English - Walloon dictionary of computing terms

Motî inglès - walon des copiutreces


Back home (Linux and the Walloon language page) - Walloon - English dictionnary
Eraler al måjhon (Linux è walon) - Motî walon - inglès


abandon (to ~) : abandner

about : dfait (å ~)

accept (to ~) : prinde

access denied : disfinse di moussî!

account : conte

action : fé. Transposition: from noun to verb. Ex. Choose a key for the selected action: Tchwezixhoz ene tape po fé çoula.

action : bouye

action : ovraedje

activate (to ~) : mete èn alaedje

active : ovrant

active : respondant

active : ovrant

active : èn alaedje

add (to ~) : radjouter

additional : rawete (di ~). Transposition: from adj. to adv. phrase

additional : ôte

additional : rawete (di ~)

address : adresse

addressbook : calpin d' adresses

administration : manaedjmint. Ex. System administration: Manaedjmint do sistinme.

advanced : po les spepieus. Transpos.: from adj. to phrase.

alignment : plaeçmint

all : tertos

allocate (to ~ to) : prinde po

alt : alt

alter (to ~) : candjî

and : eyèt

and : èt

animation :

any : tot l' minme li ké

appearance : rivnance

apply (to ~) : siervi (si ~ di)

apply (to ~) : mete èn oûve

apply (to ~) : eployî

apr : avr. Abbr.

april : avri

arrangement : arindjmint

ascii : ascii

attention : asteme. Interj.

aug : awo. Abbr.

august : awousse

author : auteur

auto : tot seu. Ex. Auto skip: Passer hute to seu.

available : moumint (k' i gn a pol ~). Transposition: from adj. to verb phrase

back : erî (èn ~)

background : fond

background : drî (di ~). Adj. Ex. background color: coleur di drî.

background : drî. N.

backup : copeye (di såvrité)

backwards : erî (èn ~)

bit : bit

blend (horizontal ~, vertical ~) : coleurs maxheyes (di coûtchî, d' astampé)

bold : crås. characters

bookmark : rimårke

border : boird

border : costé

bottom : dizo, dzo

bottomleft : valeye a hintche (al ~)

bottomright : valeye a droete (al ~)

box : boesse

brazilian portuguese : portuguès do Brezil

brick (centred ~) : brikes å mitan

browse (to ~) : foyter

browse (to ~) : betchter

browser : betchteu. Tîri Dumont, come les gades ki mougntèt des yebes don ci don la.

bug : bug

busy : ocupé

button : boton

bytes : bytes

cache (memory) : muchete

call : hucaedje. Ex. System calls: Hucaedjes do sistinme.

cancel (to ~) : rinoncî. Ex. Click on the 'cancel' button: Clitchî sol boton 'Rinoncî'. Saving cancelled: Dj' a rnoncî a schaper. Canceled: Vos avoz rnoncî.

cascade : pertinne (a ~). Layout of windows.

case sensitive : ptitès <> grandès letes

center : mitan (å ~)

centred : mitan (å ~)

change : candjmint

change (to ~) : candjî

charset : groupe di caracteres

choice : tchûze

choose (to ~) : Tchwezi

city : veye

clear (to ~) : netyî

clear (to ~) : vûdî

click (to) : clitchî

clipboard : tchapea emacralé

clock : ôrlodje

close (to ~) : cloyu

code : côde

color : coleur

column : colone

combination (key ~) : cope di tapes

command : comande, cmande

comment : rawete

committed to : egadjî -> ki s' egadje po

common : minme

complete (to ~) : fé -> avu fwait. Transpos.: from direct to indirect. Ex. Operation completed: Dj' a fwait, Li bouye est fwaite.

condition : condicion

config : apontiaedje. Ex. Config file: Fitchî d' apontiaedje

configurable : apontyî -> k' on sait apontyî. Transposition: from adj. to verb phrase

configurable : apontiåve

configuration : apontiaedje

configure (to ~) : apontyî

conflict : . Ex. key conflict: cisse cope di tapes la egzisteye dedja

connect (to ~ to) : raloyî (si ~ a). Ex. Cannot connect to host: Dji n' mi sai raloyî å lodjeu.

