World Wide Walloons


Bénvnowe sol djåspinreye WorldWideWalloons (Walons do Monde Etîr)

L'Union culturele walone (province di Nameur) eyet li soce nén recwårlante Li Ranteule sont binåjhes di vos anoncî k' elle ont metou so pîd so Internet ene djåspinreye lomêye "WorldWideWalloons" ("WWW" ou Walons do Monde Etîr). 
Cisse  djåspinreye vout siervi di loyén inte les Walons ki dmorèt el Walonreye eyèt les cis k' ont bagué a l' etrindjîr ou ki leus parints ont bagué dins èn ôte payis.
Après avu bråmint dvizé dins des ôtès djåspin'reyes ou dîrek avou des djins, par egzimpe avou nos "vîs couzins" do Wisconsin (USA), nos avans veyou k' i gn aveut bråmint ki volint wårder on loyén avou li payis ki zels minmes ou leus parints ont vnou å monde. Li djåspinreye WWW serè li meyeuse plaece po cåzer di tot çou ki rwaite li Walonreye, po savu les noveles do payis, aprinde ou raprinde li culteure  walone et vos nd åroz .
Les lingaedjes del djåspinreye seront li walon (pa côps, nosse seul kimon  lingaedje), li francès eyet l' inglès.

Welcome to the mailing list WorldWideWalloons

The Walloon Cultural Union (Namur) and the association Li Ranteule are pleased  to announce the creation on the Internet of a mailing list called  "WorldWideWalloons" (WWW). This mailing list intends to be a link between  Walloons living in Wallonia and those who migrated abroad, or whose parents or  ancestors migrated abroad. Many discussions, both personal and in other mailing lists, e.g. with Walloon descendants living in Wisconsin (USA), showed that many persons wish to keep in touch with the country where they or their parents were born. This list will be a forum to discuss any subject of interest in this context, to know what is happening in Wallonia, to increase awareness of Walloon culture, etc. 
The languages of the list will be English, French and Walloon (in certain cases, Walloon is our only common language).

Bienvenue sur la liste de discussion WorldWideWalloons (Wallons du Monde Entier)

L'Union culturelle wallonne (fédération de Namur) et Li Ranteule ont le
plaisir de vous annoncer la création sur Internet de la liste de discussion
«WorldWideWalloons» ("WWW" ou Wallons du monde). Cette liste a pour vocation de constituer un lien entre les Wallons vivant en Wallonie et ceux qui ont émigré ou dont les parents ont immigré partout dans le monde.
De nombreuses discussions menées à titre personnel, notamment avec des
Wallons du Wisconsin (USA), ou dans d'autres listes de discussion, il est en effet
ressorti que de nombreux Wallons immigrés souhaitent garder le contact avec leur pays natal ou celui de leurs parents ou ancêtres. Cette liste se veut donc un carrefour ou un forum où peuvent être discutés tous les sujets qui tiennent à coeur aux Wallon(ne)s d'ici et d'ailleurs : se tenir au courant de l'actualité, prendre ou reprendre contact avec la culture wallonne d'aujourd'hui, etc.
Les langues de la liste sont le français, l'anglais et le wallon (seule
langue commune, dans certains cas).


Loyéns / Links / Liens

  • The Walloon Language page (walon, English, français, nederlands): a general overview presented by the association Li Ranteule (the Net or the Web).

  • Présentation générale de la langue wallonne par l'asbl Li Ranteule.
  • Union culturelle wallonne, section of Namur (français, wallon). The page of a movement for the promotion of the Walloon language.

  • Page de l'Union culturelle wallonne.
  • Li waibe del croejhete walone (français, walon) is a big on-line Walloon grammar.

  • Grammaire wallonne en ligne.
  • Lucyin Mahin's Walloon pages (english, français, walon): a big site with news, lessons, information, etc.

  • Un gros site reprenant nouvelles, informations, cours, etc.
  • The page called Belgium - Languages and dialects offers a handful of texts in Walloon, Picard, etc.

  • Page présentant quelques textes wallons, picards et gaumais.
  • The personal site of George Puissant, a Walloon writer who lives in Switzerland. Click here to go directly to the texts.

  • Page de l'écrivain wallon George Puissant.
  • Four fables of Lafontaine writen by a 19th century translator.

  • Fables de Lafontaine en wallon.
  • If you are interested in computing, there are two sites for you about Linux in Walloon with explanations on how to make your computer talk to you in Walloon. The other one is in Pablo Saratxaga's site.

  • Pages informatiques: projet de traduction en wallon de logiciels libres tournant sous Linux.
  • There is another mailing list about Walloon named "Viker" (to live). You 'll find some information and subscription forms on the page of the "Viker" list.

  • Page de la liste de discussion Viker.
  • The personal page of José Schoovaerts includes several thoughts and proverbs in Walloon. 
    Page personnelle de José Schoovaerts, comprenant quelques pensées wallonnes.
  • The United Nations has two versions of the declaration of Human Rights in Walloon: the first one is here and the second one is here.
    Déclaration des droits de l'homme en wallon.
Metaedje sol Rantoele Daegnrece : 6 di djun 1999 --- Rapontyî li 23 di djun 1999 --- Contact : Lorint Hendschel