Quant
li roys vit ce, il manda touz ses barons pour avoir conseil. Or
acordèrent entre eus que il n'averoient povoir de faire chauciée par quoy ils peussent passer par devers les Sarrazins, pour ce que nostre gent ne savoient tant bouchier d'une part comme il en desbouchoient d'autre. Lors dist
li connestables messires Hymbers de Beaujeu au
roy, que uns Beduins estoit venus qui li avoit dit que il enseigneroit un bon gué, mais que l'on li donnast cinq cens besans.
Li roys dist que il s'
acordoit que on li donnast, mais que il tenist verité de ce que il prometoit.
Li connestables en parla au Beduin, et il dist que il nen enseigneroit jà gué se l'on ne li donnoit les deniers avant.
Acordé fu que l'on les li
bailleroit, et donné il furent.
Li roys
atira que
li dus de Bourgoingne et li riche home d'outre mer qui estoient en l'
ost, gueteroient l'
ost, pour ce que l'on n'i feist doumaige; et que
li roys et sui troi frère passeroient au gué là où li Beduyns devoit enseignier. Ceste chose fu
emprise et
atiriée à passer le jour de quaresme-prenant, à laquel journée nous venimes au gué le Beduyn. Aussi comme l'aube du jour apparoit, nous nous
atirames de touz poins; et quant nous fumes
atirié, nous en alames au flum, et furent nostre cheval à nou. Quant nous fumes alé jusques en mi le flum, si trouvames terre là où nostre cheval pristrent pié; et sur la rive du flum, trouvames bien trois cens Sarrazins tous montez sur leur chevaus. Lorz diz-je à ma gent:
«Signeur, ne regardez qu'à main destre, et non mie à main senestre; pour ce que chascuns i tire, les rives sont moilliées, et li cheval leur chiéent sur les cors et les noient.» Et il estoit bien
voirs que il en y ot des noiés au passer, et entre les autres fu noiez
mes sires Jehans d'Orléans, qui portoit banière à la
voivre. Nous
acordames en tel manière que nous tournames encontremont l'yaue, et trouvames la voie essuyée; et passames en tel manière, la
merci Dieu, que
onques nuls de nous n'i chei; et
maintenant que nous fumes passé, li Turc s'enfuirent.
L'on avoit ordené que
li Temples feroit l'avant-garde, et li
cuens d'
Artois averoit la seconde bataille après
le Temple. Or avint ainsi que si tost comme li
cuens d'
Artois ot passé le flum, il et toute sa gent
ferirent aus Turs qui s'enfuioient devant eus.
Li Temples li manda que il leur fesoit grant vileinnie, quant il devoit aler après eus et il aloit devant; et li prioient que il les laissast aler devant, aussi comme il avoit esté
acordé par
le roy. Or avint ainsi que li
cuens d'
Artois ne leur osa respondre, pour
monsigneur Fourcaut du Merle qui le tenoit par le frain; et cis
Fourcaut du Merle, qui mout estoit bons chevaliers, n'oioit chose que
li Templier deissent au comte, pour ce que il estoit sours; et escrioit:
«Or à eus, or à eus!»
Quant
li Templier virent ce, il se penserent que il seroient honni se il lessoient
le comte d'Artois aler devant eus; si
ferirent des esperons, qui plus plus et qui mieus mieus, et chacièrent les Turs, qui s'enfuioient devant eus, tout parmi
la ville de la Massoure jusques aus champs par devers
Babilone. Quant il
cuidièrent retourner arières, li Turc leur lancièrent trez et
merrien parmi les rues, qui estoient estroites. Là fu mors li
cuens d'
Artois,
li sires de Couci que l'on apeloit Raoul, et tant des autres chevaliers que il furent
esmé à trois cens.
Li Temples, ainsi comme
li maistres le me dist depuis, y perdi quatorze vins homes armés, et touz à cheval.