connect (to ~ to) : adjonde (s' ~ a). Ex. Cannot connect to host: Dji n' mi sai adjonde å lodjeu.

connection : raloyaedje

connection : adjondaedje

consider (to ~) : sondjî a. consider joining us: sondjî a nos rdjonde

consider (to ~) sthing as : prinde ene sacwè po

consider (to ~) sthing as : riwaitî ene sacwè come

console : conzole

constructor : costrujheu

contact (to ~) : adjonde

contents : ådvins

continue (to ~) : rataker. Ex. Continue from the beginning?: Fåt-i rataker på cminçmint?

continue (to ~) : continuwer

continue (to ~) : tcheryî pus lon

contrast :

conversion : ratoûrnaedje. Ex. File conversion failed: Li ratoûrnaedje do fitchî a fwait berwete.

convert (to ~) : ratoûrner

copy (to ~) : copyî

correct : comufåt

correctly : comufåt

corrupted : cromb. of a file

could : parvini a. Ex. I could not save the document: dji n' a nén parvinu a schaper li documint

could : savu. Ex. I could not save the document: dji n' a nén savu schaper li documint

country : payis

create (to ~) : fé

creation : fé. Transp.: from noun to verb. Ex. Creation date: Date ki ça a stî fwait.

creation : askepiaedje

ctrl : ctrl

current : moumint (pol ~). Current maintainer. Mintneu pol moumint. Transposition: from adj. to adv.

current : ci. Ex. the current document: ci fitchî ci

current : alaedje (èn ~)

custom : da vosse. Transposition: from adj. to prep. phrase

custom : tchwezi par vos. Transposition: from adj. to verb phrase

cut (to ~) : côper (evoye)

cyclic : betchfessî. Ex. Cyclic link: Betchfessî loyén.

data : doneyes

database : båze di doneyes

date : date

dec : dec. Abbr.

december : decimbe

decoration : gåliotaedje

default : tchwezi por vos. Transposition: from adj. to verb phrase

define (to ~) : defini

deiconify (to ~) : imådjete (zoubler, moussî foû di si ~). Transposition: from indirect to direct.

delay : tins. Ex. Desktop switch delay: Tins divant do candjî di burau.

delete (to ~) : disfacer

deny -> access denied : disfinse di moussî

deny -> permission denied : permission -> vos n' avoz nén li permission

deny -> permission denied : disfinde -> c' est disfindu por vos

deny -> permission denied : polu -> vos n' p(o)loz nén

department : siervice

desktop : scribanne

desktop : burau

desktop : banc

desktop environment : desktop environment

destination : drovi (a ~). Transp.: from adj. to verb. Ex. Destination url malformed:L'url a drovi est må bati

detail (in ~) : totafwait. Ex. view in detail: vey totafwait

develop (to ~) : disvolper

developer. Disvelopeu

development : disvolpaedje

development : disvelopmint

device : indjin

dialog : divize, dvize

dictionary : dicsionaire

dictionary : motî

die (to ~ unexpectedly) : mori tot d' on côp

different : diferin, diferinne

dir : ridant

directory : ridant

disable (to ~) : dismete

disk (hard ~) : plake (deure ~)

dismiss (to ~) : rinoncî

display : håynaedje

display (to ~) : håyner

dock (to ~) :

document : documint

dolor ipse : dolor ipse. fonts

done : fwait

double click (to ~) : clitchî deus feyes / côps

drag and drop : saetche èt bodje

draw (to ~) : dessiner

drop (to ~ onto) : bodjî (so, dins, è, divins)

edit (to ~) : candjî

edit (to ~) : aspougnî

email : emile

empty : vûde

enable (to ~) : mete èn alaedje

encode (to ~) : ecôder

encoding : ecôdaedje

end : difén, dfén

engineer :

english : inglès

enter (to ~) : taper. Ex. Enter your name: Tapez vosse no.

