Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone

Sous-sections

Emploi


Adjectifs indiquant un résultat

L'adjectif est souvent utilisé en tant qu'adverbe pour indiquer un résultat (voir aussi la section consacrée aux adjectifs et aux adverbes, p. [*]): Ex. lit.: Autres cas d'utilisation d'adjectifs comme adverbes:

Adjectifs employés avec avu et

À noter l'emploi des adjectifs avec les verbes avu (avoir) et (faire): Ex. lit.:


Expression des mesures

Un adjectif employé seul avec un nombre (ou un groupe, un adverbe exprimant un nombre) peut exprimer une mesure: Ex. lit.:


Les degrés de comparaison

Comparatif de supériorité avec pus: il est pus bea (il est plus beau) Comparatif d'égalité avec ossi: il e-st ossi malén (il est aussi intelligent) Comparatif d'infériorité avec mons ( ~ mwins') ou, dans les phrases négatives, nén si: l' efant est mons nozé (l'enfant est moins mignon), l' efant n' est nén si nozé (id.) Ex. lit.: En malm. on'tot si:


Superlatifs relatifs

a) On emploie les comparatifs précédés d'un article défini, d'un déterminant possessif ou de la préposition di: : b) On utilise parfois des locutions comportant un adjectif ou un adverbe renforcé par (di) tot si / ses pus ou di si pus + adjectif. Ex. lit.: c) On utilise aussi la locution å / al pus + adj. ou adv. Ex. lit.:


Superlatif absolu

a) Il est exprimé grâce à des adverbes comme: Et aussi: tafaitmint (tout à fait), totafait (id.), completmint (complètement), carapmint (excessivement), etc... Variantes: foirt  ~ fwârt (CW, OW), fwart (malm.), fwért (liég.), fwêrt (verv.), fwèrt (sporadiquement, EW), fôrt et foûrt (OW); tot  ~ tout (OW, partie de SW); mo  ~ mou (partie de SW); jamwais  ~ jamês, -és (en général). b) Certains adjectifs employés comme adverbes peuvent également marquer un degré superlatif: c) Certains adjectifs ou adverbes peuvent être redoublés en tout ou en partie pour exprimer un superlatif: Ex. lit.:

Superlatifs et comparatifs de forme particulière (adjectifs et adverbes)

Tableau:

bén (bien) (EW, SW) ( ~ mia OW, CW), meyeu (OW) li mî ( ~ li mia), li meyeu
bon (bon) meyeu (meilleur) li meyeu
(mal) pés (pis) li pés
mwais ou måva (mauvais) pîre, peyeu (pire) li pîre
(peu) mons ( ~ mwins') (moins) li mons ( ~ li mwins'
bråmint ou beacôp (beaucoup) di pus ou pus' (plus) li pus



Les formes pés et pîre, mî et meyeu (OW) s'emploient souvent l'une pour l'autre:

Ex. lit.: Variantes:  ~ mieu (OW); pés  ~ pîs (OW);  ~ pôk; bråmint  ~ branmint (OW).

Todi

L'adverbe todi (toujours) s'utilise avec les comparatifs pus et mons ( ~ mwins') dans le sens «de plus en plus» ou «de moins en moins»: Ex. lit.: Variante: toudi (OW, malm., partie de SW).
Lorint HENDSCHEL 2001-08-04