Blissfully peaceful accommodation in a private park in the heart of Bruges |
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
About Bruges
| Wherever you wander within “the walls” of the old city, you will find safe, pretty streets, a varying architecture from tiny “God’s houses” and labourer’s cottages to grand merchants houses, churches and towers of all sizes, and the famous, melancholy atmosphere of this medieval city that lost its glory some 400 years ago. It is as good a place to suffer heartbreak as it is to celebrate a romance; a walk will take you over old bridges and still canals, small squares and hidden corners - inviting you to stop awhile and fall into reverie. The religious personality of its past still pervades certain areas, especially in the neighbourhood of the windmills where lanes meander between the high walls of monasteries. When it snows, it is the most beautiful town imaginable, with swans on the black water and black crows on the white “crow step” rooftops. There is a Christmas market with an ice-skating rink on the Markt. In the summer, people stay out late on the many terraces and, as in all of Belgium, it is one long festival of music, dance and theatre. Bruges Où que vous alliez entre les murs de cette ancienne ville, vous vous promènerez en toute sécurité dans de jolies ruelles où l’architecture varie de ces minuscules petites « maisons de Dieu » aux maisonnettes d’ouvriers en passant par les grandes demeures des commerçants, les églises et des tours de toutes tailles, tout cela dans la fameuse atmosphère mélancholique de cette ville médiévale, qui a perdu sa gloire il y a à peu près de 400 ans. C’est un endroit idéal aussi bien pour porter un cœur brisé que pour célébrer une romance …une promenade passera obligatoirement par de vieux ponts et des places invitant à l’arrêt et la rêverie. Un caractère religieux imprègne toujours certains quartiers, particulièrement au voisinage des moulins à vent, où les rues font des boucles entre les hauts murs des monastères. C’est comme si rien n’avait changé au cours des siècles. Quand il neige, j’ai l’impression que c’est la plus belle ville que l’on puisse imaginer, avec ses cygnes blancs sur les eaux sombres et ses corneilles noires sur leur perchoir blanc au sommet des toits. En décembre, il y a un marché de Noël ainsi qu’une patinoire sur le Markt. En été, les gens s’attardent le soir aux innombrables terrasses et, comme partout ailleurs en Belgique, l’été regorge de festivals, de danse et de théâtre. Over Brugge Waar je ook vertoeft binnen de muren van de oude stad, je zult er altijd mooie veilige straten vinden met een uiteenlopende architectuur gaande van kleine “godshuizen”, werkmanshuizen tot de grote koopmanshuizen, kerken en torens in alle maten met de beroemde melancholische atmosfeer van deze middeleeuwse stad die ongeveer 400 jaar geleden zijn glorie verloor. Het is een even goede plaats om van uw hartzeer te bekomen of om te genieten van een romantisch weekend. Een wandeling zal je leiden over oude bruggetjes en stille waters naar plaatsen die je zullen doen stoppen, je zullen aangrijpen en je laten bezinnen. Het religieuze aspect van haar verleden is nog steeds niet weg te denken in sommige buurten, zoals de buurt bij de windmolens waar de straten tussen de hoge muren van kloosters kronkelen. Je kunt je afvragen of deze plaatsen ooit veranderden gedurende de eeuwen. Wanneer het sneeuwt, is het in mijn visie de mooiste stad die je kunt bedenken met zwanen op het zwarte water en zwarte kraaien op de witte trapgevels. In de winter is er een Kerstmarkt en een ijspiste op de grote markt en in de zomer blijven de mensen tot 's avonds laat op de vele terrasjes zitten, en zoals overal in België is het een groot festival met muziek, dans en theater. Über Brügge Wo immer Sie umherstreifen innerhalb ‚der Mauern’ der Altstadt, Sie werden sichere, hübsche Strassen, eine Architektur, die von winzigen ‚Gottes Häusern’ über Arbeiterhäuschen bis hin zu Kaufmannshäusern, Kirchen und Türmen jeglicher Größe geht, und die berühmte, melancholische Atmosphäre dieser mittelalterlichen Stadt vorfinden, die ihren Ruhm vor ungefähr 400 Jahren verloren hat. Es ist ein Ort, der vortrefflich geeignet ist, entweder an einem gebrochenen Herzen zu leiden oder ein Liebeserlebnis zu zelebrieren und ein Spaziergang wird unweigerlich über alte Brücken über stillen Kanälen führen und an Orte, an denen man anhält und ins Träumern verfällt. Die religiöse Vergangenheit durchzieht die Stadt noch an manchen Stellen, besonders im Viertel der Windmühlen, wo die Gassen sich zwischen den hohen Klostermauern winden. Man kann sich fragen, ob all das sich in den Jahrhunderten geändert hat. Wenn es schneit, dann ist es meiner Meinung nach die schönste Stadt, die man sich vorstellen kann, mit Schwänen auf dem schwarzen Wasser und den schwarzen Krähen auf den weißen ‚Krähenfuß’ Dächern. Auf dem Markt gibt es einen Weihnachtsmarkt mit einer Schlittschuh Laufbahn. Im Sommer bleiben die Leute auf den zahlreichen Terrassen lange aus, und wie überall in Belgien ist der Sommer es ein einziges langes Musik-, Tanz- und Theaterfestival. |
|
||||||||||||||||||