enter (to ~) : moussî è, dins, divins. Ex. Could not enter directory: Dji n' sai moussî è ridant.

entry : intreye

erase (to ~) : disfacer

error : aroke

error : måcule. Ex. The program has errors: I gn a des måcules è programe.

error (there was an ~ -ing) : yåk n' a nén stî come dji

etc. : evnd :

event : even'mint

example : egzimpe

exist (to ~) : egzister

exit (to ~) : moussî foû

experimental : sayes (dins les ~)

experimental : pont (nén a ~)

expiration (date) :

expire (to ~) : valåbe (ni pus esse ~)

export : eberweter / berweter

extension (file ~) : cawetes (di fitchî)

external : difoûtrin, dfoûtrin

fail (to ~) : berwete (fé ~)

fail (to ~) : fé berwete

failed (something ~) : berwete. Transposition: from verb phrase to interjection

family : famile. fonts

fancy : clapant

fast : roed

fatal :

fax : fax

feature : osti. Ex. Not all features of the program will be available: Vos n' åroz nén tos les ostis do programe.

feb : fev. Abbr.

february : fevrî

fetch (to ~) : cweri -> aler cweri

field : tchamp

file : fitchî

file system : sistinme di fitchîs

filemanager : manaedjeu di fitchîs

filename : no di fitchî

fill (to ~) : rimpli

filter : passete

find (to ~) : trover

find next : trover eco on côp

finished (to be ~) : esse fwait

first : prumî, prumîre

fit (to ~ into) : aler dins

fixed : candjî -> ki n' candje nén. Transposition: from adj. to verb phrase

float (to ~) : floter

focus :

focus (to ~) :

folder : ridant. if it's a synonym of directory

following : shûvant

font : fonte

footer : pînote

foreground : divant -> di dvant. Adj. Ex. foreground color: coleur di dvant. Transposition: from adj. to prep. phrase.

foreground : divant, dvant. N.

format : cogne. Ex. File format: Cogne di fitchî.

format (to ~) : adjinçner. Layout (not disk)

format (to ~) : aboisner. A disk (not layout). Lit.: ???

forward : avant (èn ~)

frame : cåde

free software : libe programe

fri : vin. Abbr.

friday : vinrdi

from : di

full : plin

full : rimpli

game : djeu

general : costé (po tot ~). Transposition: from adj. to prep. phrase

general : djenerå

german : almand

global : globå

global : costé (po tot ~). Transposition: from adj. to prep. phrase

go : evoye. Transposition: from verb to interjection (adv.)

go (to ~) to : potchî a

goto line : potchî al roye

grab (to ~) : atraper

grab (to ~) : apicî

grab (to ~) : prinde

greeting : bénvnuwe (di ~ , po priyî li ~). [adj] greeting string: messaedje di bénvnuwe greeting font: fonte po priyî li bénvnuwe

greeting : bénvnuwe

greeting : wilicome

group : groupe

gui : eterface

hand (to ~ sthing over to) : passer ene sacwè a

hand (to ~ sthing over to) : racassî ene sacwè a

handle (to ~) : manaedjî

handle (to ~) : handler

headline : tite gros ~)

help : aide

help : aidance

help (to ~) : aidî

hide (to ~) : catchî

high : foirt

high : hôt

home : måjhon

home directory : ridant måjhon

home directory : ridant-måjhon

homepage : måjhon

horizontal : coûtchî

horizontally : coûtchî (di ~)

hostname : no do lodjeu

hostname : lodjeu (no do ~)

icon : imådjete

iconify (to ~) : imådjete (mete a ~)

ignore (to ~) : passer (hute)

ignore all : passer tertos

image file : fitchî imådje

implement (to ~) : savu. Ex. The protocol does not implement a directory service: Li protocole ni sait manaedjî les ridants.

