|
Les
amis du Mahdi
|
|||||||
|
|
|||||||
The
plain truth about Bush and the saoudians - La vérité au sujet
de Bush et des saoudiens
En vue d'aligner la position des Shiites sur celle des Sunnites, et de restaurer l'unité des croyants il m'a été expliqué qu'il serait opportun de remplacer l'institution du Califah par celle de l'Imanah. Aussi bien les Chiites que les Sunnites attendent le douzième Imam. Certain Chiites pensent que ce douzième Imam n'aura qu'une existence spirituelle, d'autre pensent que ce douzième Imam est déjà parmi nous. (http://www.wponline.org/vil/Articles/aqeedah/al_mahdi.htm)
|
English language
|
French language
|
|
| Why such a delirious idea? My project | Pourquoi une idée aussi délirante ? Mon projet | |
|
I live in a world which knows serious problems and where there will be insurmountable problems to solve. (9 billion habitants, and less and less space and resources, the larval conflicts -a little everywhere- for ethniques and/or religious questions) In parallel, I realized, with my great surprise, that the Muslims do not have a Calife: they are - curiously - orphans, and await to thetwelfth Imam ! How much time I heard my Moslim wife sigh: "Ah, when does Him, the twelfth Imam?" The resistance of the Moslem religious authorities is sharp, both in Belgium and on the Net, I do not hide it, but it come from the raptors which continue to tear between them, imitating those which awaited the death of Mohammad to seize its capacity. |
Je vis dans un monde qui connaît de graves problèmes et où il y aura des problèmes insurmontables à résoudre. (9 milliards d'habitants, et de moins en moins d'espace et de ressources, des conflits larvés un peu partout pour des questions ethniques et/ou religieuses) Parallèlement, je me suis aperçu, à ma grande surprise, que les musulmans sont - curieusement - orphelins et attendent le douzième Imam ! Combien de fois ai-je entendu ma femme musulmane soupirer: "Ah, quand viendra-t'il, le douzième Imam ?" La résistance des autorités religieuses musulmanes est vive, tant en Belgique que sur le net, je ne le cache pas, mais elle vient des rapaces qui continuent à se déchirer entre eux, imitant ceux qui attendait la mort de Mohammad pour s'emparer de son pouvoir. |
|
|
Take
a ride on the forum of ISLAMIE.COM : http://www.islamie.com/
|
http://www.islamie.com/
|
|
| What thinks people from Iran of this? | Qu'en pense les chiites ? | |
| Amaï !... In the first time, they generally are very annoyed. Indeed, the Shiites have writings, which establish that there are -until now- 11 recognized Imam, and that the 12th Imam can come only from one descendant of the Prophet, probably Iranian... I turned the problem by affirming that I would like to be the 11th Imam and half, and one me wished the Blessing of Allah and his Barraka... Amusing and authentic! |
Amaï ! ... En un premier temps, ils sont généralement très fâchés. En effet, les chiites ont des écrits, qui établissent qu'il y a à ce jour 11 Imams reconnus, et que le 12ème Imam ne peut venir que d'un descendant du Prophète, vraisemblablement iranien...La notion de Calife et de Califat leur semble odieuse. J'ai tourné le problème en affirmant que je voudrais être le 11ème Imam ET DEMI, et on m'a souhaité la Bénédiction d'Allah et sa Barraka...Amusant et authentique ! "Les shiites, partisans d’Ali réclament alors la succession d’un calife issu de la famille du prophète, espérant créer une lignée dynastique. Ils cherchent dans le texte sacré les signes de la légitimité d’Ali et de ses fils Hassan et Hussein qui sera assassiné à son tour en 680. De leur côté, les sunnites n’établissent pas de règle de succession. Seul le meilleur des musulmans peut prétendre à diriger la communauté, peu importe ses origines." (tiré du suite qui suit) http://www.univ-tlse2.fr/multimedia/medievale/UE5/ue5_med_cours/ue5_med_6l.htm |
|
| What thinks people from Marroco and Saoudi Arabia of this? | Qu'en pensent les sunnites ? | |
| The Moslims Sunites also react very negatively initially, but for them, the Imam twelfth could just as easily come from Morocco. They are especially worried about what I am Moslim or not, of my capacity to speaking Arabic or Turkish (a bide, I dare to say!)... | Les musulmans sunnites réagissent aussi très négativement dans un premier temps, mais pour eux, le douzième Imam pourrait tout aussi bien venir du Maroc. Ils sont surtout préoccupés de ce que je soie musulman ou pas, de ma capacité à parler l'arabe ou le turc (un bide, je dois dire!)... | |
