English Summary of the page "Linux djåze vosse lingaedje" (Linux speaks your language)
Résumé en français de la page "Linux djåze vosse lingaedje" (Linux parle votre langue)
Back to main page - Retour à la page principale


English

This page is for persons who are interested in the Walloon language and/or in Gnu/Linux.
Linux is an operating system (like DOS, Windows, OS/2, MacOS, Unix...) invented by Linus Torvalds with the help of hundreds of programmers working mainly over the Internet.
Linux is more reliable, it costs much less and, above all, it is distributed under the Gnu General Public License (GPL).
This license allows you to redistribute a program for free or for a fee if you want people to pay for the service, but you have to give the source code and pass the same rights as those you have. Anyone is free to see and change the source code, or not to do anything with it.
From the standpoint of persons having a minority culture, this means that they (even non-programmers) can translate their programs so that they "speak" their own language. This is usually not possible with proprietary softwares.
This page is about a project of translation of GPL-ed softwares into Walloon. Right now, the focus is on KDE applications, but Gnome and other applications will follow... that is, if there are enough interested persons to do the work.

Français

Cette page est faite à l'intention des personnes qui s'intéressent à la langue wallonne et/ou au système Gnu/Linux.
Linux est un système d'exploitation (comme DOS, Windows, OS/2, MacOS, Unix...) inventé par Linus Torvalds aidé par des centaines de développeurs travaillant surtout par Internet.
Linux est plus fiable et bien meilleur marché que ses concurrents. Et surtout, il est distribué sous la Gnu General Public License (GPL).
Cette licence vous permet de redistribuer un programme, gratuitement ou en vous faisant payer pour le service. Vous devez rendre le code source du programme disponible et transmettre les mêmes droits. Chacun est libre de regarder et de modifier ce code source, ou encore de n'en rien faire.
Du point de vue des cultures minoritaires, ceci signifie concrètement qu'il est possible (même pour des non-programmeurs) de traduire les programmes de manière à ce qu'ils "parlent" une langue minoritaire, ce qui n'est généralement pas possible avec des logiciels propriétaires.
Cette page expose un projet de traduction de programmes sous GPL en langue wallonne. Actuellement, ce sont des applications de l'environnement KDE qui sont concernées, mais Gnome et d'autres applications suivront... si suffisamment de personnes se montrent intéressées et collaborent au projet.