import : aberweter

improper : mwais. Ex. Improper file extension: Mwaijhe cawete di fitchî.

inactive : alaedje (nén èn ~)

inactive : respondant (nén ~)

incorrect key : cisse tape la ni clope nén

information : pondants eyèt djondants

information : informåcion

information (for more ~) : po ndè savu did pus

insert (to ~) : sititchî, stitchî

install (to ~) : astaler

interactive : dimander. Transpos.: from adj. to verb. when the word is isolated (in a menu e.g.).

internal : divintrin, dvintrin

invalid : cloper -> ki n' clope nén. Transposition: from adj. to verb phrase

invalid : convni -> ki n' convént nén. Transposition: from adj. to verb phrase

italic : clintcheyes. characters

jan : dja. Abbr.

january : djanvî

job : bouye. Ex. Your job (syn. task) will be to...: Vosse bouye serè di...

job : ovraedje

job : plaece

join (to ~) : ridjonde, rdjonde

jul : djl. Abbr.

july : djulete

jun : djn. Abbr.

june : djun

kb : kb

keep (to ~) : wårder

keep (to ~) : tini, tni

key : tape

key : clé

key bindings : tapes

keyboard : taprece

kill (to ~ an application) : tuwer

label : etikete

label : no

language : lingaedje

large : grand

last : dierin

layout : adjinçmint

left : hintche

left : gautche

license (to ~ ) : licince (mete dizo ~)

line : roye

link : loyén

link : hårdeye

list : lisse

list : djîveye

load (to ~ a file) : tcherdjî (on fitchî)

load (to ~) : tcherdjî

local : locå

local : sistinme (dins vosse ~). Transposition: from adj. to noun phrase

locale : locåle. Unix.

location : eplaeçmint

lock (to ~) : serer al clé. Ex. The modem is currently locked: Li modem est seré al clé pol moumint.

locked : seré al clé

login : login

login (to ~) : moussî dvins

logo : imådje

logout : moussî foû -> po cwand vos moussîz foû

logout (to ~) : moussî foû

look and feel : rivnance èt ovrance

low : flåwe

low : bas

lower (to ~) : baxhî

machine : éndjole

mail program : emileu

mailer : emileu

mailer : manaedjeu d' emiles

maintainer of an application Mintneu

malformed : bati (må ~)

manual : . N.

manual : mwin (a l' ~). Adj.

map : mape

mar : mås. Abbr.

march : måss

match (to ~) : trover

match (to ~) : esse come

match (to ~) : coresponde a

matches : trovés. Transposition: from noun to past part.

maximize (to ~) : grand (mete å pus ~)

maxpect (centred ~) :

may : may

mb : mb

medium : moyén

menu :

menubar : bår ås menus

menubar : bår ås tchûzes

message : messaedje

middle : mitan. Transp.: from adj. to noun. Ex. Middle button: Boton å mitan.

middle : mîtrin

middle : mîtrin

minute : munute

mirrored : muroe (è ~). image layout

miscellaneous : totes sôrts. Transposition: from adj. to adv. noun phrase

missing : la (nén ~)

missing privileges : vos n' avoz nén les permissions

misspelled : scrîre -> må scrît

mistake : fåte

mistake : måcule

modem : modem

modify (to ~) : candjî

module : module

mon : lon. Abbr.

monday : londi

motif : motif

mount (to ~) : monter. Ex. Mount device: Monter l' indjin.

mouse : soris

move (to ~) : bodjî

name : no

name (first ~) : no (pitit ~)

name (to ~) : lomer

naming error : måva no. Transposition: from verb phrase to nou phrase

need (to ~) : dandjî (avu ~di)

need (to ~) : mezåjhe (avu ~di)

network :

never : måy

new : novea, novele

next : après

next : après (d' ~)

next : shûvant

next : après (ci d' ~)

no : neni

no-show (users) : ûzeus nén mostrés

node : nuk

none : nou, nole, pont di

normal : normå

nothing : rén

nov : nôv. Abbr.

