13 juin 2004 -- Solennité du Corps du Christ « C »

Gen 14, 18-20 ; 1 Co 11, 23-26 ; Lc 9, 11-17

Durant la réunion des Commissions Centrales de l’OCSO

 

Homélie

 

            Jésus vient d’envoyer les Douze à leur première mission.  Après avoir passé de village en village, annonçant la bonne nouvelle et faisant partout des guérisons, ils reviennent et racontent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait.  Celui-ci les amène alors à l’écart pour se reposer.  Mais voici que les foules les suivirent. Tout ce récit de Luc est une réflexion et un enseignement sur le sens du ministère de Jésus et de celui qu’il a confié aux Douze, et aussi sur la signification de l’Eucharistie au sein de ce ministère.

 

            Quand Jésus se retire à l’écart avec ses disciples et que les foules le suivent, que fait-il.  Il leur parle du Règne de Dieu et il guérit ceux qui en ont besoin.  Pour Jésus, le service et la prédication du royaume passent avant toutes choses, y compris avant le désir légitime et même le besoin de repos.

 

            De plus, Jésus ne dissocie pas le service de la parole de l’attention aux besoins les plus matériels et les plus concrets.  Les Douze sont bien d’accord pour que Jésus adresse la parole aux foules, mais quand vient le temps de manger, ils lui disent : « Renvoie cette foule ».  Mais Jésus leur dit :  « Donnez-leur vous-mêmes à manger ».

 

            As we know, Luke is a good writer.  He carefully chooses his words and expressions.  Here in begins his narrative with the words “As sunset approached”.  In doing so, he establishes a clear connection with the story concerning the disciples going to Emmaus, where we find the same expression “As sunset approached” (Luke 24,29).  The text of today’s Gospel is not the narrative of a miracle – of a miraculous multiplication of bread and fish – but a teaching on the Eucharistic celebration.

 

            “As sunset  approached”, the Twelve, who for most of them, were fishermen and at the same time small businessmen, immediately thought in practical terms – in terms of market.  “Send the crowds away, they say to Jesus, so that they can go and buy something to eat.  Jesus replaces that market mentality with a logic of sharing.  The true miracle that happened in that day was that a true sharing happened.  Everything that was in the possession of a few people was shared by all.  Such a sharing is a miracle that can and must happen still in our times.  Even in the worst moments of great drought or famine, when the miracle of sharing happens, there is always enough for all.

 

            La muchedumbre que siguió a Jesús y a sus discípulos en el desierto era una muchedumbre de pobres marginados por la sociedad judía.  Los Doce estaban dispuestos a reenviarlas a sus aldeas y mercados – che constituían propiamente el sistema que había engendrado su pobreza y su marginalidad.  Jesús los libera de esa marginación y invita los discípulos a hacer lo mismo.

 

            La segunda lectura que hemos oído era la narración que hace Pablo a los Corintios de la Institución de la Eucaristía por Jesús.  Pablo presenta esa narración en el  contexto de una Iglesia local en la cual en el momento de la cena eucarística cada uno llevaba su pan y donde los ricos se quedaban llenos y los pobres se quedaban hambrientos.  Es lo que Pablo llama comer el Cuerpo de Cristo indignamente.  Cuando Jesús dice “Haced esto en memoria di me” no nos llama simplemente a hacer un ritual, durante el cual podemos rehacer sus gestos de la última Cena, rompiendo el pan y compartiendo el cáliz.  Nos llama a compartir todo lo que  tenemos con todos los necesitados o los hambrientos,  Nos invita también a dar aún nuestra vida  a nuestros hermanos como Cristo dio su vida para nosotros.  Antes de compartir el pan Jesús pronuncia una bendición.  Pero, ¡atención!  Jesús no bendice el pan en un gesto ritual. Su compartir el pan no será un ritual sino el compartir del pan con los hambrientos.  Bendice no el pan sino su “Padre”, dando gloria por esa gracias del “compartir”.

 

            Tout comme Jésus s’est fait le serviteur des siens à la dernière Cène, le service des tables a été le premier ministère institué par les Apôtres au sein de l’Église primitive.  L’attention portée à tous ceux qui ont faim de parole et de pain demeure la mission première des Chrétiens – de l’Église que nous formons tous ensemble.