

"The Exorcism." Kweli, maart 2013.
http://kwelijournal.org/The%20exorcism.html

"Un Sorrisso in Presito." ("Borrowed Smile" vertaald in het Italiaans door Ludovica Pisano), El-Ghibli.org 2.8, Juni 2005.
http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it/id_1-issue_02_08-section_3-index_pos_2.html

"Anonima." ("Anonymous" vertaald in het Italiaans door Giovanna Złnica), El-Ghibli.org 3.13, September 2006,.
http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it/id_1-issue_03_13-section_3-index_pos_1.html

"La Maledizione." ("The Curse" vertaald in het Italiaans door Daniela Di Palma), 2010.
https://docs.google.com/View?docID=0Aama6LCWLnvJZGd0ZHdnN3df
NGhrbnpya2N4&revision=_latest&hgd=1

"Pensando ad Angel." ("Thinking of Angel" vertaald in het Italiaans door Giovanna Złnica), Bibliomanie.
http://www.bibliomanie.it/thinking_angel_chika_unigwe_traduzione_zunica.htm

"Sogni." ("Dreams" vertaald in het Italiaans door Giovanna Złnica), Sagarana 25 oktober 2006.
http://www.sagarana.net/rivista/numero25/ibridazioni1.html

"First Steps." Sentinel Poetry 12, November 2003.
http://www.sentinelpoetry.org.uk/magazine1103/page9.html

"Dying on a road in Lagos." Sentinel Poetry 12, November 2003.
http://www.sentinelpoetry.org.uk/magazine1103/page10.html

"Wishes." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/1.htm

"At the Dinner Table." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/2.htm

"The Picture on the Mantlepiece." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/3.htm

"Home Coming of the Been-To." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/4.htm

"Depression." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/5.htm

"A Road Scene." cnenigeria.com, 2004.
http://www.cnenigeria.com/poems/chikaunigwe/6.htm

"Love Ending." nigerians.biz, 2004.
http://www.nigerians.biz/poem/chika01.html#007

"My Uncle's Red Vest." nigerians.biz, 2004.
http://www.nigerians.biz/poem/chika01.html#008

"Simon Nkeazi." nigerians.biz, 2004.
http://www.nigerians.biz/poem/chika01.html#009

"Music On the Radio." nigerians.biz, 2004.
http://www.nigerians.biz/poem/chika01.html#010

"Cele Uwa." AfricanWriter.com, 11 Juni 2005.
http://www.africanwriter.com/articles/41/1/Looking-out-the-Window

"Seattle, Ash Wednesday." AfricanWriter.com, 11 Juni 2005 (tweede gedicht op de pagina).
http://www.africanwriter.com/articles/41/1/Looking-out-the-Window

"Musings." AfricanWriter.com, 11 Juni 2005 (derde gedicht op de pagina).
http://www.africanwriter.com/articles/41/1/Looking-out-the-Window

"Looking out the Window." AfricanWriter.com, 11 Juni 2005 (vierde gedicht op de pagina).
http://www.africanwriter.com/articles/41/1/Looking-out-the-Window

"A Plea." AfricanWriter.com, 11 Juni 2005 (vijfde gedicht op de pagina).
http://www.africanwriter.com/articles/41/1/Looking-out-the-Window

"Morire su una strada di Lagos" ("Dying on a Road in Lagos"), "Lieve come una domenica mattina" ("Easy Like Sunday Morning"), "Fine d’amore" ("Love Ending"), "Una scena di strada" ("A Road Scene"), "In memoria di Cele" ("Eulogy for Cele"), vertaald in het Italiaans door Giovanna Złnica, inTRAlinea.
http://www.intralinea.it/translations/eng_more.php?id=530_0_6_0_M42%

"Zwart Worden in Zeven Lessen." MO: Mondiaal Nieuws, 11 februari 2010.
http://www.mo.be/index.php?id=63&tx_uwnews_pi2%5Bart_id%5D=27487&cHash=159f706da0

"Sex, Women and (Hu)Woman Rights." USAfricaonline.com, 8 December 2001.
http://www.usafricaonline.com/cunigwe.rights.html

"To my friend, Ngozi Adichie: way to go!" USAfricaonline.com, 2004.
http://www.usafricaonline.com/cunigwe.ngzadichie.html

"Washing Hands and Needing the Loo." Kwenu.com, 2005.
http://www.kwenu.com/publications/obiwu/unigwe_caine2004.htm

"The Burden of my Being." Kwenu.com, 2005.
http://www.kwenu.com/publications/unigwe/burden_being.htm

"Any Old Antwerp Night." Eclectica 11.4, oktober-november 2007.
http://www.eclectica.org/v11n4/unigwe.html

"What I'm thinking about ... forgiveness and healing", Guardian, 10 maart 2013.
http://www.guardian.co.uk/culture/2013/mar/10/adelaide-festival-chika-unigwe

"Losing my voice." Aeon, maart 2013.
http://www.aeonmagazine.com/living-together/chika-unigwe-sorrow-of-migration/

"Fictie had me uitgekozen." Interview met David Troch, Meander, 2007. In het Nederlands.
http://meander.italics.net/schrijvers/schrijver.php?txt=3677

Interview with Miriam N. Kotzin, Per Contra 17, 2010. In het Engels.
http://www.percontra.net/17unigweinterview.htm