L'empereres Morchufles s'ere venuz herbergier devant l'assaut en une place à tot son povoir, et ot tendues ses vermeilles tentes. Einsi dura cil afaires trosque à lundi matin; et alors furent armé cil des nefs et des
uissiers et cil des
galies. Et cil de
la ville les doterent moins que il ne firent as premiers; si furent si esbaudi que sor les murs et sor les tors ne paroient se genz non. Et lors comença li assaus fiers et merveilleus; et chascuns vaissiaus assailloit endroit lui. Li
huz de la
noise fi si granz que il sembla que la terre fondist. Einsi dura li assaus longuement, tant que Nostre Sires lor fist lever un vent qu'on apele
Boire; et bouta les nefs et les vaissiaus sor la rive plus qu'il n'estoient devant. Et deus nefs qui estoient liées ensemble, dont l'une avoit nom la Pelerine et l'autre li Paravis, aprochierent tant à la tor, l'une d'une part et l'autre d'autre (si com Dieu et li venz les mena) que l'eschiele de la Pelerine se joinst à la tor. Et maintenant uns Veniciens et uns chevaliers de France qui avoit nom
Andrieus d'Urboise, entrèrent en la tor; et autre genz comence à entrer après eus, et cil de la tor se desconfisent et s'en vont.
Quant ce virent li chevalier qui estoient es
uissiers, si s'en
issent à la terre et drecent eschieles à plain del mur, et montent contremont le mur par force; et conquistrent bien quatre des tors. Et il commencent à saillir des nefs et des
uissiers et des
galies, qui
ainz
ainz, qui mieuz mieuz; et peçoient bien trois des portes, et entrent
enz; et comencent les chevaus à traire des
uissiers; et li chevalier comencent à monter, et chevauchent droit à la heberge
l'empereor Morchufle. Et il avoit ses batailles rengiées devant ses tentes; et com il virent venir les chevaliers à cheval, si se desconfisent; et s'en va
l'empereres fuiant par les rues au
chastel de Bouchelion. Lor veissiez Grifons abatre, et chevaus gaaigner et palefroiz, et muls et mules, et autres avoirs. Là ot tant des morz et des navrez qu'il n'en ere ne fins ne mesure. Granz partie des haus homes de Grece
guenchirent vers la porte de
Blacquerne. Et vespres iere jà bas; et furent cil de l'
ost lassé de la bataille et de l'ocision. Et se comencent à asembler en unes places granz qui estoient dedenz
Constantinople; et pristrent conseil que il se herbergeroient près des murs et des tors que il avoient conquises; que il ne
cuidoient mie que il eussent
la ville vaincue en un mois, ne les forz églises ne les forz palais, et le pueple qui ere dedenz. Einsi com il fu devisé, si fu fait.