november : nôvimbe

number : limerô

number : nombe

oct : oct. Abbr.

october : octôbe

of : di

off : nén metu. Syn. disabled (e.g. a button)

off : dismetu. Syn. disabled (e.g. a button)

ok : i va

on : metu. Syn. enabled

one : onk

one : rén ki

online : fyis (so ~). Internet

online : waitroûle (al ~). Ex. An online manuel (i.e. not on the Internet but one that is not on paper): On lîve al waitroûle.

oops! : oufti!

open (to ~) : drovi. Ex.. to open a file: drovi on fitchî.

operation :

option : tchûze

order (in ~) : rindjî. Transposition: from noun phrase to adj.

organization : soce

overlap (to ~) : esse so onk l' ôte

overview. Esplikeyes

overwrite (to ~) : sipotchî, spotchî. Ex. Overwrite all: Sipotchî totafwait.

owner : da. Transposition: from nou to prep. phrase

page : pådje

pager [n.] Pådjeu.

panel : scriftôr. scriftôr: lit. writing case (with the tools you need to write)

parameter :

parent : parint

password : mot di passe

password : secret, scret

paste (to ~) : aclaper

path : tchimin, tchmin

pattern : modele

pavement (cobbled ~) : pavmints. window decoration

permission : permission

permission (read ~) : permission di lere

permission (write ~) : permission di scrîre

pick (to ~) from : prinde è, dins

picture : imådje

pixmap : imådje xpm; pixmap

plain : mezaumenes (sins ~)

pointer :

possible : possibe

postal code :

preference : preferince

prefix : betchete

press (to ~) : tchôkî

preview : vey divant

previous : divant -> di dvant

previous : divant -> ci di dvant

print (to ~) : rexhe (so li scrîrece)

printing : rexhaedje (so li scrîrece)

prior : divant

priority : prumîristé

probably : dandjureu

problem : rûjhe. Ex. Page size problem: Dj' a des rûjhes avou li grandeu del pådje.

proceed (to ~) : asteure, a pårti d' ~. Transposition from verb phrase to prerp. phrase. Ex. All changes will be applied to proceed: Tos les candjmints seront metu èn alaedje a pårti d' asteure.

process :

project : prodjet

property : prôpieté

protocol : protocole

province : province

publish (to ~) : publiyî

publish (to ~) : aplaidyî

quickhelp : côp di spale al vole

quit (to ~) : moussî foû

quit (to ~) : cwiter

raise (auto ~) : rimonte tot seu. Of a window.

raise (click ~) : rimonte s' on clitche. Of a window.

raise (to ~) : rimonter

random : astcheyance (a l' ~)

random : astcheyance(a l' ~)

rattan : schinons. window decoration

reach (to ~) : ariver a

reach (to ~) : avni a

readable : lejhåve

readable : lere (k' on sait ~). Transpostion: from adj. to verb phrase. Ex. the directory is not ~ : dji n' sai lere ci ridant la.

really : po do bon. Ex. Really quit?: Moussî foû po do bon?

redo (to ~) : rifé

refer to : coresponde a

reject (to ~) : ribourer, rbourer

release : modeye

release (to ~) : mete sol martchî

release (to ~) : cossemer, csemer

release (to ~) : sôrti

reload (to ~) : ritcherdjî, rtcherdjî

remain (to ~) : dimorer, dmorer. Ex. Remaining time...: I dmeure co...

remove (to ~) : waester

rename (to ~) : rilomer

reopen (to ~) : ridrovi, rdrovi

replace (to ~) : mete el plaece

replace all : mete el plaece tot costé

replace with: : mete el plaece

replacement : mete el plaece. Transposition: from noun to verb phrase

report (to ~) : anoncî

request (to ~) : dimander

require (to ~) : dimander

reset (to ~) :

resize (to ~) : candjî di grandeu

restart (to ~) : renonder

restore (to ~) : rifé, rfé

result : rezultat

resume (to ~) : rataker. Ex. Resume all: Rataker a tot côp bon.