| http://atheisme.free.fr/Humour/Dictionnaire_mecreant.htm |
Petite note à mes frères musulmans: Il est souvent cité sur internet et dans les mosquées, des passages du Coran où on parle des 'mécréants'. Le terme est correctement traduit de la langue d'origine, cependant en Occident et certainement dans d'autre pays, une traduction littérale...mène au ridicule, vu que le terme est obsolète et tombé en désuétude ! Mécréant, du point de vue des arabophones, veut dire 'mécroyants', c.a.d. ceux qui ne veulent pas croire au message du Coran. Cela on l'a bien compris. Cependant, en français, 'mécréant' est dit de celui qui ne croit à rien, qui n'a aucun principe. Or, on peut parfaitement avoir des principes sans croire au message du Coran. 'Incroyant' convient beaucoup mieux, car un occidental devinera beaucoup plus facilement par rapport à quoi. Mettre sur la table qu'un homme de principe qui ne croit pas au message du Coran est un mécréant, c'est s'affirmer d'office comme un fanatique. Ne venez donc pas pleurer dans mon gilet si votre message passe mal en Europe, et que votre chemin est rendu très dur par Allah. Vous le rendez dur, votre chemin, vous-mêmes et personne d'autre. C'est le tort de certains mulsumans de confondre Guerre Sainte et MASOCHISME.. |
|
|
How can somebody be recognised as muslim ?
|
Comment peut-on être reconnu commemusulman ?
|
|
|
To
officially become Moslem, should be said the following sentence: "I testify
that there is not an other god that Allah and I testify that Mohammed
is a messenger of Allah" in front of witnesses. The Imam Ahmed AKAR
of Istanbulhas recognized me moslem in 1999. He recently sent me a box
of Turkish delight to me and invites me in Istanbul. The relations are
thus good. http://www.islamic.org.uk/
|
Pour
devenir Musulman officiellement, il faut dire la phrase suivante: "Je
témoigne qu'il n'y a pas d'autre dieu qu'Allah et je témoigne que Mohammed
est un messager d'Allah" devant témoins. L'Imam
Ahmed AKAR d'Istanbul m'a reconnu comme muslman en 1999. Depuis, il m'a
envoyé une boîte de Loukoum et m'invite à Istanbul.
Les relations sont donc bonnes. http://www.islamic.org.uk/
|
|
|
www.embnet.be L'exécutif
des musulmans de Belgique
|
||
| What thinks the Protestants of this? | Qu'en pensent les chrétiens protestants ? | |
| The Protestant Christians, in favorable position, considering that they do not recognize the Trinity and do not put statues in their places of worship, do not recognize yet Muhammad like the last prophet sent by God. But, good, that could progress. | Les chrétiens protestants, en position favorable vu qu'ils ne reconnaissent pas la Trinité et ne mettent pas de statues dans leurs lieux de culte, ne reconnaissent pas encore Muhammad comme le dernier prophète envoyé par Dieu. Mais, bon, cela pourrait progresser. | |
| What thinks the Jews practise of this? | Qu'en pensent les juifs pratiquants ? | |
| They await the Messiah (who in my opinion, already came 2000 years ago) They await also a king, but to elect a king on their premises, it is initially necessary to join together the Large Sanhédrin, and beforehand, to rebuild the Temple. Me, I want well, if they share it with the Moslims and the Christians... For the small history, I already shaved the head of an orthodoxe Jew, which is a rather rare privilege... (Yahim CHARDEN) | Ils attendent le Messie (qui à mon avis, est déjà venu il y a 2000 ans) Ils attendent aussi un roi, mais pour élire un roi chez eux, il faut d'abord réunir le Grand Sanhédrin, et préalablement, reconstruire le Temple. Moi, je veux bien, s'ils le partagent avec les musulmans et les chrétiens... Pour la petite histoire, j'ai déjà rasé la tête d'un juif orthodoxe, ce qui est un privilège assez rare...(Yahim CHARDEN) | |
|
|
|
|
| How can I help you? | Comment puis-je vous aider ? | |
| I have a gift of synthesis and, with anyone who has a problem, I can show the solution where he does see anything ! | J'ai un don de synthèse et, à celui qui a un problème, je peux montrer la solution là où il ne la voit pas ! | |
| What can we make together? | Que pouvons-nous faire ensemble ? | |