retry (to ~) : rissayî, rsayî

return : . the return/enter key

right : droete

role : role

roman : roman. fonts

root : root. no do maisse ûzeu ezès sistinme del famile Unix

root directory : ridant 'root'

run (to ~) a program : enonder on programe

run-together word :

sample : egzimpe

sample : mosteure

sat : sem. Abbr.

saturday : semdi

save (to ~ ) as : schaper eyet rlomer

save (to ~) : schaper

scale : schåle (a ~)

scaled : schåle (al ~)

scan (to ~) : rawaîtî

scheme : arindjmint. color sheme: arindjmint di coleurs

screen : waitroûle

screen : waitroûleye. contents of the screen

screen saver : spårgneu di waitroûle

search : ricweraedje, rcweraedje

search (to ~ for) : cweri

search (to ~ for) : cachî après

second : deuzyinme

second : segonde. Time.

section : pårteye

select (to ~) : tchwezi

send (to ~) : evoyî

sensitive (case ~) : ptitès <> grandès letes

sep : set. Abbr.

september : setimbe

server : sierveu

session : session

session : session

set (character ~) : groupe di caracteres

settings : tchûzes

setup : apontiaedje

setup (to ~) : apontyî

shade (to ~ down) : disrôler (on purnea). In Window Maker, Enlightenment, Kwm.

shade (to ~ up) : erôler (on purnea). In Window Maker, Enlightenment, Kwm.

shell : shell

shift : shift

short : court, coûte

show (to ~) : mostrer

shutdown (to ~) : distinde

single click (to ~) : clitchî ene feye, on côp

size : grandeu

skip (to ~) : passer hute

small : pitit

smart : malén

snap zone :

socket :

software :

software enginner : sicrîjheu di programe

software enginner : disvelopeu di programe

software enginner : diswalpeu di programe

solid color : rén k' ene coleur

sorry : rigreter -> dji rgrete

sort (to ~) : relîre

sound : son

spanish : espagnol

specify -> the specified file : ci -> ci fitchî la

specify -> the specified file : dîre -> li fitchî ki vos djhoz

spell (to ~) : speli

spelling : sicrîjhaedje, scrîjhaedje

stalled : djoké

standard : standård. After cons.: estandård, sitandård or standård?

star : stoele. to hinde passwords, eg

start : evoye. Interj.

start (to ~) : enonder. Trans. Ex. to start a program: enonder on programe.

start (to ~) : comincî, cmincî. Intrans. Ex. the processing starts: l' aspougnaedje comince.

start (to ~) : enonder (s' ~). Intrans. Ex. the program starts: li programe s' enonde.

startup : enondeye

status line : bår ås messaedjes

statusbar : bår ås messaedjes

sticky : aclapé. Of a window in Linux window managers.

stop : åwe. Interj.

stop : åwe. Interj.

stop (to ~) : djoker (si ~)

stop (to ~) : arester (s' ~)

store (to ~ in) : mete a pont dins

store (to ~ in) : wårder dins

store (to ~ in) : tini (tni) dins

string : tchinne

style : stîle

sub-department :

subroutine : sorprograme

subunit :

suggest (to ~) : propôzer

suggest (to ~) : atåvler

suggestion : ideye

suggestion : atåvla

sun : dîm. Abbr.

sunday : dîmegne

support (to ~) : sotni

support (to ~) : comprinde

support (to ~) : sopoirter

support (to ~) : ofri. Ex. The program does not yet support this feature: Li programe ni vos ofrit nén co cist osti la.

swallow (to ~) : avaler. In a panel, a dock.

switch : candjmint

switch : discandje

switch (to ~ to) : passer a

switch (to ~ to) : baguer viè, après

symmetrical : simetrike

system : sistinme

table : tåvlea

team : ekipe

telephone : telefone

temporary :

test : saye

test (to ~) : sayî

text : texe

text : sicrît,scrît

textual :

thanks (to) : gråces (a)

thanks (to) : merci (a)

third : troezyinme

thu : dju. Abbr.