| To build a world where it would be pleasant to live: An uion of all the believers would be a passable way. In a far past, the caravans of camels went from Morocco to the doors of China in full safety. Then, what do we wait?... The international situation is increasingly alarming, American who unload in Iraq will find in front of a complex situation which will involve only problems for everyone. | Construire un monde où il serait agréable de vivre:Ll'unification des gens du Livre en est une voie praticable. Dans les temps anciens, les caravanes de chameaux allaient du Maroc jusqu'aux portes de la Chine en toute sécurité. Alors, qu'est-ce qu'on attend ?... La situation internationale est de plus en plus préoccupante, les américains qui débarquent en Irak vont de retrouver devant une situation ingérable qui n'entraînera que des emmerdements pour tout le monde...et un ennemi redoutable est à leurs talons: la pneumonie atypique. | |
|
Les devoirs du douzième Imam en tant que dernier Calife
|
||
|
Maintenir la religion selon les principes fixés et ce qu'a établi l'accord des plus anciens musulmans… Exécuter les décisions rendues entre plaideurs et mettre fin aux procès des litigieux, de façon à faire régner partout la justice et à ce qu'il n'y ait ainsi ni méfait de l'oppresseur, ni écrasement de l'opprimé. Protéger les pays d'islam et en respecter les abords, pour que la population puise gagner son pain et faire librement les déplacements qui lui sont nécessaires sans exposer ni sa vie ni ses biens. Appliquer les peines légales pour mettre les prohibitions édictées par Allah à l'abri de toute atteinte et empêcher que les droits de ses serviteurs ne soient violés ou anéantis…. Combattre ceux, qui après y avoir été invités, se refusent à embrasser l'islam, jusqu'à ce qu'ils se convertissent ou deviennent tributaires, à cette fin d'établir les droits d'Allah en leur donnant la supériorité sur toute autre religion… Extrait, Al- Mawardi, Les statuts gouvernementaux, trad. E. Fagnan, Alger, 1915, pp. 30-33. Commentaire expliqué dans, Le Moyen Age (IV°-X° siècle), dir. M.Kaplan, Paris, Bréal, 1994. |
||
| Un excellent site d'initiation à l'Islam : http://www.bostani.com/Livres/ahl-byte.htm | ||
| 'FATWA' 1: Abrogated | 'FATWA' 1: abrogée | |
| 'FATWA' 2: Against the young people who steal the old people. | 'FATWA' 2: Contre les jeunes qui détroussent les personnes agées. | |
|
We live an economic difficult economic context and I can understand that young people without work, have of another choice to only turn to smuggling or of the criminal activities since the company does not have work to propose to them. (To have a work is a basic right) However I declare by the present one that those which steal old people to get a means of subsistence exclude themselves from Ummah (community of believing) It is thus an imposture for them to declare itself Moslem at their entry in a penal establishment. |
Nous vivons un contexte économique difficile économique et je peux comprendre que des jeunes désoeuvrés, n'ont d'autre choix que de se tourner vers la contrebande ou des activités criminelles puisque la société n'a pas de travail à leur proposer. (Avoir un travail est un droit fondamental) Toutefois je déclare par la présente que ceux qui aggressent des personnes agées pour se procurer un moyen de subsistance s'excluent eux-mêmes de l'Ummah (la communauté des croyants) C'est donc une imposture pour eux de se déclarer musulmans à leur entrée dans un établissement pénitentiaire. |
|
|
|
||
| 'FATWA' 3: Againts people who have sexuall relations with children. | 'FATWA' 3: Contre la pédophilie. | |
|
I declare by the present one that that which maintains the sexual intercourse with children who are not sexually in age to procreate excluded itself from Oummah (community of believing) This is a great crime of which it will have personally to return account in front of the Yeshouah prophet, and no one other is not entitled to forgive him. It is for these people to be better devoted to the artificial drug-addiction and paradises, which will be forgiven to them since this kind of perversion is genetic. |
Je déclare par la présente que celui qui entretient des relations sexuelles avec des enfants qui ne sont pas sexuellement en âge de procréer s'exclu lui-même de l'Oumah (la communauté des croyants) Ceci est un grand crime dont il devra personnellement rendre compte devant le prophète Yeshouah, et nul autre n'est habilité à lui pardonner. Il vaut mieux pour ces personnes de s'adonner à la toxicomanie et les paradis artificiels, ce qui leur sera pardonnés étant donné que ce genre de perversion est génétique. |
|
Allahumma salli 'ala muhammad wa ali muhammad
Assalamou alaykoum