thursday : djudi

tile : schaeyes (a ~)

tiled : schaeyes (a ~)

tiled (center ~) : schaeyes (a ~) å mitan

timer delay in seconds : tins a rawårder (è segondes)

tiny : pitit

title : tite

title bar : bår ås tites

titlebar : bår ås tites

to : po. In emails.

to lose : piede

toggle (to ~) : passer di .. :

toolbar : scriftôr. Lit. writing case (containing the tools you need to write)

top : copete

top : dizeu, dzeu

topleft : copete a hintche (al ~)

topright : copete a droete (al ~)

town : veye

town : viyaedje

training : sicolaedje, scolaedje. Ex. Online training: Scolaedje so fyis.

triangle : triyangue

try (to ~) : sayî

try (to ~) : assayî

tue : mår. Abbr.

tuesday : mårdi

type : sôrt

typeface : rivnance. group of letters of the same style and size used in printing

unable (to be ~ to) : savu (ni nén ~)

unable (to be ~ to) : parvini (ni nén ~ a)

undefined : defini (nén ~)

underline (to ~) : sorlignî

undo (to ~) : disfé

uninstall (to ~) : dizastaler, dzastaler

uninstall (to ~) : waester

uninstall (to ~) : rôster

unique : unike

unit : siervice

unknown : dji n' conoxhe nén ... Transposition: from adj. to verb phrase

unknown : nén cnoxhu

unlimited : ostant ki vos vloz. Transposition: from adj. to phrase. Ex. unlimited number of entries: Ostant d' intreyes ki vos vloz

unlock (to ~) : ridrovi, rdrovi

unmaximize (to ~) : grandeu (rimete a si ~ di dvant)

unmount (to ~) : dismonter. Ex. Unmount your floppy device beforeyou take out the disk: Dismontez li diskete divant del saetchî foû.

unnamed : no (sins ~)

unsticky : disclapé. Of a window in Linux window managers.

unsupported : comprindu (nén ~). Ex. Unsupported protocol: Protocole nén comprindu / Dji n' comprind nén ci protocole

unsupported : savu -> waitîz l' egzimpe. Ex. Action not supported: Dji n' sai fé çoula.

untitled : tite (sins ~)

up : hôt (pus ~)

update : metaedje a djoû

update (to ~) : mete a djoû

upgrade (to ~) : mete a djoû

url : url

use (to ~) : eployî

use (to ~) : siervi (si ~ di)

user : ûzeu

value : valixhance

version : modeye. Lit. 'milking session'. Funny, isn't it?

vertical : astampé

vertically : astampé (d' ~)

view : vuwe

view : vey. Transposition: from noun to verb. Ex. Other view: Vey ôtrumint.

view : waitî. Transposition: from noun to verb. Ex. Other view: Waitî ôtrumint.

view : loukî. Transposition: from noun to verb. Ex. Other view: Loukî ôtrumint.

view (to ~) : mostrer. lit. show

view (to ~) : vey

visit (to ~) : viziter

wait (to ~ for) : ratinde

wait (to ~ for) : rawårder

wallpaper : tapisreye

warning : waitîz a vos. Interj.

warning : asteme. Transposition: from noun to interjection

warning : advertixhmint

warp : toirdu

warranty : waranteye

wed : mer. Abbr.

wednesday : mierkidi

weight : pwèd. fonts (bold...)

widget : ahesse

wildcard (pattern) : djoker

window : purnea

window dragging: satchaedje des purneas

window manager : manaedjeu di purneas

wizards :

world-wide [adj.] Daegnrece. Tot avå li daegn [Transposition: from adj. to phrase].

write (to ~) : sicrîre, scrîre

wrong : fås

wrong : djusse (nén ~)

wrong : må. Transp.: from adj. to adv. Ex. The parameters for the mailer are wrong: L' emileu est må apontyî.

yes : oyi

zip code :